-
1 converso
adj.converted.f. & m.convert.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: conversar.* * *► adjetivo1 converted► nombre masculino,nombre femenino1 convert* * *(f. - conversa)noun* * *converso, -a1.ADJ converted2.SM / F convert; ( Hist) converted Jew/JewessconversaSee:ver nota culturelle RECONQUISTA in reconquista* * *I- sa adjetivo (frml) convertedII- sa masculino, femenino convert ( esp Jew who converts to Catholicism)* * *= born again, converted.Ex. The article ' born again in the Big Apple' reports on the annual conference of the Special Libraries Association (USA) which was held in New York from 9-14 June 84.Ex. A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.----* nuevos conversos, los = recently converted, the.* predicar a los conversos = preach + to the converted, speak to + the converted.* * *I- sa adjetivo (frml) convertedII- sa masculino, femenino convert ( esp Jew who converts to Catholicism)* * *= born again, converted.Ex: The article ' born again in the Big Apple' reports on the annual conference of the Special Libraries Association (USA) which was held in New York from 9-14 June 84.
Ex: A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.* nuevos conversos, los = recently converted, the.* predicar a los conversos = preach + to the converted, speak to + the converted.* * *( frml); convertedmasculine, feminineconvert ( esp Jew who converts to Catholicism)* * *
Del verbo conversar: ( conjugate conversar)
converso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
conversó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
conversar
converso
conversar ( conjugate conversar) verbo intransitivo
◊ conversé largo rato con ella I had a long talk o chat with her
conversar verbo intransitivo to talk [con, to/with] [sobre, about]
converso,-a sustantivo masculino y femenino convert
' converso' also found in these entries:
Spanish:
conversa
English:
born-again
- convert
* * *converso, -a♦ adjconverted♦ nm,fconvert to Catholicism* * ** * *converso, -sa n: convert -
2 confeso
adj.confessed, converted, declared, self-confessed.* * *► adjetivo1 DERECHO self-confessed2 (judío) converted► nombre masculino,nombre femenino1 (judío) converted Jew* * *confeso, -a1. ADJ1) (Jur) self-confessed2) ( Hist) (=judío) converted2.SMF ( Hist) converted Jew3.SM (Rel) lay brother* * *I- sa adjetivoa) (Der) confessedb) (Hist) < judío> convertedII- sa masculino, femenino (Hist) converted Jew* * *Nota: Que lo admite uno mismo.Ex. He is a self-confessed party pooper, he doesn't drink, smoke, or do drugs and his only vices are caffeine, fatty foods, and the Internet.* * *I- sa adjetivoa) (Der) confessedb) (Hist) < judío> convertedII- sa masculino, femenino (Hist) converted Jew* * *Nota: Que lo admite uno mismo.Ex: He is a self-confessed party pooper, he doesn't drink, smoke, or do drugs and his only vices are caffeine, fatty foods, and the Internet.
* * *1 ( Der) confessedun marxista confeso a self-confessed Marxist2 ( Hist) ‹judío› convertedmasculine, feminine1 ( Der):un confeso de asesinato a confessed murderer2 ( Hist) converted Jew* * *confeso, -a♦ adj1. [reo] self-confessed;un confeso republicano a self-confessed republican♦ nm,fHist [judío] converted Jew* * *adj self-confessed -
3 convertir
v.1 to convert (religion).El calor convierte los elementos Heat converts the elements.La magia lo convierte en sapo Magic converts him into a toad.2 to win over, to gain as a follower, to convert, to persuade.María convierte a Ricardo fácilmente Mary wins Richard over easily.* * *1 (transformar) to change, turn, transform, convert2 (valores, monedas) to change, exchange3 RELIGIÓN to convert1 (transformarse) to turn (en, into), change (en, into)2 (volverse) to become (en, -), turn (en, into)3 RELIGIÓN to be converted (a, to)* * *verb* * *1. VT1)la victoria le convirtió en un héroe — the victory turned him into a hero, the victory made him a hero
2) [a una religión, ideología] to convert3) (Dep) [+ penalti] to convert, score; [+ gol, tanto] to score2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( transformar)convertir algo/a alguien en algo — to turn something/somebody into something
b) ( a una religión) to convertc) <medida/peso>convertir algo A algo or (Esp) EN algo — to convert something into something
2) (period) (Dep) to score2.convertir vi (AmL period) (Dep) to score3.convertirse v prona) ( transformarse)b) ( a una religión) to convert, be converted* * *= convert, render, remake, transform.Ex. All listings for the final thesaurus must be converted to the format appropriate for typing, printing or input to a computer data base.Ex. So strongly was it felt by proponents of change that just such unconscious biases rendered libraries 'part of the problem, instead of the solution'.Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex. We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.----* convertir a Algo en presa fácil para = render + Nombre + easy prey to.* convertir al cristianismo = evangelise [evangelize, -USA].* convertir Algo en un artículo de consumo = commodify.* convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].* convertir en = make into.* convertir en dinero = monetise [monetize, -USA].* convertir en pasta = pulp.* convertir en pulpa = pulp.* convertir en valor monetario = monetise [monetize, -USA].* convertirse = become, grow up to be, metamorphose.* convertirse en = grow into, blossom into, spiral into, grow up into, develop into.* convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.