-
1 gieren
—v/i NAUT., FLUG. yaw* * *gie|ren I ['giːrən]vi (pej)to lust (nach for) IIvi (NAUT)to yaw IIIviSw = quietschen) (Tür, Scharnier etc) to creak* * *gie·ren1[ˈgi:rən]vinach Macht/Reichtum \gieren to crave [for] [or lust after] power/richesgie·ren2[ˈgi:rən]vi NAUT to yaw* * *gieren1 v/i:gieren nach crave, lust for ( oder after)gieren2 v/i SCHIFF, FLUG yaw* * *v.to yaw v. -
2 Gnade
f; -, -n1. nur Sg.; (Nachsicht, Barmherzigkeit) mercy; ohne Gnade merciless(ly); um Gnade bitten / flehen beg for mercy / beseech s.o. to have mercy; Gnade vor oder für altm. Recht ergehen lassen temper justice with mercy; jemandem auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein altm. be at s.o.’s mercy2. (Gunst) favo(u)r; bes. Gottes: grace; (Segnung) blessing; eine Gnade des Himmels a blessing; Gnaden bringende Weihnachtszeit lit. blessed Christmastide; eine Gnade gewähren grant a favo(u)r; Gnade finden vor find favo(u)r with; bei jemandem in ( hohen) Gnaden stehen be in s.o.’s good graces; jemanden in Gnaden wieder aufnehmen take s.o. back into (one’s) favo(u)r; hättest du die Gnade zu (+ Inf.) iro. do you think you might condescend to (+ Inf.) sie hatte die Gnade zu (+ Inf.) iro. she (actually) condescended to (+ Inf. oder Ger.) von Gottes Gnaden HIST. by the grace of God; ein Künstler etc. von eigenen Gnaden umg. a self-styled artist etc.* * *die Gnade(Erbarmen) mercy;(Wohlwollen) graciousness; grace* * *Gna|de ['gnaːdə]f -, -n(= Barmherzigkeit) mercy; (= heilig machende Gnade) grace; (= Gunst) favour (Brit), favor (US); (= Verzeihung) pardonjdn um Gnáde für seine Sünden bitten — to ask sb to pardon (one for) one's sins
Gnáde finden — to find favo(u)r with sb or in sb's eyes
Gnáde vor or für Recht ergehen lassen — to temper justice with mercy
etw aus Gnáde und Barmherzigkeit tun — to do sth out of the kindness of one's heart
ohne Gnáde — without mercy
Gnáde! — mercy!
von jds Gnáden — by the grace of sb
Fürst von Gottes Gnáden (Hist) — by the Grace of God, Prince
jdn in Gnáden entlassen — to allow sb to go unpunished
jdn in Gnáden wieder aufnehmen — to restore sb to favo(u)r
eine Gnáde erbitten (geh) — to ask or crave (liter) a favo(u)r
Euer Gnáden! (Hist) — Your Grace
die Gnáde haben, etw zu tun (iro) — to graciously consent to do sth
* * *die1) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) blessing2) (mercy: by the grace of God.) grace3) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) mercy* * *Gna·de<-, -n>[ˈgna:də]f\Gnade vor jds Augen finden to find favour in sb's eyes [or with sb]von jds/Gottes \Gnaden by the grace of sb/God [or sb's/God's grace]Euer \Gnaden! Your Grace!etw aus \Gnade und Barmherzigkeit tun to do sth out of the kindness [or goodness] of one's heart [or out of Christian charity]\Gnade vor Recht ergehen lassen to temper justice with mercyum \Gnade bitten to ask [or beg] [or liter crave] for mercyohne \Gnade without mercy\Gnade! mercy!, spare me!3.* * *die; Gnade, Gnaden1) (Gewogenheit) favourvor jemandem od. vor jemandes Augen Gnade finden — find favour with somebody or in somebody's eyes
jemandem auf Gnade und od. oder Ungnade ausgeliefert sein — be [completely] at somebody's mercy
in Gnaden wieder aufgenommen werden — be restored to favour
2) (Rel.): (Güte) grace3) (Milde) mercyGnade vor od. für Recht ergehen lassen — temper justice with mercy
4) (veraltete Anrede)Euer od. Ihro od. Ihre Gnaden — Your Grace
* * *1. nur sg; (Nachsicht, Barmherzigkeit) mercy;ohne Gnade merciless(ly);um Gnade bitten/flehen beg for mercy/beseech sb to have mercy;für obsRecht ergehen lassen temper justice with mercy;jemandem auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein obs be at sb’s mercyeine Gnade des Himmels a blessing;eine Gnade gewähren grant a favo(u)r;Gnade finden vor find favo(u)r with;bei jemandem in (hohen) Gnaden stehen be in sb’s good graces;jemanden in Gnaden wieder aufnehmen take sb back into (one’s) favo(u)r;von Gottes Gnaden HIST by the grace of God;ein Künstler etc3. obs:Ihre, Ihro Gnaden Your Grace* * *die; Gnade, Gnaden1) (Gewogenheit) favourvor jemandem od. vor jemandes Augen Gnade finden — find favour with somebody or in somebody's eyes
