-
1 consider this
Общая лексика: обратите внимание, задумайтесь -
2 Consider this for a moment: ...
Общая лексика: Задумайтесь на минутку:...Универсальный англо-русский словарь > Consider this for a moment: ...
-
3 consider this information to be confidential
Деловая лексика: считать данную информацию конфиденциальнойУниверсальный англо-русский словарь > consider this information to be confidential
-
4 consider this integral taken around the unit circle C
Универсальный англо-русский словарь > consider this integral taken around the unit circle C
-
5 we shall consider this problem later
Математика: мы рассмотрим эту проблему нижеУниверсальный англо-русский словарь > we shall consider this problem later
-
6 let us consider this phenomenon from the view-point of ...
• посмотрим на это явление точки зрения...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > let us consider this phenomenon from the view-point of ...
-
7 let us consider this phenomenon from the view point of ...
• давайте рассмотрим это явление с точки зрения...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > let us consider this phenomenon from the view point of ...
-
8 to consider this matter in all its bearings ...
• чтобы рассмотреть этот вопрос всесторонне...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to consider this matter in all its bearings ...
-
9 to consider this question in all its aspects we need ...
• чтобы рассмотреть этот вопрос со всех сторон, необходимо...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to consider this question in all its aspects we need ...
-
10 we should consider this question in all bearings ...
• нам следует рассмотреть этот вопрос со всех сторон...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > we should consider this question in all bearings ...
-
11 this is beyond the scope of
Математика: выходить за рамки (the article to consider the properties of...)Универсальный англо-русский словарь > this is beyond the scope of
-
12 before proceeding to this problem it is desirable to consider
Математика: перед тем как перейти к этой проблеме, желательно рассмотреть (...) (...), до того как перейти к этой проблеме, желательно рассмотреть (...) (some preliminaries)Универсальный англо-русский словарь > before proceeding to this problem it is desirable to consider
-
13 in this section we consider the initial-boundary value problem for (1.1) subject to the initial conditions (1.2) and the boundary conditions
Универсальный англо-русский словарь > in this section we consider the initial-boundary value problem for (1.1) subject to the initial conditions (1.2) and the boundary conditions
-
14 let us consider the implications of this definition
Универсальный англо-русский словарь > let us consider the implications of this definition
-
15 in this section we consider the initial-boundary value problem for subject to the initial conditions and the boundary conditions
Универсальный англо-русский словарь > in this section we consider the initial-boundary value problem for subject to the initial conditions and the boundary conditions
-
16 I consider that this approach needs no further justification ...
• я считаю, что этот метод не нуждается в дальнейшем оправдании...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > I consider that this approach needs no further justification ...
-
17 the object of this paper is to extend and consider possible applications of ...
• цели этой работы в том, чтобы рассмотреть и расширить возможные применения...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > the object of this paper is to extend and consider possible applications of ...
-
18 to illustrate this let us consider 2 examples ...
• чтобы показать это, давайте рассмотрим 2 примера...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > to illustrate this let us consider 2 examples ...
-
19 the tune the old cow died of
разг.; шутл.режущий слух мотив, какофония; скучная, плохо исполняемая музыка; ≈ от этого мухи дохнут [выражение ведёт происхождение от старинной баллады:There was an old man, and he had an old cow.But he had no fodder to give her,So he took up his fiddle and played her the tune:‘Consider, good cow, consider,This isn't the time for the grass to grow.Consider, good cow, consider’]It was kind of poor, and when he was going to start on the next verse one of them said it was the tune the old cow died on, and another one said, ‘Oh, give us a rest’... (M. Twain, ‘Life on the Mississippi’, ch. III) — Выходило у него неважно, и, когда он начал следующий куплет, один из сидевших высказал догадку, что именно от этой песни околела старая корова, другой же сказал: "Дай нам передохнуть".
...that is enough of the tune the old cow died of; take and play something to keep our hearts up. (Ch. Reade, ‘Love Me Little, Love Me long’, ch. III) —...сыграйте что-нибудь повеселее, хватит с нас этой унылой музыки.