* convertirse en importante = become + central.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* convertirse en la norma = become + the norm.* convertirse en muy importante = achieve + a high profile.* convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.* convertirse en polvo = turn to + dust.* convertirse en realidad = become + a reality.* convertirse en una crisis = grow to + a crisis.* convertirse en una leyenda = become + a proverb.* convertirse en un círculo vicioso = become + circular.* convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.* convertir totalmente = desuperimpose.* estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.* todo lo que toca se convierte en oro = Midas touch, the.* volver a convertir = reconvert.* * *1.verbo transitivo1)a) ( transformar)convertir algo/a alguien en algo — to turn something/somebody into something
b) ( a una religión) to convertc) <medida/peso>convertir algo A algo or (Esp) EN algo — to convert something into something
2) (period) (Dep) to score2.convertir vi (AmL period) (Dep) to score3.convertirse v prona) ( transformarse)b) ( a una religión) to convert, be converted* * *= convert, render, remake, transform.Ex: All listings for the final thesaurus must be converted to the format appropriate for typing, printing or input to a computer data base.
Ex: So strongly was it felt by proponents of change that just such unconscious biases rendered libraries 'part of the problem, instead of the solution'.Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex: We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.* convertir a Algo en presa fácil para = render + Nombre + easy prey to.* convertir al cristianismo = evangelise [evangelize, -USA].* convertir Algo en un artículo de consumo = commodify.* convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].* convertir en = make into.* convertir en dinero = monetise [monetize, -USA].* convertir en pasta = pulp.* convertir en pulpa = pulp.* convertir en valor monetario = monetise [monetize, -USA].* convertirse = become, grow up to be, metamorphose.* convertirse en = grow into, blossom into, spiral into, grow up into, develop into.* convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.* convertirse en importante = become + central.* convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.* convertirse en la norma = become + the norm.* convertirse en muy importante = achieve + a high profile.* convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.* convertirse en polvo = turn to + dust.* convertirse en realidad = become + a reality.* convertirse en una crisis = grow to + a crisis.* convertirse en una leyenda = become + a proverb.* convertirse en un círculo vicioso = become + circular.* convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.* convertir totalmente = desuperimpose.* estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.* todo lo que toca se convierte en oro = Midas touch, the.* volver a convertir = reconvert.* * *vtA1 (transformar) convertir algo/a algn EN algo to turn sth/sb INTO sthla soledad lo convirtió en un hombre amargado loneliness turned o made o changed him into a bitter manla iglesia ha sido convertida en museo the church has been turned o converted into a museum2 (a una religión) to convert convertir a algn A algo to convert sb TO sth3 ‹temperatura/distancia/peso› convertir algo A algo or ( Esp) EN algo to convert sth INTO sthpara convertir millas a kilómetros/libras a kilos to convert miles into kilometers/pounds into kilos■ convertirvi1 (transformarse) convertirse EN algo to turn INTO sthel príncipe se convirtió en rana the prince turned into a frogsu sueño se convirtió en realidad her dream came true o became a reality2 (a una religión) to convert, be converted convertirse A algo to convert TO sth* * *
convertir ( conjugate convertir) verbo transitivo
1a) ( transformar) convertir algo/a algn en algo to turn sth/sb into sth
convertir a algn a algo to convert sb to sthc) ‹medida/peso› convertir algo A algo or (Esp) EN algo to convert sth into sth
2 (period) (Dep) to score
convertirse verbo pronominala) ( transformarse) convertirse en algo to turn into sth
convertirse a algo to convert to sth
convertir verbo transitivo
1 to turn, change
2 Rel to convert
' convertir' also found in these entries:
Spanish:
hacer
- reducir
- santificar
- transformar
- erigir
- volver
English:
change
- convert
- pedestrianize
- turn
* * *♦ vt2. [transformar]convertir algo/a alguien en to convert sth/sb into, to turn sth/sb into;convirtió la tienda en bar she converted the shop into a bar;convirtió al príncipe en rana she turned the prince into a frogconvertir dólares en pesos to convert dollars into pesos* * *v/t convert* * *convertir {76} vt1) : to convert2) : to transform, to change3) : to exchange (money)* * *convertir vb to turn / to convert -
4 predicar a los conversos
(v.) = preach + to the converted, speak to + the convertedEx. Whereas summer reading programmes tend to preach to the already converted, outreach programmes can be taken to housing projects for low-income families.Ex. Previous conferences have tended to speak to the converted, being events which were attended largely by those with an interest in these subjects.* * *(v.) = preach + to the converted, speak to + the convertedEx: Whereas summer reading programmes tend to preach to the already converted, outreach programmes can be taken to housing projects for low-income families.