jemandem auf Gnade und od. oder Ungnade ausgeliefert sein — be [completely] at somebody's mercy
2) (Rel.): (Güte) grace3) (Milde) mercyGnade vor od. für Recht ergehen lassen — temper justice with mercy
Euer od. Ihro od. Ihre Gnaden — Your Grace
* * *-n f.grace n.graciousness n.indulgence n.mercy n. -
3 Begehren
I1. v/t auch sexuell: desire, want; heftig: crave for; neidvoll: long for; BIBL. du sollst nicht begehren... thou shalt not covet...; ein Mädchen zur Frau begehren altm. ask for a girl’s hand in marriage* * *das Begehrendesire; entreaty* * *Be|geh|ren [bə'geːrən]nt -s, (rare) -das Begéhren fühlen or haben, etw zu tun — to feel the or a desire to do sth
heißes Begéhren — burning desire
nach jds Begéhren fragen — to inquire after sb's wishes, to ask what sb wants
* * *(to desire or wish for eagerly (especially something belonging to someone else): I coveted her fur coat.) covet* * *Be·geh·ren<-s, ->[bəˈge:ɐ̯n]▪ das/ein \Begehren nach jdm/etw the/a desire for sb/sthauf jds \Begehren [hin] at sb's request* * ** * *A.BIBELdu sollst nicht begehren … thou shalt not covet …;2. geh (verlangen) demand;* * ** * *v.to covet v.to desire v. -
4 begehren
I1. v/t auch sexuell: desire, want; heftig: crave for; neidvoll: long for; BIBL. du sollst nicht begehren... thou shalt not covet...; ein Mädchen zur Frau begehren altm. ask for a girl’s hand in marriage* * *das Begehrendesire; entreaty* * *Be|geh|ren [bə'geːrən]nt -s, (rare) -das Begéhren fühlen or haben, etw zu tun — to feel the or a desire to do sth
heißes Begéhren — burning desire
nach jds Begéhren fragen — to inquire after sb's wishes, to ask what sb wants
* * *(to desire or wish for eagerly (especially something belonging to someone else): I coveted her fur coat.) covet* * *Be·geh·ren<-s, ->[bəˈge:ɐ̯n]▪ das/ein \Begehren nach jdm/etw the/a desire for sb/sthauf jds \Begehren [hin] at sb's request* * ** * *A.BIBELdu sollst nicht begehren … thou shalt not covet …;2. geh (verlangen) demand;* * ** * *v.to covet v.to desire v. -
5 fiebern
v/i2. MED. (fantasieren) be delirious, be raving* * *fie|bern ['fiːbɐn]vi2) (fig)nach etw fíébern — to long feverishly for sth
fíébern — to be in a fever of impatience/excitement
* * *fie·bern[ˈfi:bɐn]vi1. (Fieber haben) to have a temperature [or fever2. (aufgeregt sein)vor Erregung/Ungeduld \fiebern to be in a fever of excitement/impatience* * *intransitives Verb1) have or run a temperature2) (fig.)vor Aufregung/Erwartung (Dat.) fiebern — be in a fever of excitement/anticipation
* * *fiebern v/i3. fig be feverish (vor +dat with), be in a fever (of);fiebern nach crave (for)* * *intransitives Verb1) have or run a temperature2) (fig.)vor Aufregung/Erwartung (Dat.) fiebern — be in a fever of excitement/anticipation
* * *v.to have (a)temperature expr. -
6 Geltungsdrang
m need for recognition; einen Geltungsdrang haben crave recognition* * *Gẹl|tungs|drang1. m Gel|tungs|stre|ben2. ntneed for admiration* * *Gel·tungs·drang* * *der s. Geltungsbedürfnis* * *Geltungsdrang m need for recognition;einen Geltungsdrang haben crave recognition* * * -
7 geltungssüchtig
Adj. who craves recognition; geltungssüchtig sein crave recognition* * *gẹl|tungs|süch|tigadjcraving admiration* * *geltungssüchtig adj who craves recognition;geltungssüchtig sein crave recognition -
8 gierig
