-
1 firmeza
f.1 firmness (fortaleza, solidez).2 solidity.3 resolution.4 single-mindedness, singleness of purpose.5 fastness.* * *1 firmness, steadiness* * *SF1) [del terreno] firmness2) [de carácter, convicciones] strength, firmness* * *a) ( de convicciones) strengthb) ( del terreno) firmness* * *= firmness, steadiness, sureness, sturdiness.Ex. To implement this policy without creating resentment requires firmness and sensitivity.Ex. As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.Ex. In other words, to make sense of life-situations and to make intelligent decisions when we meet them, we need to have pondered the various possibilities either before the situations arise or with speed and sureness when they arise.Ex. The life of military brats is a 'mixed bag': they're worldly and sophisticated, which civilians might label as ' sturdiness'.----* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* * *a) ( de convicciones) strengthb) ( del terreno) firmness* * *= firmness, steadiness, sureness, sturdiness.Ex: To implement this policy without creating resentment requires firmness and sensitivity.
Ex: As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.Ex: In other words, to make sense of life-situations and to make intelligent decisions when we meet them, we need to have pondered the various possibilities either before the situations arise or with speed and sureness when they arise.Ex: The life of military brats is a 'mixed bag': they're worldly and sophisticated, which civilians might label as ' sturdiness'.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* * *A1 (de convicciones) strengthsu firmeza de carácter es admirable her strength of character is admirablerehusó con firmeza la invitación he firmly declined the invitation2 (del terreno) firmnessB( feminine) steady girlfriendes firmeza para el trago he likes his drink ( colloq)* * *
firmeza sustantivo femenino
firmeza sustantivo femenino firmness
' firmeza' also found in these entries:
Spanish:
decisión
- energía
- entereza
- inseguridad
- inseguro
- pulso
- voluntad
English:
exception
- firmness
- resolve
- self-assertiveness
- single-mindedness
- steadfastness
- steadiness
- firmly
* * *firmeza nf1. [fortaleza, solidez] firmness;[de construcción] stability2. [de argumento] solidity3. [de carácter, actitud] firmness;defendió con firmeza su postura he firmly defended his stance* * *f firmness* * *firmeza nf1) : firmness, stability2) : strength, resolve* * *firmeza n strength -
2 firmeza
f1) твёрдость; про́чность; кре́пость2) про́чность; усто́йчивость; надёжность3) перен твёрдость; сто́йкость; непрекло́нностьfirmeza de carácter, espíritu — твёрдость хара́ктера; си́ла ду́ха
firmeza de conducta — постоя́нство; насто́йчивость
firmeza de convicciones, creencias — твёрдость, сто́йкость в убежде́ниях
firmeza de ideales — ве́рность идеа́лам
firmeza de ideas, de opiniones — постоя́нство во взгля́дах
con firmeza — твёрдо; непрекло́нно; насто́йчиво
-
3 firmeza
fir'meθaf1) Entschiedenheit f, Standhaftigkeit f, Stehvermögen n2) (fig: temple moral) Beharrlichkeit f, Beständigkeit fsustantivo femenino1. [de cosa] Festigkeit diefirmezafirmeza [fir'meθa]num2num (de una creencia) Unerschütterlichkeit femenino; firmeza de carácter Charakterstärke femenino -
4 firmeza
f1) стабильность, устойчивость; прочность -
5 firmeza
f1) стабильность, устойчивость; прочность2) твёрдость, стойкость; выдержка -
6 firmeza
-
7 firmeza
сущ.1) общ. выдержанность, выдержка, непоколебимость, постоянство, стойкость, твёрдость, характер, фундаментальность (основательность), мужественность (стойкость), решимость (твёрдость), решительность (твёрдость), мужество (храбрость)2) перен. устойчивость (твёрдость)3) тех. жёсткость, прочность4) книжн. незыблемость5) юр. подписание -