Large English-Russian phrasebook > the tune the old cow died of
-
20 bearing
̈ɪˈbɛərɪŋ I
1. сущ.
1) ношение
2) поведение, манера вести себя;
осанка, выправка dignified bearing ≈ достойное поведение military bearing ≈ военная осанка regal, royal bearing ≈ манера держать себя по-королевски Syn: carriage, deportment, behaviour, demeanour
3) геральдика девиз
4) терпение, выдержка, способность переносить (испытание, боль и т. п.) to be insolent beyond bearing ≈ быть невыносимо наглым beyond all bearing past all bearing Syn: endurance, sustaining, supporting
5) опора;
поддерживающая поверхность;
точка опоры A greater number of bearings is required to prevent the mirror from becoming strained by its own weight. ≈ Необходимо большое число опор, чтобы не дать зеркалу деформироваться под влиянием собственного веса.
6) давление, нажим Syn: pressure, thrust
7) а) отношение, аспект the legal bearings of the case ≈ юридические аспекты дела The subject was thoroughly examined in all its bearings. ≈ Вопрос был тщательно рассмотрен со всех точек зрения. Syn: relation, connection, aspect б) значение, смысл the precise bearing of the word ≈ точное значение слова Syn: purport
1.
8) подшипник roller bearing
9) направление;
азимут, пеленг, румб;
мн. месторасположение Long wave pulse transmitter.. to enable bearings on the aircraft to be obtained on the ground. ≈ Длинноволновый радиопередатчик, позволяющий с земли определить местонахождение самолета. lose bearings take bearings
10) рождение, произведение на свет
11) а) плодоношение Syn: yielding б) плоды, урожай Syn: crop
1., fruit
1.
2. прил.
1) несущий и т. п.;
см. значения глагола bear II
2) а) рожающий, рождающий б) плодоносящий;
плодородный soils of a good bearing quality ≈ очень плодородная земля Although it was not a 'bearing year', the exhibition was very fine. ≈ Хотя этот год не был 'плодородным', выставка оказалась великолепной. Syn: fertile, productive II прил.;
бирж. играющий на понижениеношение - the * of arms is forbidden ношение оружия запрещено рождение, произведение на свет плодоношение;
стадия или способность плодоношения - to keep trees in * ухаживать за деревьями, чтобы они приносили плоды плоды, урожай - rich mellow *s (образное) обильный урожай плодов поведение, манера держаться - they loved her for her kindly * ее любили за доброту /за приятное обхождение/ осанка, выправка - proud * гордая осанка - the * of a soldier военная выправка терпение;
выдержка - past *, beyond all * нестерпимо - there is no * him он невыносим отношение, аспект, сторона;
подход - to consider a matter in all its *s рассмотреть что-л. со всех сторон - the legal *s of a case юридическая сторона дела - to have no * on the subject не иметь отношения к делу /к теме/ - his foolish question has no * on the problem его глупый вопрос не по делу часто pl (специальное) направление, ориентация;
курс или направление по компасу, азимут, пеленГ6 румб - * error ошибка пеленга - radio * радиопеленг - magnetic * магнитный азимут /пеленг/;
направление магнитной стрелки - compass * компасный азимут, компасный пеленг;
направление по компасу - *s of smth. месторасположение чего-л. - to take one's *s определять свое положение, ориентироваться - to lose one's *s заблудиться, потерять ориентацию - to be out of * растеряться, запутаться( морское) местоположение корабля подшипник опора, точка опоры, опорная поверхность( горное) простирание( пласта или рудного тела) (геральдика) фигура( на гербе) > to bring smb. to his *s поставить кого-л. на место;
сбить с кого-л. спесь несущий (специальное) несущий, опорный - * cable несущий канат - * block опорная подушка - * capacity допустимая нагрузка, грузоподъемность;
подъемная способность (дрожжей) - * value см. * cvapacity - * picket( военное) артиллерийская опорная точка;
геодезическая веха производящий на свет;
рождающий;