Ex: Previous conferences have tended to speak to the converted, being events which were attended largely by those with an interest in these subjects. -
5 transformar
v.to transform, to alter the essence of, to morph, to mutate.El dolor cambió a Pedro Grief changed Peter.* * *1 to transform, change1 to change, be transformed\* * *verb1) to convert2) transform, change* * *1. VT1) (=convertir)han transformado el palacio en museo — they have turned o converted the palace into a museum
2) (=cambiar) to transformlas nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación — new technology has transformed the world of communications
3) (Rugby) to convert2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( convertir) to convertb) ( cambiar radicalmente) <persona/situación/país> to transform, change o alter... radically2.transformarse v prona) ( convertirse)transformarse EN algo: los carbohidratos se transforman en azúcar the carbohydrates are converted into sugar; la calabaza se transformó en un carruaje — the pumpkin turned into o was transformed into a carriage
b) ( cambiar radicalmente) persona/país to change completely, be transformed* * *= bring into, convert, reform, transform, remake, transfigure, reengineer [re-engineer].Ex. Whether or not these specific proposals will be brought into some kind of overall approach and ideology remains to me a very questionable point.Ex. All listings for the final thesaurus must be converted to the format appropriate for typing, printing or input to a computer data base.Ex. The advent of IT into the working lives of librarians and information workers has brought with it a realization that the nature of their activities is being reformed.Ex. We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex. The identification of resources, the referral of colleagues and studnets, the reliance on the content have been so transfigured in the electronic world that it should leave the researchers breathless.Ex. Libraries in general, and the corporate library in particular, must reengineer to take their rightful place in the new age.----* transformarse = metamorphose.* transformarse en = blossom into.* * *1.verbo transitivoa) ( convertir) to convertb) ( cambiar radicalmente) <persona/situación/país> to transform, change o alter... radically2.transformarse v prona) ( convertirse)transformarse EN algo: los carbohidratos se transforman en azúcar the carbohydrates are converted into sugar; la calabaza se transformó en un carruaje — the pumpkin turned into o was transformed into a carriage
b) ( cambiar radicalmente) persona/país to change completely, be transformed* * *= bring into, convert, reform, transform, remake, transfigure, reengineer [re-engineer].Ex: Whether or not these specific proposals will be brought into some kind of overall approach and ideology remains to me a very questionable point.
Ex: All listings for the final thesaurus must be converted to the format appropriate for typing, printing or input to a computer data base.Ex: The advent of IT into the working lives of librarians and information workers has brought with it a realization that the nature of their activities is being reformed.Ex: We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex: The identification of resources, the referral of colleagues and studnets, the reliance on the content have been so transfigured in the electronic world that it should leave the researchers breathless.Ex: Libraries in general, and the corporate library in particular, must reengineer to take their rightful place in the new age.* transformarse = metamorphose.* transformarse en = blossom into.* * *transformar [A1 ]vt1 (convertir) to convert transformar algo EN algo to convert sth INTO sthpara transformar la luz solar en energía to convert sunlight into energy2 (cambiar radicalmente) ‹persona/situación/país› to transform, change o alter … radicallylas computadoras están transformando los métodos de trabajo computers are bringing about radical changes in working practices3 (en rugby) to convert4(en fútbol): transformó el penalty he scored from the penalty1 (convertirse) transformarse EN algo:los hidratos de carbono se transforman en azúcar the carbohydrates are converted into sugarla calabaza se transformó en una hermosa carroza the pumpkin turned into o was transformed into a beautiful carriage2 (cambiar radicalmente) «persona/carácter/país» to change completely, undergo a radical change, be transformeddesde que empezó a trabajar se ha transformado she's changed completely o she's a different person o she's been transformed since she started working* * *
transformar ( conjugate transformar) verbo transitivo
transformar algo EN algo to convert sth into sth
transformarse verbo pronominala) ( convertirse) transformarse EN algo to turn into sth
transformar verbo transitivo
1 to transform, change
2 (convertir, mudar) to change
' transformar' also found in these entries:
Spanish:
reducir
- trasformar
- convertir
- hacer
English:
transform
- turn
- conversion
- convert
* * *transformar, trasformar♦ vtun convento transformado en hotel a convent converted into a hotel;transformar la ansiedad en energía positiva to transform one's anxiety into constructive energy;las penas lo han transformado en un alcohólico his troubles have turned him into an alcoholic2. [cambiar radicalmente] to transform;el turismo ha transformado a nuestro país tourism has transformed our country3. [en rugby] to convert♦ See also the pronominal verb transformarse, trasformarse* * *v/t1 transform* * *transformar vt1) convertir: to convert2) : to transform, to change, to alter* * *transformar vb to transform / to change -
