-
1 decisión administrativa
• administrative action• administrative decisionDiccionario Técnico Español-Inglés > decisión administrativa
-
2 decisión administrativa
f.administrative decision, administrative action. -
3 decisión administrativa
административное решение, административное постановлениеEl diccionario Español-ruso jurídico > decisión administrativa
-
4 decisión administrativa en firme
• administrative finalityDiccionario Técnico Español-Inglés > decisión administrativa en firme
-
5 decisión
решение, постановление, резолюция, вердикт, заключение; вывод* * *f1) решение; заключение; вывод; постановление3) судебное решение; приговор4) решение присяжных, вердикт•- decisión arbitralproferir la decisión — объявлять [провозглашать] решение
- decisión completa
- decisión definitiva
- decisión dictada en segunda instancia
- decisión firme
- decisión general
- decisión judicial
- decisión judicial de los conflictos federales
- decisión jurisdiccional
- decisión provisional -
6 resolución administrativa
• administrative decisionDiccionario Técnico Español-Inglés > resolución administrativa
-
7 resolución administrativa
f.administrative decision, administrative ruling. -
8 administrativo
adj.administrative, executive, management, administrating.m.white-collar worker, administrator, office worker, clerk.* * *► adjetivo1 administrative► nombre masculino,nombre femenino1 (funcionario) official, civil servant; (de empresa, banco) office worker* * *(f. - administrativa)adj.* * *administrativo, -a1.ADJ administrative; (Com) managerial; (=del gobierno) of the government, of the administration2.SM / F (=funcionario) clerk, office worker; (=encargado) administrator, administrative officer* * *I- va adjetivo administrativeII- va masculino, femenino administrative assistant (o officer etc); ( con funciones más rutinarias) clerk* * *= administrative, bureaucratic, clerical, managerial, administrative assistant, white collar worker, paper-pusher, office clerk, back-office, white collar.Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.Ex. For the majority of ordinary people the European Community remains a remote bureaucratic organization.Ex. Prior to computerisation of the production of catalogues and indexes considerable clerical effort was expended in filing index and catalogue cards.Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.Ex. If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.Ex. There is no clear definition of a white collar worker, but the Bureau of Labor Statistics includes professional, technical, managerial, sales, and clerical workers in this category.Ex. The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.Ex. Other occupations included professor, attorney, carpenter, homemaker, realtor, office clerk, hospital director, librarian, researcher, student, teacher, and writer.Ex. As an organization, MCN has always championed back-office, mission-critical, 'heavy lifting' aspects of museum technologies.Ex. A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.----* administrativo de apoyo = clerical employee.* administrativo encargado de los archivos = file clerk.* auxiliar administrativo = administrative assistant.* cuestión administrativa = administrative issue.* derecho administrativo = administrative law.* error administrativo = clerical mistake, clerical error.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* justicia administrativa = administrative justice.* personal administrativo = administrative staff.* procedimiento administrativo = administrative procedure.* reforma administrativa = administrative reform.* registro administrativo = administrative record.* secretario administrativo = administrative secretary.* * *I- va adjetivo administrativeII- va masculino, femenino administrative assistant (o officer etc); ( con funciones más rutinarias) clerk* * *= administrative, bureaucratic, clerical, managerial, administrative assistant, white collar worker, paper-pusher, office clerk, back-office, white collar.Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
Ex: For the majority of ordinary people the European Community remains a remote bureaucratic organization.Ex: Prior to computerisation of the production of catalogues and indexes considerable clerical effort was expended in filing index and catalogue cards.Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.Ex: If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.Ex: There is no clear definition of a white collar worker, but the Bureau of Labor Statistics includes professional, technical, managerial, sales, and clerical workers in this category.Ex: The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.Ex: Other occupations included professor, attorney, carpenter, homemaker, realtor, office clerk, hospital director, librarian, researcher, student, teacher, and writer.Ex: As an organization, MCN has always championed back-office, mission-critical, 'heavy lifting' aspects of museum technologies.Ex: A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.* administrativo de apoyo = clerical employee.* administrativo encargado de los archivos = file clerk.* auxiliar administrativo = administrative assistant.* cuestión administrativa = administrative issue.* derecho administrativo = administrative law.* error administrativo = clerical mistake, clerical error.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* justicia administrativa = administrative justice.* personal administrativo = administrative staff.* procedimiento administrativo = administrative procedure.* reforma administrativa = administrative reform.* registro administrativo = administrative record.* secretario administrativo = administrative secretary.* * *administrativemasculine, feminineadministrative assistant ( o officer etc); (que desempeña funciones más rutinarias) clerk* * *
administrativo◊ -va adjetivo
administrative
■ sustantivo masculino, femenino
administrative assistant (o officer etc);
( con funciones más rutinarias) clerk
administrativo,-a
I adjetivo administrative
II m,f (funcionario) official
' administrativo' also found in these entries:
Spanish:
administrativa
- empleada
- empleado
- trámite
- secretaría
- secretario
- sumario
English:
administrative
- channel
- council
- office staff
- office worker
- assistant
- clerk
- file
- paper
* * *administrativo, -a♦ adjadministrative;personal administrativo administrative staff♦ nm,foffice worker, clerical worker* * *I adj administrativeII m, administrativa f administrative assistant* * *administrativo, -va adj: administrative* * *administrativo n office worker -
9 justicia