II Adv.: gierig essen eat greedily; gierig verschlingen bolt down, (auch fig. Buch) devour; gierig lesen read avidly; gierig in sich aufnehmen lap s.th. up umg.; gierig ansehen look at s.o./s.th. with lust in one’s eyes ( oder with lustful eyes)* * *ravenous; piggish; greedy; avid; rapacious; piggy; hoggish* * *gie|rig ['giːrɪç]1. adjgreedy; (nach Geld) avaricious; (= lüstern) lustfulgíérig nach etw sein — to be greedy for sth; nach Vergnügen auch to crave sth; nach Wissen auch to be avid for sth; (sexuell) to lust for sth
2. advgreedilyetw gíérig verschlingen (lit, fig) — to devour sth greedily
* * *1) greedy2) greedily* * *gie·rig[ˈgi:rɪç]I. adj greedy\gierig nach Macht/Reichtum sein to crave [for] [or lust after] power/richesII. adv greedilyetw \gierig trinken to gulp down sth sep* * *1.Adjektiv greedy; avid <desire, reader>2.adverbial greedily* * *A. adj greedy (nach oder umgB. adv:gierig essen eat greedily;gierig verschlingen bolt down, (auch fig Buch) devour;gierig lesen read avidly;* * *1.Adjektiv greedy; avid <desire, reader>2.adverbial greedily* * *adj.avid adj.greedy adj.hoggish adj. adv.avidly adv.greedily adv.hoggishly adv.piggishly adv. -
9 hungern
I v/iII v/refl: sich gesund / schlank hungern get fit / slim by going on a starvation diet; sich zu Tode hungern starve o.s. to death* * *das Hungernstarvation* * *hụn|gern ['hʊŋɐn]1. vi1) (= Hunger leiden) to go hungry, to starvejdn hungern lassen — to let sb go hungry; (zur Strafe auch) to make sb starve
ich hungere schon seit fünf Tagen — I haven't eaten a thing for five days
2) (= fasten) to go without food2. vt impers (geh)mich hungert — I am or feel hungry
ihn hungert nach Macht — he hungers or is hungry for power
3. vrsich schlank hungern — to go on a starvation diet
er hat sich durch die Studentenzeit gehungert — he starved his way through university
* * *hun·gernI. vi1. (Hunger leiden) to go hungry, to starvenach Weihnachten muss ich erst einmal ein paar Wochen \hungern after Christmas I'll have to fast for a few weekssie hungerte nach Aufmerksamkeit she yearned for attentiones hungerte ihn nach Liebe he was hungry for loveihn hungert nach Macht he's hungry for power* * *1.intransitives Verb1) go hungry; starve2) (verlangen)2.nach etwas hungern — hunger or be hungry for something; (nach Macht, Ruhm) crave something; thirst for something
reflexives Verb* * *A. v/i2. fig:hungern nach hunger ( oder long) forB. v/r:sich gesund/schlank hungern get fit/slim by going on a starvation diet;sich zu Tode hungern starve o.s. to deathC. v/t unpers; liter:jemanden hungert (es) sb is hungry* * *1.intransitives Verb1) go hungry; starve2) (verlangen)2.nach etwas hungern — hunger or be hungry for something; (nach Macht, Ruhm) crave something; thirst for something
reflexives Verb* * *n.starvation n. -
10 lechzen
* * *lẹch|zen ['lɛçtsn]vito pant; (Hund auch) to have its tongue hanging outnach etw lechzen — to thirst for sth, to crave sth, to long for sth
See:→ Blut* * *lech·zen[ˈlɛçtsn̩]vi (geh)1. (vor Durst verlangen) to long for sth2. (dringend verlangen) to crave sth* * *intransitives Verb (geh.)nach einem Trunk/nach Kühlung lechzen — long for a drink/to be able to cool off
nach Rache usw. lechzen — thirst for revenge etc
* * *lechzen v/i:lechzen nach geh thirst after* * *intransitives Verb (geh.)nach einem Trunk/nach Kühlung lechzen — long for a drink/to be able to cool off
nach Rache usw. lechzen — thirst for revenge etc
-
11 liebebedürftig
Adj.: liebebedürftig sein need ( stärker: crave) love and affection; unsere Katze ist ständig liebebedürftig (will immer gestreichelt werden) our cat always needs lots of strokes ( oder stroking)* * *lie|be|be|dürf|tigadjlíébebedürftig sein, ein líébebedürftiges Wesen haben or sein — to need a lot of love or affection
* * *lie·be·be·dürf·tig* * ** * *liebebedürftig adj:liebebedürftig sein need ( stärker: crave) love and affection;unsere Katze ist ständig liebebedürftig (will immer gestreichelt werden) our cat always needs lots of strokes ( oder stroking)* * * -