6 convertirse
1 (transformarse) to turn (en, into), change (en, into)2 (volverse) to become (en, -), turn (en, into)3 RELIGIÓN to be converted (a, to)* * *VPR1)el riachuelo se convirtió en un torrente — the stream turned into o became a torrent
2) (Rel) to be converted, convert* * *(v.) = become, grow up to be, metamorphoseEx. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex. Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.Ex. Each of these three standards metamorphosed and had an impact far beyond the anticipation of all but the most far-sighted.* * *(v.) = become, grow up to be, metamorphoseEx: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
Ex: Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.Ex: Each of these three standards metamorphosed and had an impact far beyond the anticipation of all but the most far-sighted.* * *
■convertirse verbo reflexivo
1 convertirse en, to turn into, become
2 Rel to be converted [a, to]
' convertirse' also found in these entries:
Spanish:
acariciar
- carbonizarse
- hacerse
- transformarse
- convertir
- hacer
- transformar
- volver
English:
become
- change
- convert
- fulfillment
- fulfilment
- get under
- gymnast
- turn
- develop
- drop
- grow
* * *vpr1. Rel to convert;se convirtió al judaísmo she converted to Judaismla zona se convirtió en un desierto the area turned into o became a desert;se ha convertido en el favorito para ganar he has become the favourite to win;el agua se convirtió milagrosamente en vino the water miraculously turned into wine* * *v/r1:convertirse en algo turn into sth2 REL be converted* * *vrconvertirse en : to turn into* * * -
7 convertido
adj.converted, changed, transformed.f. & m.convert.past part.past participle of spanish verb: convertir.* * *= converted.Ex. A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.----* convertido a dinero = monetised [monetized, -pl.].* convertido a texto = OCR-ed [OCRed].* convertido en valor monetario = monetised [monetized, -pl.].* * *= converted.Ex: A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.
* convertido a dinero = monetised [monetized, -pl.].* convertido a texto = OCR-ed [OCRed].* convertido en valor monetario = monetised [monetized, -pl.]. -
8 gastar saliva
v.to waste one's breath.* * *figurado to waste one's breath* * *to waste one's breath ([en] on)* * *(v.) = preach + to the convertedEx. Whereas summer reading programmes tend to preach to the already converted, outreach programmes can be taken to housing projects for low-income families.* * *(v.) = preach + to the convertedEx: Whereas summer reading programmes tend to preach to the already converted, outreach programmes can be taken to housing projects for low-income families.
-
9 predicar
v.1 to preach.es como predicar en el desierto it's like talking to a brick wall2 to preach to, to claim to.Les predicó la verdad He preached them the truth.* * *1 to preach\predicar con el ejemplo to practise (US practice) what one preaches* * *verb* * *VT VI to preach* * *1.verbo intransitivo to preach2.* * *= preach.Ex. A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.----* predicar a los conversos = preach + to the converted, speak to + the converted.* predicar con el ejemplo = practise what + Pronombre + preach, walk + the talk, put + Posesivo + money where + Posesivo + mouth is.* predicar el evangelio = evangelise [evangelize, -USA].* * *1.verbo intransitivo to preach2.* * *= preach.Ex: A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
* predicar a los conversos = preach + to the converted, speak to + the converted.* predicar con el ejemplo = practise what + Pronombre + preach, walk + the talk, put + Posesivo + money where + Posesivo + mouth is.* predicar el evangelio = evangelise [evangelize, -USA].* * *predicar [A2 ]vi1 ( Relig) to preachpredicar con el ejemplo to practice what one preaches2 (sermonear) to preach■ predicarvt1 ( Relig) to preach2 (aconsejar) to advocatepredican austeridad they are preaching o advocating austerity* * *
predicar ( conjugate predicar) verbo intransitivo
to preach
predicar verbo transitivo to preach
' predicar' also found in these entries:
Spanish:
desierta
- desierto
English:
money
- preach
* * *♦ vtto preach♦ vito preach;predicar con el ejemplo to practice what one preaches, to set a good example;es como predicar en el desierto it's like talking to a brick wall* * *v/t preach;predicar con el ejemplo practice o Br practise what one preaches* * *predicar {72} v: to preach* * *predicar vb to preach -
10 reformado
adj.reformed, altered, modified, made-over.past part.past participle of spanish verb: reformar.* * *ADJ reformed* * *= renovated, converted, furbished.Ex. The old is a renovated Georgian style building with formal rooms containing fireplaces, carved woodwork and English oak panelling.Ex. A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.Ex. The newly furbished library now offers opportunities for lifelong learners to improve and build on their library skills.* * *= renovated, converted, furbished.Ex: The old is a renovated Georgian style building with formal rooms containing fireplaces, carved woodwork and English oak panelling.