f.1 justice (derecho).administrar justicia to administer justiceen justicia in (all) fairnessse le hizo justicia entregándole el premio she received the recognition she deserved when she was awarded the prizeesa foto no le hace justicia that photo doesn't do him justiceser de justicia to be only fairjusticia social social justice2 law.* * *1 (equidad, derecho) justice, fairness2 la justicia (organismo) the law\administrar justicia to administer justiceen justicia in all fairnesshacer justicia to do justicehacer justicia a algo/alguien to do justice to somebody/somethingser de justicia to be only fairtomarse la justicia por su mano to take the law into one's own hands* * *noun f.1) justice2) fairness* * *1.SF [gen] justice; (=equidad) fairness, equity; (=derecho) rightde justicia — justly, deservedly
2.SM †† representative of authority* * *a) ( equidad) justiceen justicia — in all fairness, to be fair
b) (sistema, leyes)huir de la justicia — to flee from justice o the law
recurrir a la justicia — (frml) to have recourse to law (frml)
* * *= fairness, justice, equitability, rightness.Ex. That's a federal agency I believe that what they've done in this particular case represents social justice and elementary fairness.Ex. This approach does insufficient justice to the preliminary steps in the indexing process.Ex. These variables ensured equitability by virtue of enabling each department to acquire the same percentage of the literature published in its field.Ex. The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.----* administración de justicia = administration of justice.* administrar justicia = dispense + justice.* en justicia = to be fair.* escapar de la justicia = escape + justice.* hacer justicia = do + justice.* huir de la justicia = lam (it).* huyendo de la justicia = on the run, on the lam.* justicia administrativa = administrative justice.* justicia de género = gender justice.* justicia distributiva = distributive justice.* justicia penal = criminal justice.* justicia racial = racial justice.* justicia retributiva = retributive justice.* justicia social = social justice.* la justicia = the Bench.* luchar por la justicia = fight for + justice.* Ministro de Justicia = Attorney General, Minister of Justice.* palacio de justicia = courthouse.* para hacer justicia = in fairness to.* sala de justicia = courtroom.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* tribunal de justicia = criminal court, court of justice, law courts, court of law.* * *a) ( equidad) justiceen justicia — in all fairness, to be fair
b) (sistema, leyes)huir de la justicia — to flee from justice o the law
recurrir a la justicia — (frml) to have recourse to law (frml)
* * *= fairness, justice, equitability, rightness.Ex: That's a federal agency I believe that what they've done in this particular case represents social justice and elementary fairness.
Ex: This approach does insufficient justice to the preliminary steps in the indexing process.Ex: These variables ensured equitability by virtue of enabling each department to acquire the same percentage of the literature published in its field.Ex: The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.* administración de justicia = administration of justice.* administrar justicia = dispense + justice.* en justicia = to be fair.* escapar de la justicia = escape + justice.* hacer justicia = do + justice.* huir de la justicia = lam (it).* huyendo de la justicia = on the run, on the lam.* justicia administrativa = administrative justice.* justicia de género = gender justice.* justicia distributiva = distributive justice.* justicia penal = criminal justice.* justicia racial = racial justice.* justicia retributiva = retributive justice.* justicia social = social justice.* la justicia = the Bench.* luchar por la justicia = fight for + justice.* Ministro de Justicia = Attorney General, Minister of Justice.* palacio de justicia = courthouse.* para hacer justicia = in fairness to.* sala de justicia = courtroom.* sistema de justicia penal = criminal justice system.* tribunal de justicia = criminal court, court of justice, law courts, court of law.* * *1 (equidad) justicejusticia social social justicelos manifestantes pedían justicia the protestors called for justicees de justicia que se lo hayan dado it is only right o just o fair that he should have been given itla distinción de que ha sido objeto es de justicia the award he has received is richly deserveden justicia in all fairness, to be fairla justicia de su decisión the fairness of her decisionnunca se le ha hecho justicia como escritor he has never received due recognition as a writeresta foto no le hace justicia this picture doesn't do him justice2(sistema, leyes): la justicia the lawquienes administran la justicia those who administer justice o the lawhuyeron de la justicia they fled from justice o the lawtomarse la justicia por su mano to take the law into one's own handsCompuestos:military justice system, military lawpoetic justice* * *
justicia sustantivo femenino
en justicia in all fairness, to be fair;
la justicia de su decisión the fairness of her decision;
nunca se le ha hecho justicia como escritor he has never received due recognition as a writerb) (sistema, leyes):
huir de la justicia to flee from justice o the law;
tomarse la justicia por su mano to take the law into one's own hands
justicia sustantivo femenino justice
♦ Locuciones: tomarse la justicia por su mano, to take the law into one's own hands
' justicia' also found in these entries:
Spanish:
bien
- cacerolada
- derecha
- derecho
- detrimento
- escapar
- honestidad
- huir
- injusticia
- justamente
- palacio
- poner
- prófuga
- prófugo
- sala
- sed
- sol
- alguacil
- corte
- mano
- responder
- tribunal
- triunfar
English:
administer
- administration
- Attorney General
- bar
- beat down
- courthouse
- courtroom
- dispense
- fairly
- fairness
- justice
- law
- mockery
- prevail
- right
- run
- sense
- share
- square deal
- attorney
- disservice
- let
- perversion
- supreme
* * *justicia nf1. [equidad] fairness, justice;en justicia in (all) fairness;se le hizo justicia entregándole el premio she received the recognition she deserved when she was awarded the prize;esa foto no le hace justicia that photo doesn't do him justicejusticia social social justice2. [derecho] justice;administrar justicia to administer justice;ser de justicia to be only fair;es de justicia que la indemnicen it is only right o fair that she should be compensated;tomarse la justicia por su mano to take the law into one's own hands3.la justicia [sistema de leyes] the lawla persigue la justicia británica she is being sought by the British courts* * *f1 justice;hacer justicia a do justice to;es de justicia que le devuelvan lo que le pertenenece it is only right that they give him back what belongs to him2:tomarse la justicia por su mano take the law into one’s own hands* * *justicia nf1) : justice, fairnesshacerle justicia a: to do justice toser de justicia: to be only fair2)la justicia : the lawtomarse la justicia por su mano: to take the law into one's own hands* * *justicia n (en general) justice -
10 gestión