12 lüstern
I Adj. (begierig) greedy ( nach for); sexuell: lascivious, lecherous; lüstern auf Kirschen sein have a craving for cherries; lüsterne Blicke greedy eyes; sexuell: lustful ( oder lascivious) glances; nach jemandem lüstern sein lust (umg. lech) after s.o.II Adv.: nach jemandem / etw. lüstern schauen cast lustful ( oder lascivious) glances in the direction of s.o. / s.th.; begehren: lust (umg. lech) after s.o. / s.th.* * *lustful; prurient; lecherous; concupiscent* * *lụ̈s|tern ['lʏstɐn]1. adjlascivious; Mann auch lecherous2. advlecherously; lasciviously* * *lüs·tern[ˈlʏstɐn]adj (geh)1. (sexuell begierig) lustful, lascivious2. (begierig)nach Erfolg \lüstern sein to crave success* * *1.Adjektiv lecherous; lascivious2.1) lecherously; lasciviously2) (begierig) greedily* * *A. adj (begierig) greedy (lüstern auf Kirschen sein have a craving for cherries;nach jemandem lüstern sein lust (umg lech) after sbB. adv:nach jemandem/etwas lüstern schauen cast lustful ( oder lascivious) glances in the direction of sb/sth; begehren: lust (umg lech) after sb/sth* * *1.Adjektiv lecherous; lascivious2.1) lecherously; lasciviously2) (begierig) greedily* * *adj.concupiscent adj.lascivious adj.lecherous adj. adv.lasciviously adv. -
13 schmachten
v/i1. languish ( vor + Dat with); vor Durst schmachten be parched with thirst; in der Hitze schmachten wilt in the heat2. (sich sehnen) yearn, languish, pine ( nach for); jemanden schmachten lassen keep s.o. on tenterhooks, let s.o. sweat it out umg.* * *to pine* * *schmạch|ten ['ʃmaxtn]vi (geh)1) (= leiden) to languish2)(= sich sehnen)
nach jdm/etw schmachten — to pine or yearn for sb/sth* * *schmach·ten[ˈʃmaxtn̩]vi (geh)1. (leiden)im Kerker \schmachten to languish in a dungeonjdn vor Sehnsucht [o Verlangen] \schmachten lassen to let sb stew▪ [nach jdm] \schmachten to crave [or desire] [sb]* * *intransitives Verb (geh.)1) (leiden) languish2) (spött.): (sich sehnen)nach jemandem/etwas schmachten — pine or yearn for somebody/something
* * *schmachten v/i1. languish (vor +dat with);vor Durst schmachten be parched with thirst;in der Hitze schmachten wilt in the heat2. (sich sehnen) yearn, languish, pine (nach for);jemanden schmachten lassen keep sb on tenterhooks, let sb sweat it out umg* * *intransitives Verb (geh.)1) (leiden) languish2) (spött.): (sich sehnen)nach jemandem/etwas schmachten — pine or yearn for somebody/something
* * *v.to languish v. -
14 sich sehnen
1) ((with after or for) to want (something): He was hankering after the bright lights of the city.) hanker2) (to long for, desire extremely.) crave3) ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) long4) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) pine5) (to feel a great desire; to long: to yearn for an end to the war.) yearn* * *(nach) v.to crave (for) v. v.to hanker v.to yearn v. -
15 gieren
-
16 lüstern
lüs·tern [ʼlʏstɐn] adj( geh)1) ( sexuell begierig) lustful, lascivious2) ( begierig)\lüstern auf etw sein akk to crave sth;nach Erfolg \lüstern sein to crave success -
17 schmachten
schmach·ten [ʼʃmaxtn̩]vi( geh)1) ( leiden)im Kerker \schmachten to languish in a dungeon;jdn \schmachten lassen to let sb suffer [with sth], to leave sb languishing [for sth] ( hum)2) ( sich sehnen)[nach jdm] \schmachten to crave [or desire] [sb];vor Sehnsucht nach etw \schmachten to yearn [or pine] [or long] for sth;vor Verlangen nach etw \schmachten to crave sth -
18 erflehen
v/t geh. implore, beseech, plead for; von Gott: pray (to God) for; jemandes Hilfe erflehen auch implore ( oder beseech oder plead with) s.o. to help one* * *to implore* * *er|fle|hen [ɛɐ'fleːən] ptp erflehtvt (geh)to beg for* * *er·fle·hen *vt (geh)* * *transitives Verb (geh.) begjemandes Hilfe/Hilfe von jemandem erflehen — beg somebody's help/beg help from somebody