Ex: A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.Ex: The newly furbished library now offers opportunities for lifelong learners to improve and build on their library skills.* * *reformado, -a♦ adj1. [modificado] altered2. [mejorado] improved3. [rehecho] reformed♦ nm,fProtestant -
11 remodelado
= refurbished, reengineered [re-engineered], converted, furbished, renovated, revamped.Ex. 4 part-time libraries were closed and staff, stock and a refurbished vehicle used to start the new service.Ex. Humanity is returning to the downsized, reengineered, total quality management weary business world.Ex. A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.Ex. The newly furbished library now offers opportunities for lifelong learners to improve and build on their library skills.Ex. The old is a renovated Georgian style building with formal rooms containing fireplaces, carved woodwork and English oak panelling.Ex. This is a newly revamped site where you can search for information across a large number of databases from a single search box.* * *= refurbished, reengineered [re-engineered], converted, furbished, renovated, revamped.Ex: 4 part-time libraries were closed and staff, stock and a refurbished vehicle used to start the new service.
Ex: Humanity is returning to the downsized, reengineered, total quality management weary business world.Ex: A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.Ex: The newly furbished library now offers opportunities for lifelong learners to improve and build on their library skills.Ex: The old is a renovated Georgian style building with formal rooms containing fireplaces, carved woodwork and English oak panelling.Ex: This is a newly revamped site where you can search for information across a large number of databases from a single search box. -
12 transformado
= transformed, converted.Ex. We are on the way to a transformed library service, total in design (and anything less than totality is doomed as a has-been today).Ex. A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion.* * *= transformed, converted.Ex: We are on the way to a transformed library service, total in design (and anything less than totality is doomed as a has-been today).
Ex: A converted mobile library vehicle is used to deliver tutor supported training to local communities suffering from economic deprivation and social exclusion. -
13 cristiano
adj.Christian.m.1 Christian.2 Cristiano.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cristianar.* * *► adjetivo1 RELIGIÓN Christian► nombre masculino,nombre femenino1 RELIGIÓN Christian1 familiar person, soul\cristiano,-a nuevo,-a HISTORIA Moor or Jew converted to Christianitycristiano,-a viejo,-a HISTORIA Christian without Moorish or Jewish ancestors————————1 familiar person, soul* * *(f. - cristiana)noun adj.* * *cristiano, -a1. ADJ1) (Rel) Christian2)2.SM / F (Rel) Christiancristiano nuevo — ( Hist) converted Jew or Moor
cristiano viejo — ( Hist) Christian with no Jewish or Moorish blood
3. SM1) (=persona) personeste cristiano — * yours truly *
2)hablar en cristiano — (=claramente) to talk sense; (=en español) to speak Spanish
* * *I- na adjetivo ChristianII¿eres cristiano? — are you a Christian?
- na masculino, femeninoa) (Relig) Christianb) (fam) ( persona)en cristiano — (fam) ( en español) in Spanish; ( sin tecnicismos) in plain Spanish (o English etc)
* * *= Christian.Ex. In 1971 Sanford Berman demonstrated the subject heading list's bias toward an American/Western-European, Christian, white, male point-of-view.----* Ciencia Cristiana, la = Christian Science.* era cristiana, la = common era, the (C.E.).* misionero cristiano = Christian missionary.* * *I- na adjetivo ChristianII¿eres cristiano? — are you a Christian?
- na masculino, femeninoa) (Relig) Christianb) (fam) ( persona)en cristiano — (fam) ( en español) in Spanish; ( sin tecnicismos) in plain Spanish (o English etc)
* * *= Christian.Ex: In 1971 Sanford Berman demonstrated the subject heading list's bias toward an American/Western-European, Christian, white, male point-of-view.