f.1 step, move, step of a process, gestio.2 negotiation, management, undertaking, action.3 management.* * *1 (Also used in plural with the same meaning) (trámite) step, measure, move■ tengo que realizar varias gestiones, después nos veremos I have a few errands to do, so I'll see you later2 (comercial) administration, management■ la gestión de la empresa corre a cargo del hijo del dueño the owner's son is in charge of managing the company3 (Also used in plural with the same meaning) (negociación) negotiation\gestión de datos data management* * *noun f.1) management2) procedure* * *SF1) (=administración) managementgestión interna — (Inform) housekeeping
2) pl gestiones (=trámites)el gobierno tendrá que hacer las primeras gestiones — the government will have to make the first move
* * *a) ( trámite)hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño — he went through the procedure for adopting a child
b) (Com, Fin) managementc) (Adm, Gob) administrationd) gestiones femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)* * *= handling, husbanding, management, manipulation, running, dispensation, stewardship, manning, managing, back office, keeping.Ex. The document can now be returned to the proper department for further handling.Ex. There is nevertheless some scope in some African countries for the exploitation of basic information technologies for such actitivies as the internal husbanding and sharing of decision-making data.Ex. The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.Ex. Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.Ex. The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.Ex. The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).Ex. All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.Ex. Compiling, updating, managing and editing monolingual and multilingual thesauri without suitable software is extremely complex.Ex. Benefits have been proven in the back office and now many organizations are applying it in customer facing applications.Ex. I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.----* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* consultoría para la gestión = management consultant.* cursos de gestión de información = management course.* de gestión = back-office.* de gestión del museo = curatorial.* director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.* economía de gestión = managerial economics.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* encargado de la gestión documental = record(s) manager.* equipo de gestión = management team.* escuela de gestión = business school.* estilo de gestión = managerial style, management style.* estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* estructura jerárquica de gestión = line management.* estudios de gestión = management science.* gasto de gestión = administration fee.* gastos de gestión = handling fee.* gestión administrativa = housekeeping.* gestión bibliotecaria = library management.* gestión compartida = shared governance.* gestión de aguas = water management.* gestión de archivos = management of records, archive(s) management.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de calidad total = total quality management (TQM).* gestión de casos clínicos = case management.* gestión de crisis = crisis management.* gestión de datos = data handling.* gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de empresas = business management.* gestión de fincas = land management.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.* gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.* gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.* gestión de la biblioteca = library management, library administration.* gestión de la colección = collection management.* gestión de la información = information management, information handling.* gestión de la oferta de productos = range management.* gestión del catálogo = catalogue management.* gestión del comportamiento = behaviour management.* gestión del conocimiento = knowledge management (KM).* gestión del contenido = content management.* gestión del medio ambiente = environmental management.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestión del tiempo = time management.* gestión de objetos = object management.* gestión de oficinas = office management.* gestión de operaciones = operations management.* gestión de personal = personnel management.* gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.* gestión de recursos acuíferos = water resource management.* gestión de recursos hidráulicos = water management.* gestión de recursos humanos = human resource management.* gestión de registros = record keeping [recordkeeping].* gestión de soportes = media management.* gestión de terrenos = land management.* gestión de tierras = land management.* gestión diaria de, la = day-to-day running of, the.* gestión documental = information management, record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping], record keeping [recordkeeping].* gestión económica = economics.* gestión electrónica de documentos = electronic record keeping, electronic record keeping, electronic record management.* gestión entre pares = collegial management.* gestiones = paperwork.* gestión financiera = fiscal management.* gestión mediante proyectos = project management.* gestión participativa = participative management.* gestión por objetivos = management by objectives (MBO).* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grupo de gestión = management team.* herramienta de gestión = management tool, managerial tool.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* información de gestión = management data, management information.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* mala gestión = mismanagement.* método de gestión = managerial style.* nivel alto de gestión = higher management.* nivel medio de gestión = middle management.* para la gestión de información textual = text-handling.* profesional de la gestión documental = information management professional.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.* programa de gestión bibliotecaria = library software package.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* programa de gestión de datos = database management software.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* programa de gestión documental = information retrieval software.* programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programas para la gestión de mapas = map software.* responsabilidad en la gestión = accountability.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* responsable de la gestión documental = record(s) manager.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* teoría de la gestión = management theory.* * *a) ( trámite)hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño — he went through the procedure for adopting a child
b) (Com, Fin) managementc) (Adm, Gob) administrationd) gestiones femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)* * *= handling, husbanding, management, manipulation, running, dispensation, stewardship, manning, managing, back office, keeping.Ex: The document can now be returned to the proper department for further handling.