плодоносящийarmorial ~ геральдическая фигураbearing pres. p. от bear ~ девиз (на гербе) ~ значение;
the precise bearing of the word точное значение слова ~ несущий ~ ношение ~ тех. опора;
точка опоры ~ отношение;
to consider a question in all its bearings рассматривать вопрос со всех сторон;
this has no bearing on the question это не имеет никакого отношения к делу, вопросу ~ pl мор., ав., воен. пеленг, румб;
азимут;
to lose one's bearings потерять ориентировку;
заблудиться;
перен. растеряться;
to take one's bearings ориентироваться, определять положение ~ плодоношение ~ поведение;
осанка;
манера держать себя ~ тех. подшипник;
roller bearing роликовый подшипник ~ рождающий, порождающий;
bearing finder пеленгатор;
bearing capacity грузоподъемность;
допустимая нагрузка ~ рождение, произведение на свет ~ терпение;
beyond (или past) all bearing нестерпимый;
нестерпимо~ рождающий, порождающий;
bearing finder пеленгатор;
bearing capacity грузоподъемность;
допустимая нагрузка capacity: bearing ~ несущая способность~ рождающий, порождающий;
bearing finder пеленгатор;
bearing capacity грузоподъемность;
допустимая нагрузка~ терпение;
beyond (или past) all bearing нестерпимый;
нестерпимо~ отношение;
to consider a question in all its bearings рассматривать вопрос со всех сторон;
this has no bearing on the question это не имеет никакого отношения к делу, вопросу~ pl мор., ав., воен. пеленг, румб;
азимут;
to lose one's bearings потерять ориентировку;
заблудиться;
перен. растеряться;
to take one's bearings ориентироваться, определять положение~ значение;
the precise bearing of the word точное значение слова~ тех. подшипник;
roller bearing роликовый подшипник roller: ~ attr. тех. роликовый;
вальцовый;
roller bearing роликовый подшипник~ pl мор., ав., воен. пеленг, румб;
азимут;
to lose one's bearings потерять ориентировку;
заблудиться;
перен. растеряться;
to take one's bearings ориентироваться, определять положение~ отношение;
to consider a question in all its bearings рассматривать вопрос со всех сторон;
this has no bearing on the question это не имеет никакого отношения к делу, вопросу
См. также в других словарях:
Consider This — Studio album by Aaron Pritchett Released August 10, 2002 … Wikipedia
Consider — can refer to: Consider (MUD), a capability in some MUDs Consider magazine, a student run publication at the University of Michigan Consider This, an album by country music singer Aaron Pritchett Consider Phlebas, a science fiction novel by Iain M … Wikipedia
This Week's Music — This Week’s Music is a nationallywhere|date=August 2008 syndicated half hour television show hosted by Livingston Taylor. Similar to American Bandstand, the show featured dancers in a studio, music videos of popular hits, and live musical guests … Wikipedia
Consider Phlebas — … Wikipedia
Consider the Lobster — … Wikipedia
Consider (MUD) — Consider is, in MUDs (particularly DikuMUDs and EverQuest), a player character capability, usually implemented as a command, for evaluating the likely outcome of engaging in combat with a potential enemy.[1][2][3] It is often abbreviated con.[2] … Wikipedia
This Crying, this screaming, my voice is being born — Album par Boysetsfire Sortie 1997/Août 2000 Enregistrement 1997 Durée 20 min 41 Genre(s) Post hardcore … Wikipédia en Français
Consider Me Gone — Single by Reba from the album Keep On Loving You Released … Wikipedia
This Morning with Richard Not Judy — Genre Comedy Starring Stewart Lee Richard Herring Country … Wikipedia
Consider (album) — Consider Album par Boysetsfire Sortie 1996 Durée 8 min 23 Genre post hardcore Albums de Boysetsfire … Wikipédia en Français
Consider Yourself — is a song from the 1960s original West End and Broadway musical Oliver! and the 1968 film of the same name. In the 1968 Oliver! film, it is performed in the market. In popular culture In 2007, Richard Fleeshman and the cast of Avenue Q performed… … Wikipedia