* Ciencia Cristiana, la = Christian Science.* era cristiana, la = common era, the (C.E.).* misionero cristiano = Christian missionary.* * *Christian¿eres cristiano? are you a Christian?sus restos recibirán cristiana sepultura mañana a las diez she will be laid to rest o buried tomorrow at 10 o'clock, the funeral will take place at 10 o'clock tomorrowmasculine, feminine1 ( Relig) Christian2 ( fam)(persona): le habla al perro como si fuera un cristiano he talks to the dog as if it were human o a person¡no hay cristiano que la entienda! absolutely no one can understand her!, she's absolutely impossible to understand!ahora estamos en España, así que habla en cristiano we're in Spain now, so speak SpanishCompuestos:● cristiano renacido, cristiana renacidamasculine, feminine born-again Christian* * *
Del verbo cristianar: ( conjugate cristianar)
cristiano es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cristianó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
cristiano◊ -na adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
Christian;
¿eres cristiano? are you a Christian?;
cristiano renacido born-again Christian
cristiano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Christian
' cristiano' also found in these entries:
Spanish:
cristiana
- gentil
English:
Christian
- plain
- practicing
- practising
- Sabbath
- born
* * *cristiano, -a♦ adjChristian♦ nm,f1. [religioso] Christian;Famesto no hay cristiano que lo soporte this is more than flesh and blood can stand;Famhablar en cristiano [en castellano] to speak (proper) Spanish;[en lenguaje comprensible] to speak clearly; [encontrarse mal] to be a bit out of sorts Hist cristiano nuevo person converted to Christianity as an adult; Hist cristiano viejo = person with no Moorish, Jewish or non-Christian ancestry* * *I adj ChristianII m, cristiana f ChristianIII m:hablar en cristiano use everyday language, talk plain English* * *cristiano, -na adj & n: Christian* * *cristiano adj n Christian -
14 reacondicionar
v.to recondition, to do out, to overhaul, to re-fit.* * *1 to recondition* * *VT [+ motor] to recondition; [+ empresa, organización] to reorganize, restructure* * ** * *= refit.Ex. Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.* * ** * *= refit.Ex: Barnsley itself, a county borough, had at the time of this survey a medium-sized bookshop which had been refitted in 1974 and was well spoken of.
* * *reacondicionar [A1 ]vt‹motor› to reconditionreacondicionaron el viejo hospital como salón de exposiciones they converted the old hospital into an exhibition hallhubo que reacondicionar los trenes para el transporte de tropas they had to adapt o convert the trains to enable them to carry troops* * *: to recondition -
15 airear
v.1 to air.María aireó las sábMarías Mary aired the bedsheets.2 to air out, to wind.El yerno aireó el problema The son-in-law aired out the problem.* * *1 (ventilar) to air2 figurado (un asunto) to publicize1 (tomar el aire) to take/get some fresh air2 (resfriarse) to catch a cold* * *verb* * *1. VT1) (=ventilar) to air, ventilate; [+ ropa] to air2) (=difundir) [+ idea, cuestión] to air; [en prensa] to discuss at length, give a lot of coverage to3) (=publicar) to gossip about2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( ventilar) to airb) ( hacer público) < asunto> to airuna revista que airea las intimidades de los famosos — a magazine that publishes details about the private lives of famous people
c) <masa/tierra> to aerate2.airearse v prona) persona to get some (fresh) airb) manta/abrigo to air* * *= ventilate, freshen.Ex. Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.Ex. Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.* * *1.verbo transitivoa) ( ventilar) to airb) ( hacer público) < asunto> to airuna revista que airea las intimidades de los famosos — a magazine that publishes details about the private lives of famous people
c) <masa/tierra> to aerate2.airearse v prona) persona to get some (fresh) airb) manta/abrigo to air* * *= ventilate, freshen.Ex: Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.
Ex: Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.* * *airear [A1 ]vt1 (ventilar) ‹manta/colchón› to air; ‹casa/cuarto› to air2 ‹masa/tierra› to aerate3 (hacer público) ‹cuestión/tema› to airuna revista que airea las intimidades de los famosos a magazine that publishes o makes public details about the private lives of famous peopletienen mucho cuidado en no airear sus diferencias they are very careful not to air their differences in public o not to let people see their differences■ airearse1 «persona» to get some (fresh) air2 «manta/abrigo» to air«lugar»: abre la ventana, que se airee esto un poco open the window to let some air in here o to air this place a bit* * *
airear ( conjugate airear) verbo transitivo
airearse verbo pronominal
airear vtr (ropa, lugar) to air
fig (asunto) to air, publicize
' airear' also found in these entries:
English:
air
* * *♦ vt1. [ventilar] to air2. [contar] to air (publicly);el periódico aireó el escándalo the newspaper published details of the scandal* * *v/t tb figair* * *airear vt: to air, to air out -
16 alojamiento de lujo
(n.) = mews cottageEx. His mews had been built in 1872 and is now converted into five mews cottages.* * *(n.) = mews cottageEx: His mews had been built in 1872 and is now converted into five mews cottages.