Ex: There is nevertheless some scope in some African countries for the exploitation of basic information technologies for such actitivies as the internal husbanding and sharing of decision-making data.Ex: The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.Ex: Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.Ex: The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.Ex: The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).Ex: All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.Ex: Compiling, updating, managing and editing monolingual and multilingual thesauri without suitable software is extremely complex.Ex: Benefits have been proven in the back office and now many organizations are applying it in customer facing applications.Ex: I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.* analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.* consultoría para la gestión = management consultant.* cursos de gestión de información = management course.* de gestión = back-office.* de gestión del museo = curatorial.* director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.* economía de gestión = managerial economics.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* encargado de la gestión documental = record(s) manager.* equipo de gestión = management team.* escuela de gestión = business school.* estilo de gestión = managerial style, management style.* estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* estructura jerárquica de gestión = line management.* estudios de gestión = management science.* gasto de gestión = administration fee.* gastos de gestión = handling fee.* gestión administrativa = housekeeping.* gestión bibliotecaria = library management.* gestión compartida = shared governance.* gestión de aguas = water management.* gestión de archivos = management of records, archive(s) management.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de calidad total = total quality management (TQM).* gestión de casos clínicos = case management.* gestión de crisis = crisis management.* gestión de datos = data handling.* gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de empresas = business management.* gestión de fincas = land management.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.* gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.* gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.* gestión de la biblioteca = library management, library administration.* gestión de la colección = collection management.* gestión de la información = information management, information handling.* gestión de la oferta de productos = range management.* gestión del catálogo = catalogue management.* gestión del comportamiento = behaviour management.* gestión del conocimiento = knowledge management (KM).* gestión del contenido = content management.* gestión del medio ambiente = environmental management.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestión del tiempo = time management.* gestión de objetos = object management.* gestión de oficinas = office management.* gestión de operaciones = operations management.* gestión de personal = personnel management.* gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.* gestión de recursos acuíferos = water resource management.* gestión de recursos hidráulicos = water management.* gestión de recursos humanos = human resource management.* gestión de registros = record keeping [recordkeeping].* gestión de soportes = media management.* gestión de terrenos = land management.* gestión de tierras = land management.* gestión diaria de, la = day-to-day running of, the.* gestión documental = information management, record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping], record keeping [recordkeeping].* gestión económica = economics.* gestión electrónica de documentos = electronic record keeping, electronic record keeping, electronic record management.* gestión entre pares = collegial management.* gestiones = paperwork.* gestión financiera = fiscal management.* gestión mediante proyectos = project management.* gestión participativa = participative management.* gestión por objetivos = management by objectives (MBO).* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grupo de gestión = management team.* herramienta de gestión = management tool, managerial tool.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* información de gestión = management data, management information.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* mala gestión = mismanagement.* método de gestión = managerial style.* nivel alto de gestión = higher management.* nivel medio de gestión = middle management.* para la gestión de información textual = text-handling.* profesional de la gestión documental = information management professional.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.* programa de gestión bibliotecaria = library software package.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* programa de gestión de datos = database management software.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* programa de gestión documental = information retrieval software.* programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programas para la gestión de mapas = map software.* responsabilidad en la gestión = accountability.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* responsable de la gestión documental = record(s) manager.* sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).* sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de gestión de registros = record(s) system.* sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.* sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* sistema virtual de gestión de cursos = course management system.* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* teoría de la gestión = management theory.* * *1(trámite): la única gestión que había realizado the only step he had takenhizo or efectuó gestiones para adoptar un niño he went through the procedure for adopting a childsu apoyo a las gestiones de paz their support for the peace process o peace moveslas gestiones realizadas por sus compañeros the steps o action taken by his colleagueslas gestiones actualmente en marcha para resolverlo the efforts currently under way to resolve itunas gestiones que tenía que realizar some business that I had to attend toun balance sobre sus dos años de gestión a review of their two-year administration o of their two years in powerCompuestos:portfolio managementrisk managementtime management* * *
gestión sustantivo femenino
hizo gestiones para adoptar un niño he went through the procedure for adopting a child;
su apoyo a las gestiones de paz their support for the peace processb)
gestión sustantivo femenino
1 (de un negocio, empresa) management 2 gestiones, (conjunto de trámites) formalities, steps: están haciendo gestiones para liberarlos, they are working to free him
' gestión' also found in these entries:
Spanish:
bloquear
- excusada
- excusado
- recado
- trámite
- transparencia
- transparente
- diligencia
- paso
English:
collapse
- conduct
- course
- financial management
- management
- management accounting
- management consultancy
- management studies
- MBA
- mismanagement
- personnel management
- procedure
- running
- unproductive
- financial
- indictment