8 firmeza
f; Арг.фирме́са ( старинный танец) -
9 firmeza
• firmly• firmware• fixate to• fixative• stability• stalwartness• steadfastness• steadiness• strength of purpose• sturdiness -
10 firmeza
f• pevnost (základů aj.)• solidnost (základů aj.)• stálost (povahy aj.)• vytrvalost (povahy aj.) -
11 firmeza
-
12 firmeza
f 1) твърдост, увереност, постоянство, стабилност; 2) прен. морална сила, устойчивост; 3) прен. годежен пръстен, любовен подарък; 4) Арж. народен танц с напев. -
13 firmeza
fermesa, fermetat -
14 firmeza de carácter
firmeza de carácterCharakterstärke -
15 firmeza de carácter
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > firmeza de carácter
-
16 firmeza de mano
сущ.общ. твёрдость руки -
17 firmeza de pelicola
сущ.тех. прочность плёнкиИспанско-русский универсальный словарь > firmeza de pelicola
-
18 firmeza de principios
сущ.общ. (rectitud) принципиальностьИспанско-русский универсальный словарь > firmeza de principios
-
19 firmeza de ánimo
сущ.общ. твёрдость духа -
20 firmeza del bastidor
сущ.тех. жёсткость рамы, устойчивость рамыИспанско-русский универсальный словарь > firmeza del bastidor
См. также в других словарях:
firmeza — sustantivo femenino 1. (no contable) Estabilidad o fortaleza de lo que no se mueve: La firmeza de los cimientos garantiza la solidez del edificio. 2. (no contable) Entereza de la persona que no se deja abatir ni dominar: Mi tío siempre ha… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Firmeza — Saltar a navegación, búsqueda La firmeza es una danza nativa argentina. Contenido 1 Clasificación 2 Coreografía 3 Segunda 4 Véase t … Wikipedia Español
firmeza — 1. f. Cualidad de firme. 2. Entereza, constancia, fuerza moral de quien no se deja dominar ni abatir. 3. Joya u objeto que sirve de prueba de lealtad amorosa. 4. Arg. y Ur. Baile popular de galanteo, de pareja suelta, cuyos pasos y movimientos… … Diccionario de la lengua española
firmeza — |ê| s. f. Qualidade daquele ou daquilo que é firme; constância; persistência; fixidez; segurança; estabilidade … Dicionário da Língua Portuguesa
firmeza — ► sustantivo femenino 1 Estado de lo que no vacila o se dobla por falta de apoyo, de dureza o de consistencia: ■ los años le hicieron perder la firmeza de la piel. SINÓNIMO estabilidad solidez 2 Actitud de la persona que se mantiene en sus… … Enciclopedia Universal
firmeza — {{#}}{{LM F17804}}{{〓}} {{SynF18262}} {{[}}firmeza{{]}} ‹fir·me·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Estabilidad o fortaleza: • la firmeza de unas vigas.{{○}} {{<}}2{{>}} Entereza o constancia del que no se deja dominar ni abatir: • Defendió con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
firmeza — s f 1 Propiedad de las cosas que están bien apoyadas, que no se mueven o que resisten algo sin ceder o debilitarse: la firmeza de una construcción 2 Cualidad de lo que se mantiene sin cambios, es seguro o tiene fuerza y decisión: la firmeza de un … Español en México
firmeza — (f) (Intermedio) cualidad de lo que es fijo, estable y no se mueve ni cambia Ejemplos: Se ha parado un momento para atar la cuerda con firmeza. Cedieron ante su firmeza y capacidad de negociación. Sinónimos: estabilidad … Español Extremo Basic and Intermediate
firmeza amable — (en psicología) abordaje directo y confidencial a un paciente, en el que se le recuerdan de forma tranquila las reglas y normas vigentes, en respuesta a infracciones y peticiones por parte de éste. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y… … Diccionario médico
firmeza — pop. danza de las regiones pampeana y bonaerense … Diccionario Lunfardo
firmeza — sustantivo femenino 1) estabilidad, seguridad, fortaleza, solidez, fijeza, dureza, resistencia. ≠ inestabilidad, inseguridad. 2) entereza* … Diccionario de sinónimos y antónimos