* * ** * *transitives Verb (geh.) begjemandes Hilfe/Hilfe von jemandem erflehen — beg somebody's help/beg help from somebody
* * *v.to crave v.to invoke v. -
19 ersehnen
v/t geh. long for, yearn for* * *sich ersehnento yearn; to long for* * *er|seh|nen [ɛɐ'zeːnən] ptp ersehntvt (geh)to long for* * *er·seh·nen *vt (geh)▪ etw \ersehnen to long for sth, to yearn for sth▪ ersehnt longed for, yearned for* * *transitives Verb (geh.) long for* * *ersehnen v/t geh long for, yearn for* * *transitives Verb (geh.) long for* * *v.to crave v.to long for v. -
20 Flehen
geh.I v/i beg, plead (um for); bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) s.o. to help (one); zu Gott flehen pray to God* * *das Flehenentreaty; supplication* * *fle|hen ['fleːən]vi (geh)to plead ( um +acc for, zu with)..., flehte er zu Gott —..., he beseeched or besought God (liter, old)
* * *(to beg for.) crave* * *Fle·hen[ˈfle:ən]nt (geh) plea, entreaty* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *flehen gehA. v/i beg, plead (um for);bei jemandem um Hilfe flehen implore ( oder beg) sb to help (one);zu Gott flehen pray to God* * *intransitives Verb plead[bei jemandem] um etwas flehen — plead [with somebody] for something
* * *-reien n.entreaty n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
crave — crave … Dictionnaire des rimes
Crave — or craving may refer to: Hunger A food craving Craving (withdrawal), a psychological withdrawal symptom Crave (album), a 2002 album by Cyclefly Crave (play), a play by Sarah Kane Crave (band), an R B musical group Craving (album), a 1999 album by … Wikipedia
crave — [ krav ] n. m. • 1606; même rad. que cravan « oie sauvage », p. ê. d o. gaul. ♦ Zool. Oiseau grégaire des montagnes, de la taille du choucas, au plumage noir, au bec et aux pattes rouges. ● crave nom masculin (gaulois crago) Corneille des Alpes… … Encyclopédie Universelle
crave — [ kreıv ] verb 1. ) crave or crave for intransitive or transitive to want something very much and in a way that is very hard to control: LONG FOR: He d craved the attention of the older kids. Lewis still craves for the recognition he feels he… … Usage of the words and phrases in modern English
Crave — (kr[=a]v), v. t. [imp. & p. p. {Craved} (kr[=a]vd); p pr. & vb. n. {Craving}.] [AS. crafian; akin to Icel. krefja, Sw. kr[aum]fva, Dan. kr[ae]ve.] 1. To ask with earnestness or importunity; to ask with submission or humility; to beg; to entreat;… … The Collaborative International Dictionary of English
Crave — Crave, v. i. To desire strongly; to feel an insatiable longing; as, a craving appetite. [1913 Webster] Once one may crave for love. Suckling. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
crave — index desire, lack, need, require (need) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
crave — [v1] desire intensely ache for, covet, cry out for, die for*, dream, eat one’s heart out*, fancy, give eyeteeth for*, hunger for*, itch for*, long for, lust after, need, pine for*, require, sigh for, spoil for, suspire, thirst for*, want, yearn… … New thesaurus
crave — ► VERB 1) feel a powerful desire for. 2) dated ask for: I must crave your indulgence. ORIGIN Old English … English terms dictionary
crave — [kreıv] v [T] [: Old English; Origin: crafian] to have an extremely strong desire for something ▪ She s an insecure child who craves attention … Dictionary of contemporary English
crave — (v.) O.E. crafian ask, implore, demand by right, from N.Gmc. *krabojan (Cf. O.N. krefja to demand, Dan. kræve, Swed. kräva); perhaps related to CRAFT (Cf. craft) in its base sense of power. Current sense to long for is c.1400, probably through… … Etymology dictionary