* * *gestión nf1. [diligencia]tengo que hacer unas gestiones en el ayuntamiento I have a few things to do at the town hall;las gestiones para obtener un visado the formalities involved in getting a visa;sus gestiones para obtener la beca no dieron fruto his efforts to get a grant were unsuccessful;las gestiones del negociador fracasaron the negotiator's efforts came to nothing;voy a intentar hacer unas gestiones a ver si puedo conseguirlo I'll try and speak to a few people to see if I can manage it;RPno hay peor gestión que la que no se hace there's no harm in trying2. [administración] managementgestión de calidad quality control; Fin gestión de cartera portfolio management; Com gestión de cobro = collection of outstanding payments;gestión de crisis crisis management;gestión de empresas business management;gestión financiera financial management;Com gestión de línea line management; Com gestión de personal personnel management;gestión política [de gobierno, ministro] conduct in government;gestión de recursos resource management;gestión de riesgos risk management;gestión del tiempo time managementgestión de memoria memory management4. [gobierno] administration;tres años de gestión del gobierno socialista three years under the socialist administration* * *f1 management;mala gestión mismanagement, poor management2:hacer gestiones attend to some business* * *1) trámite: procedure, step2) administración: management3) gestiones nfpl: negotiations* * *gestión n (administración) management -
11 política
f.1 politics, political affairs, political playground.2 politics.3 policy, program.4 tact.5 politeness.* * *1 politics2 (dirección) policy* * *1. f., (m. - político) 2. f., (m. - político) 3. noun f.1) policy2) politics* * *SF1) (Pol) politics sing2) (=programa) policypolítica de ingresos y precios, política de jornales y precios — prices and incomes policy
política de mano dura — strong-arm policy, tough policy
política de silla vacía — empty-chair policy, refusal to take one's seat (in parliament)
política interior — [de país] domestic policy; [de organización] internal politics
3) (=tacto) tact, skill; (=cortesía) politeness, courtesy; (=educación) good manners pl* * *1) (Pol) politicsmeterse en política — ( como profesión) to go into politics; ( como militante) to get involved in politics
2) ( postura) policypolítica interior/exterior — domestic/foreign policy
nuestra política educativa/salarial — our education/wage policy
* * *= politics, rationale, elected politics.Ex. The social sciences class, 300, subsumes Economics, Politics, Law and Education.Ex. CD-ROM publishers are pricing either low or high and seemingly do not know what rationale to use for pricing.Ex. Coming clean to voters is something she's gonna have to get used to if she is really serious about getting her feet wet in elected politics.----* adoptar una política = make + policy decisions.* atenerse a una política = uphold + policy.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* confección de políticas = policy making [policy-making/policymaking].* cumplir una política = uphold + policy.* decisión sobre qué política de actuación seguir = policy decision.* dedicarse a la política = politick.* de elaboración de políticas = policy-forming.* determinación de políticas = policy making [policy-making/policymaking].* diseñar una política = draft + policy.* elaboración de políticas = policy making [policy-making/policymaking], policy formation, policy formulation.* establecer una política = institute + policy.* falsa política de integración de minorías = tokenism.* fijación de políticas = policy making [policy-making/policymaking].* formular una política = frame + policy.* hacer cumplir una política = uphold + policy.* inmerso en la política = steeped in politics.* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.* participante en la política = politically active.* personalidad en el ámbito de la política = political personality.* política administrativa = administrative policy.* Política Agrícola Comunitaria (CAP) = Common Agricultural Policy (CAP).* política a largo plazo = long term policy.* política bibliotecaria = library provision, library policy.* política bibliotecaria nacional = national library policy.* política científica = research policy, science policy, scientific policy.* política cultural = cultural policy.* política de actuación = policy.* política de adquisiciones = acquisition policy [acquisitions policy], collection development [collections development], selection policy, collection policy.* política de ayuda = assistance policy.* política de clases = class politics.* política de coaliciones = coalition politics.* política de competencias = competition policy.* política de compras = purchasing policy.* política de conservación = preservation policy, conservation policy.* política de desarrollo de la colección = collection development policy.* política de expurgo = weeding policy.* política de fijación de precios = pricing policy.* política de financiación = financing policy, funding policy.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* política de inmigración = immigration policy.* política de la biblioteca = library's policy.* política del poder = power politics.* política de multas = fine policy.* política de personal = personnel policy, staff policy.* política de precios = pricing model, pricing policy.* política de preservación = preservation policy.* política de privacidad = privacy policy.* política de retenciones = retention policy.* política de sanciones = fine policy.* política de trabajo = policy.* política de usuarios = user policy.* política económica = political economy.* política editorial = editorial policy.* política educativa = educational policy.* política electoral = election politics.* política exterior = foreign policy.* política fiscal = fiscal policy.* política interna = policy, internal politics.* política internacional = international politics.* política laboral = labour policy.* política monetaria = monetary policy.* política nacional = national politics.* política pública = public policy.* política sancionadora = fine policy.* política social = social policy.* redactar una política = formulate + policy.* responsables de la política científica = science policy makers.* * *1) (Pol) politicsmeterse en política — ( como profesión) to go into politics; ( como militante) to get involved in politics
2) ( postura) policypolítica interior/exterior — domestic/foreign policy
nuestra política educativa/salarial — our education/wage policy
* * *= politics, rationale, elected politics.Ex: The social sciences class, 300, subsumes Economics, Politics, Law and Education.