-
17 altillo
m.1 attic, loft.2 hillock (cerro) (peninsular Spanish).3 storage cupboard.4 hill, hillock.* * *1 (encima de un armario) top cupboard; (desván) attic2 GEOGRAFÍA hillock* * *SM1) (Geog) small hill, hillock2) LAm (=desván) attic3) (=entreplanta) mezzanine* * ** * *= loft.Ex. The library was subsequently housed for some years in a local school until, in 1983, the loft of the village hall was converted for library use = Posteriormente, la biblioteca se albergó durante algunos años en una escuela local hasta que, en 1983, la galería del centro social se transformó para uso de la biblioteca.* * ** * *= loft.Ex: The library was subsequently housed for some years in a local school until, in 1983, the loft of the village hall was converted for library use = Posteriormente, la biblioteca se albergó durante algunos años en una escuela local hasta que, en 1983, la galería del centro social se transformó para uso de la biblioteca.
* * *A1 (desván) attic2 (en una habitación) (sleeping) loft* * *
altillo sustantivo masculino ( desván) attic;
( en habitación) (sleeping) loft
' altillo' also found in these entries:
Spanish:
sobrada
- sobrado
English:
pass down
- attic
- loft
* * *altillo nm1. [desván] attic, loft3. [cerro] hillock* * *m1 ( desván) attic2 en armario top (part) of the closet -
18 analizar sintácticamente
(v.) = parseEx. This is only possible if the incoming message has an identifiable structure that can be parsed and converted to resemble a protocol message.* * *(v.) = parseEx: This is only possible if the incoming message has an identifiable structure that can be parsed and converted to resemble a protocol message.
-
19 anterior a la Guerra Civil
(n.) = pre-Civil WarEx. This article outlines the history of the 2 pre-Civil War barns which were to be converted and describes the restoration and conversion of the building which cost $2.5 billion.* * *(n.) = pre-Civil WarEx: This article outlines the history of the 2 pre-Civil War barns which were to be converted and describes the restoration and conversion of the building which cost $2.5 billion.
-
20 apretado
adj.tight, confining, binding, serried.past part.past participle of spanish verb: apretar.* * *1→ link=apretar apretar► adjetivo1 (objeto) tight2 (en un espacio) jammed; (personas) crowded, cramped3 (ocupado) busy4 (difícil) tight, difficult\estar/ir apretado,-a de dinero to be short of money* * *(f. - apretada)adj.* * *ADJ1) [tapa, tornillo, ropa] tightle puso la venda bien apretadita en la pierna — she put the bandage tightly around his leg, she tightened the bandage around his leg
2) (=difícil) difficult3) (=ocupado) [agenda, mañana] busyun apretado programa de actividades — a very full o busy programme of activities
4) (=apretujado) [en asiento, vehículo] squashed, crampedsi te sientas ahí, vamos a estar muy apretados — if you sit there we're going to be really squashed o cramped
pusieron a los hinchas apretados contra las vallas — they shoved o pushed the fans against the barriers
5) * (=tacaño) tight-fisted *, tight *6) * (=tozudo) pig-headed *7) [escritura] cramped8) Méx (=presumido) conceited9) Caribe [sin dinero] broke *, flat (EEUU) *10) Ven (=aprovechado)usa el teléfono sin pedir permiso ¡qué apretado es! — he uses the phone without asking permission, he's got a real cheek *
* * *- da adjetivo1)a) ( ajustado) tightb) ( sin dinero)andamos or estamos algo apretados — we're a little short of money (colloq)
c) ( apretujado) crampedíbamos muy apretados — it was o we were very cramped
2) <calendario/programa> tight; < victoria> narrow3) (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)4) (Ven fam) ( estricto) strict* * *= serried, tight [tighter -comp., tightest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], tight-fitting, cramped.Ex. Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.Ex. The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex. Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.Ex. Vissenbjerg Library, Funen, serving a population of 5,860 and converted to full-time status in 1980, is placed in a stagnant shopping centre in cramped conditions.* * *- da adjetivo1)a) ( ajustado) tightb) ( sin dinero)andamos or estamos algo apretados — we're a little short of money (colloq)
c) ( apretujado) crampedíbamos muy apretados — it was o we were very cramped
2) <calendario/programa> tight; < victoria> narrow3) (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)4) (Ven fam) ( estricto) strict* * *= serried, tight [tighter -comp., tightest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], tight-fitting, cramped.Ex: Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.
Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex: Caution should be taken if subjects are clothed in tight-fitting swimsuit.Ex: Vissenbjerg Library, Funen, serving a population of 5,860 and converted to full-time status in 1980, is placed in a stagnant shopping centre in cramped conditions.* * *apretado -daA1 (ajustado) tightesta falda me queda muy apretada this skirt is very tight on me o too tight for meeste nudo está muy apretado this knot is very tightno hagas el punto tan apretado don't knit so tightlytiene la letra muy apretada he has very cramped handwriting2(de dinero): este mes andamos or estamos apretados we're a little short of money this month, money's a bit tight this month ( colloq)3 (apretujado) crampedíbamos muy apretados it was o we were very crampedcaben cinco pero bastante apretados there's room for five but it's a tight squeeze o it's a little crampeden ese piso tan pequeño viven muy apretados they're very cramped in that tiny apartmentB1 ‹calendario/programa› tight2 ‹victoria› narrow1 (de carácter fuerte) strict2* * *
Del verbo apretar: ( conjugate apretar)
apretado es:
el participio
Multiple Entries:
apretado
apretar
apretado◊ -da adjetivo
1
2 ‹calendario/programa› tight;
‹ victoria› narrow
3 (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo
1
‹ acelerador› to put one's foot on, press;
‹ gatillo› to pull, squeeze
‹puño/mandíbulas› to clench;
2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;
me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly
verbo intransitivo
1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight;
2 ( hacer presión) to press down (o in etc)
apretarse verbo pronominal
to squeeze o squash together
apretado,-a adjetivo
1 (muy ceñido) tight: íbamos todos apretados en el metro, we were all squashed together in the tube
2 (atareado) busy
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press
(el cinturón, un tornillo) to tighten
(el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July
♦ Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is
' apretado' also found in these entries:
Spanish:
apretar
- apretada
- justa
- justo
- calendario
English:
cramped
- full
- heavy
- schedule
- tight
- dense
- feel
* * *apretado, -a♦ adj1. [ropa, nudo, tuerca] tight;estos pantalones me quedan apretados these trousers are too tight for me2. [estrujado] cramped;en esta oficina estamos muy apretados we're very cramped in this office;íbamos un poco apretados en el coche it was a bit of a squeeze o we were a bit squished in the car3. [caligrafía] cramped4. [triunfo] narrow;[esprint] close5. [de tiempo] busy;tengo unas tardes muy apretadas my afternoons are very busy6. [de dinero]vamos muy apretados things are very tight at the moment, we're very short of money at the moment;están pasando una época apretada they're going through hard times♦ nm,fMéx Fam Pey [reprimido] strait-laced o uptight person* * *adj1 tight2:iban muy apretados en el coche they were very cramped o squashed in the car* * *apretado, -da adj1) : tight♦ apretadamente adv* * *apretado adj2. (muy reñido) close3. (apiñado) squashed / cramped
См. также в других словарях:
converted — adj. spiritually reborn or converted; as, a converted sinner. Syn: born again, reborn. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
converted — converted; un·converted; … English syllables
Converted — Convert Con*vert , v. t. [imp. & p. p. {Converted}; p. pr. & vb. n. {Converting}.] [L. convertere, versum; con + vertere to turn: cf. F. convertir. See {Verse}.] 1. To cause to turn; to turn. [Obs.] [1913 Webster] O, which way shall I first… … The Collaborative International Dictionary of English
converted — /keuhn verr tid/, adj. 1. noting a specified type of person who has been converted from the religion, beliefs, or attitudes characteristic of that type: a converted Christian; a converted thief. 2. noting anything, formerly of the type specified … Universalium
converted — adjective changed in form or function etc He was a converted Jew, living in a converted chapel … Wiktionary
converted — adj. Converted is used with these nouns: ↑attic, ↑garage, ↑warehouse … Collocations dictionary
converted — con·vert || kÉ™n vÉœËt n. proselyte, one who has converted (to another religion, political party, opinion) v. change religions; exchange money; transform, change, alter … English contemporary dictionary
converted — /kənˈvɜtəd/ (say kuhn vertuhd) verb 1. past tense and past participle of convert. –phrase 2. preach to the converted, to attempt to persuade people who are already in sympathy with one s view …
converted — adjective spiritually reborn or converted a born again Christian • Syn: ↑born again, ↑reborn • Similar to: ↑regenerate … Useful english dictionary
Converted guns — Convert Con*vert , v. t. [imp. & p. p. {Converted}; p. pr. & vb. n. {Converting}.] [L. convertere, versum; con + vertere to turn: cf. F. convertir. See {Verse}.] 1. To cause to turn; to turn. [Obs.] [1913 Webster] O, which way shall I first… … The Collaborative International Dictionary of English
Converted wetland — Under the swampbuster program, converted wetlands are wetlands that were drained or altered to improve agricultural production after December 23, 1985, the date swampbuster was enacted. On lands with this designation, no drainage maintenance and… … Wikipedia