Ex: CD-ROM publishers are pricing either low or high and seemingly do not know what rationale to use for pricing.Ex: Coming clean to voters is something she's gonna have to get used to if she is really serious about getting her feet wet in elected politics.* adoptar una política = make + policy decisions.* atenerse a una política = uphold + policy.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* confección de políticas = policy making [policy-making/policymaking].* cumplir una política = uphold + policy.* decisión sobre qué política de actuación seguir = policy decision.* dedicarse a la política = politick.* de elaboración de políticas = policy-forming.* determinación de políticas = policy making [policy-making/policymaking].* diseñar una política = draft + policy.* elaboración de políticas = policy making [policy-making/policymaking], policy formation, policy formulation.* establecer una política = institute + policy.* falsa política de integración de minorías = tokenism.* fijación de políticas = policy making [policy-making/policymaking].* formular una política = frame + policy.* hacer cumplir una política = uphold + policy.* inmerso en la política = steeped in politics.* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.* participante en la política = politically active.* personalidad en el ámbito de la política = political personality.* política administrativa = administrative policy.* Política Agrícola Comunitaria (CAP) = Common Agricultural Policy (CAP).* política a largo plazo = long term policy.* política bibliotecaria = library provision, library policy.* política bibliotecaria nacional = national library policy.* política científica = research policy, science policy, scientific policy.* política cultural = cultural policy.* política de actuación = policy.* política de adquisiciones = acquisition policy [acquisitions policy], collection development [collections development], selection policy, collection policy.* política de ayuda = assistance policy.* política de clases = class politics.* política de coaliciones = coalition politics.* política de competencias = competition policy.* política de compras = purchasing policy.* política de conservación = preservation policy, conservation policy.* política de desarrollo de la colección = collection development policy.* política de expurgo = weeding policy.* política de fijación de precios = pricing policy.* política de financiación = financing policy, funding policy.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* política de inmigración = immigration policy.* política de la biblioteca = library's policy.* política del poder = power politics.* política de multas = fine policy.* política de personal = personnel policy, staff policy.* política de precios = pricing model, pricing policy.* política de preservación = preservation policy.* política de privacidad = privacy policy.* política de retenciones = retention policy.* política de sanciones = fine policy.* política de trabajo = policy.* política de usuarios = user policy.* política económica = political economy.* política editorial = editorial policy.* política educativa = educational policy.* política electoral = election politics.* política exterior = foreign policy.* política fiscal = fiscal policy.* política interna = policy, internal politics.* política internacional = international politics.* política laboral = labour policy.* política monetaria = monetary policy.* política nacional = national politics.* política pública = public policy.* política sancionadora = fine policy.* política social = social policy.* redactar una política = formulate + policy.* responsables de la política científica = science policy makers.* * *A ( Pol) politicsse dedicó a la política he went into politicssiempre están hablando de política they are always talking about politicsmeterse en política (como profesión) to go into politics; (como militante) to get involved in politicsB (postura) policyla política económica del gobierno the government's economic policypolítica interior/exterior domestic/foreign policypolítica gubernamental government policypolítica salarial wage policynuestra política educativa our education policy, our policy on educationuna política de negociación a policy of negotiationCompuesto:(UE) Common European Security and Defence Policy* * *
política sustantivo femenino
1 (Pol) politics
2 ( postura) policy;◊ política interior/exterior domestic/foreign policy
político,-a
I adjetivo
1 political
2 (parentesco) in-law: se lleva mal con su familia política, he doesn't get on with his in-laws
II sustantivo masculino y femenino politician
política sustantivo femenino
1 politics sing
2 (forma de actuar) policy
Recuerda la diferencia entre politics, política (en general), y policy, política (un plan o una serie de medidas): la política agrícola, the agricultural policy. Aunque politics lleva una s final, es un sustantivo singular: Politics is very interesting. La política es muy interesante. El hombre o la mujer que se dedica a la política (un político) se llama politician.
' política' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- agraria
- agrario
- álgida
- álgido
- angular
- batalla
- comulgar
- comunitaria
- comunitario
- desunir
- distensión
- esfera
- expansionista
- exterior
- granjear
- imponerse
- introducir
- izquierda
- izquierdo
- octavilla
- orientarse
- persecución
- político
- propaganda
- reivindicación
- rumbo
- singladura
- viñeta
- alejado
- arena
- bloque
- concreto
- desvincularse
- discutir
- eje
- energético
- entendido
- errado
- familia
- favorecer
- filiación
- hermano
- hijo
- interesar
- interior
- internacional
- intervención
- madre
- orientar
English:
active
- affair
- anathema
- arena
- assessment
- border
- bow out
- circle
- clash
- daughter-in-law
- employment
- figure
- fiscal
- foreign policy
- get into
- go into
- hands-off
- high
- home
- in-laws
- instability
- liberal
- line
- lobby
- mainstream
- policy
- political
- politician
- politics
- reshape
- reversal
- ruin
- shadow cabinet
- switch
- wing
- affiliation
- come
- dabble
- government
- heavyweight
- housing
- main
- unaware
* * *política nf1. [arte de gobernar] politics [singular];lleva treinta años dedicado a la política he has been in politics for the last thirty years;hablar de política to discuss politics, to talk (about) politics2. [modo de gobernar, táctica] policyUE Política Agrícola Común Common Agricultural Policy;la política del avestruz burying one's head in the sand;sigue con su política del avestruz he still prefers to bury his head in the sand;política comercial trade policy;política de empresa company policy;política exterior foreign policy;política fiscal fiscal policy;política monetaria monetary policy;UE Política Pesquera Común Common Fisheries Policy;política de tierra quemada scorched earth policy* * *f1politics sg2 orientación policy;política ambiental environmental policyI adj politicalII m, política f politician* * *política nf1) : politics2) : policy* * *política n1. (en general) politics¿te interesa la política? are you interested in politics? -
12 gestor
adj.1 managing.2 negotiating.m.1 manager, executive, doer.2 promoter.* * *► adjetivo1 managing► nombre masculino,nombre femenino1 (administrador) manager, director\gestor administrativo agent, business agent* * *gestor, -a1.ADJ (=que gestiona) managing2.SM / F manager/manageress; (=promotor) promoter; (=agente) business agent, representative; (tb: gestor(a) administrativo/a) agent undertaking business with government departments, insurance companies etc3.SM* * *I- tora adjetivoa) ( que tramita)b) ( que administra) <órgano/comisión> administrative, managing (before n)II- tora masculino, femenino ( para trámites oficiales) agent ( who obtains official documents on clients' behalf)* * *= steward, managing, caretaker, managerial.Nota: Adjetivo.Ex. This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.Ex. We have seen that the relationships of the Publications Office with the institutions and other bodies of the European Communities may in theory, but do not yet in practice extend far beyond those with the six managing institutions.Ex. Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.----* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), database manager, DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* gestor de colas de impresión = print spooler.* gestor de contenidos = content management software (CMS).* gestor de documentación administrativa = record manager [records manager], record(s) manager.* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.* gestor de nivel medio = middle manager.* gestor de tesauros = thesaurus software.* gestor documental = document retrieval system, information retrieval system (IRS), text information management system, document management software, document management system, information manager, record manager [records manager].* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* organismo gestor de bibliotecas = library authority.* * *I- tora adjetivoa) ( que tramita)b) ( que administra) <órgano/comisión> administrative, managing (before n)II- tora masculino, femenino ( para trámites oficiales) agent ( who obtains official documents on clients' behalf)* * *= steward, managing, caretaker, managerial.Nota: Adjetivo.Ex: This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
Ex: We have seen that the relationships of the Publications Office with the institutions and other bodies of the European Communities may in theory, but do not yet in practice extend far beyond those with the six managing institutions.Ex: Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), database manager, DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* gestor de colas de impresión = print spooler.* gestor de contenidos = content management software (CMS).* gestor de documentación administrativa = record manager [records manager], record(s) manager.* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.* gestor de nivel medio = middle manager.* gestor de tesauros = thesaurus software.* gestor documental = document retrieval system, information retrieval system (IRS), text information management system, document management software, document management system, information manager, record manager [records manager].* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* organismo gestor de bibliotecas = library authority.* * *1(que tramita): una agencia gestora an agency which obtains official documents on clients' behalf2 (que administra) ‹órgano/comisión› administrative, managing ( before n)masculine, feminineA2 ( Chi) (oficioso) fixerCompuesto:gestor/gestora de riesgosrisk managerB* * *
gestor,-ora sustantivo masculino y femenino solicitor
' gestor' also found in these entries:
Spanish:
gestora
* * *gestor, -ora♦ adjel equipo gestor del proyecto the project management team;el órgano gestor de las ayudas the body responsible for the administration of the grants♦ nm,f= person who carries out dealings with public bodies on behalf of private customers or companies, combining the roles of solicitor and accountantFin gestor de fondos fund manager♦ nmInformát gestor de archivos file manager;gestor de correo mail manager;gestor de memoria memory manager* * ** * *: facilitating, negotiating, managing: facilitator, manager -
13 división
f.1 division, sharing out, distribution, partition.2 separation, division, disunion, split-up.3 division.4 division, branch, subsidiary.5 partition, division, wall.6 department, sector, division.7 scission, division.8 splitting, division.La división del átomo The splitting of the atom.9 division, military division.10 Division.11 cleavage.* * *1 division2 figurado division, divergence\división acorazada/blindada MILITAR armoured (US armored) divisiondivisión de honor DEPORTE league of honour (US honor)primera/segunda división DEPORTE first/second division* * *noun f.* * *SF1) (=separación) [de célula] division; [de átomo] splitting; [de gastos, ganancias] division2) (Mat) divisionhacer una división — to divide, do a division
3) (=desunión) [de partido, familia] division, splitno existe división entre nosotros — there is no division o split between us
4) (Dep) divisiondivisión de honor — top division; (Ftbl) premier division
5) (Mil) division6) (Com) (=sección) division7) (Bio) (=categoría) category8) (=zona)división administrativa, división territorial — administrative region
* * *a) (Mat) divisionb) ( desunión) divisionc) ( del átomo) splitting; ( de célula) division, splitting; ( de herencia) division, sharing (out)d) (Adm, Dep, Mil) division* * *a) (Mat) divisionb) ( desunión) divisionc) ( del átomo) splitting; ( de célula) division, splitting; ( de herencia) division, sharing (out)d) (Adm, Dep, Mil) division* * *división11 = division.Nota: Operación matemática.Ex: Computers have circuits for performing arithmetic operations, such as: addition, subtraction, division, multiplication and exponentiation.
división22 = divide, division, partition, split, splitting up, cleavage, rift, segmentation, splitting, splintering, splinter, balkanization, fault line, parting, divided line.Ex: Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.
Ex: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.Ex: It is concluded that the choice of citation and co-citation thresholds can be influenced by formal considerations which ensure statistically meaningful partitions rather than arbitrary decision which can produce meaningless interpretations.Ex: The information note may consist of a brief history of a corporate body, highlighting changes in the body's name, mergers with other bodies, splits within or between bodies, etc.Ex: New topics develop not merely by fission -- the splitting up of established subjects -- but also by fusion -- the merging of previously distinct subjects.Ex: After the Civil War, Emerson saw in collegiate education 'a cleavage occurring in the hitherto firm granite of the past'.Ex: Chief among these challenges is the technological rift that exists between the Third World and on-line systems that have their roots in technologically advanced societies.Ex: Using this method, the segmentation of natural keywords can be handled flexibly.Ex: The most obvious threat is the splitting of the media sector into separate information and entertainment sectors.Ex: This splintering of membership hinders the development of library unionism as a factor within the profession.Ex: However, others see the splinters in the discipline as a step in its revitalization.Ex: This shifts in emphasis mirror the general balkanization of modern American society.Ex: These views underlie the fault line that divides British politics today.Ex: A brief selection of possible scientific explanations for a number of biblical miracles -- Noah's flood, the parting of the Red Sea, the burning bush, the ten plagues, manna from heaven, and the raising of Lazarus -- is provided.Ex: The 1944 Education Act established free, universal secondary education but on the divided lines suited to the needs of capitalism.* división cultural, la = cultural divide, the.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* división del trabajo = division of labour.* división de opiniones = division of opinion, split decision, divided opinions.* división de poderes = division of powers.* división digital, la = digital divide, the.* división + no estar clara = blur + division.* división política = political division.* división territorial = land division.* haber división de opiniones = be split on, opinion + be divided.* haber división de opiniones entre los críticos = critics + be divided.* hacer desaparecer una división = blur + division.* punto de división = break.* salvar la división = bridge + the divide.división33 = unit, division.Ex: Therefore, during the concluding phase of the revision project, the representatives of ALA units and other organizations will function as a single group.
Ex: She did not know at the time that she would never return to that department, or to the larger division that later incorporated it.* característica de división = characteristic of division.* de la división = divisional.* división canónica = canonical division.* división de forma = form division.* división de honor = premiership.* división del censo = census tract.* división de país = country division.* División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).* División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).* división en departamentos = departmentation.* división en secciones = departmentation.* división enumerada = enumerated division.* división geográfica = geographical division.* jugador de primera división = major league player.* primera división = premiership.* Primera División, la = First Division, the.* sin división espacial = spatially unstructured.* * *1 ( Mat) divisiontengo que hacer cinco divisiones I have to do five divisions o division sums2 (desunión) divisionhay divisiones/hay una división en el seno del partido there are divisions/there is a division within the party3 (del átomo) splitting; (de una célula) division, splitting; (de una herencia) division, sharing, sharing out4 ( Mil) divisionla División Azul the Blue Division5 ( Dep) divisionla Primera División the First Division6 ( Adm) divisionla división financiera the financial division o sectionCompuestos:administrative regionseparation of powersdivision of labor*administrative region* * *
división sustantivo femenino ( en general) division;◊ hacer una división (Mat) to do a division
división sustantivo femenino division: la división acorazada está en camino, the armoured division is on the way
' división' also found in these entries:
Spanish:
casta
- interfase
- partición
- tercera
- cabeza
- compás
- condado
- decir
- distribución
- intendencia
- ocupar
- repartición
- sección
- separación
- separar
English:
border
- bracket
- counterpart
- division
- into
- part
- relegate
- severance
- split
- act
- partition
- season
- state
- tracking
* * *división nf1. [repartición] division;[partición] splitting up; [de átomo] splitting;hablaron sobre la división de la herencia they talked about how the inheritance was to be divideddivisión de poderes separation of powers;división del trabajo division of labouraquí hay división de gustos musicales people have different tastes in music here3. [desunión] division;hay mucha división en el partido the party is very divided, there's a lot of division in the party4. [departamento] division, department;la división comercial de la empresa the firm's commercial department o division5. [matemática] division6. [militar] divisiondivisión acorazada armoured division7. [deportiva] division;primera/segunda división first/second division;bajar a segunda división to be relegated to the second divisionla división de honor the first division, Br ≈ the Premier League* * *f1 MAT, MIL, DEP division2:hubo división de opiniones there were differences of opinion* * ** * *división n division -
14 resolución
rrɛsolu'θǐɔnf1) Entschluss m2) ( certeza) Bestimmtheit fsustantivo femenino1. [solución] (Auf)lösung die2. [firmeza] Entschlossenheit dieresoluciónresolución [rresolu'θjon]num2num (decisión) Entschluss masculino; política Resolution femenino; resolución administrativa Bescheid masculino; resolución arbitral Schiedsspruch masculino; resolución judicial Gerichtsentscheidung femenino; tomar una resolución einen Beschluss fassen
См. также в других словарях:
Jurisdicción Contencioso-Administrativa de España — La Jurisdicción Contencioso Administrativa de España es el orden jurisdiccional, integrado en el Poder Judicial, al que la Constitución encomienda el control jurisdiccional de la potestad de dictar actos por parte de la Administración Pública, y… … Wikipedia Español
Derecho administrativo (España) — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Concepto derecho administrativo Español 2 Evolución del derecho administrativo Español 3 Potestades administrativas … Wikipedia Español
Administración — Para otros usos de este término, véase Administración (desambiguación). La Administración es la ciencia social o Tecnología Social y técnica encargada de la planificación, organización, dirección y control de los recursos (humanos, financieros,… … Wikipedia Español
Período helenístico de Egipto — Período helenístico (o alejandrino), es un término acuñado a mediados del siglo XIX por el historiador alemán Johann Gustav Droysen para designar el período histórico comprendido entre la muerte de Alejandro Magno (323 a. C.) y la de… … Wikipedia Español
Control político en Colombia — El control político en Colombia es una herramienta fundamental en el diseño institucional de la República de Colombia, que por medio de diferentes instrumentos, permite a los legisladores ejercer veeduría sobre el Ejecutivo y contribuir al… … Wikipedia Español
Yopal — Bandera … Wikipedia Español
Club Deportes Temuco — Deportes Temuco Nombre completo Club Deportes Temuco S.A.D.P[1] Apodo(s) Albiverdes, Temuquenses, Pijes, Leones del Ñielol, Los de la Cruz de Malta, El cuadro de la Araucanía, El Histórico, El grande del sur, El indio pije … Wikipedia Español
Barrio — (Del ár. barr, afueras [de una ciudad].) ► sustantivo masculino 1 Cada una de las partes en que se dividen las grandes poblaciones o sus distritos: ■ la comisión de fiestas del barrio se reunió para organizar los actos. 2 Arrabal, afueras de una… … Enciclopedia Universal
Instituto de Investigaciones Científicas y Técnicas para la Defensa — Saltar a navegación, búsqueda Emblema del CITEFA. El Instituto de Investigaciones Científicas y Técnicas para la Defensa (CITEDEF), ex Instituto de Investigaciones Científicas y Técnicas para la Defensa (CITEFA) es un organismo centralizado y… … Wikipedia Español
Interpretación jurídica — La interpretacion juridica (o del derecho) es una actividad que consiste en establecer el magnificado o alcance de las normas jurídicas y de los demás estándares que es posible encontrar en todo ordenamiento jurídico y que no son normas, como por … Wikipedia Español
Santo Ángel (Murcia) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Santo Ángel. Santo Ángel … Wikipedia Español