-
1 comunicarse
komuni'karsevcomunicarse con — TEL verbinden mit
-
2 comunicar
komuni'karv1) ( informar) melden, mitteilen, bekannt geben2) ( tener contacto) sich verständigen, kommunizierenverbo transitivo1. [transmitir] übertragen2. [información] mitteilen————————verbo intransitivo1. [hablar]2. [dos lugares]3. [suj: teléfono] besetzt sein————————comunicarse verbo pronominal1. [hablarse] miteinander sprechen2. [dos lugares] miteinander verbunden sein3. [propagarse] sich verbreitencomunicarcomunicar [komuni'kar] <c ⇒ qu>num1num (estar unido) kommunizieren; (estar en contacto) in Verbindung stehen; (calles) zusammenlaufennum3num (teléfono) besetzt seinnum2num (transmitir) übermittelnnum4num (al teléfono) verbindennum2num (relacionarse) verkehren -
3 abrir
a'brirv irr1) öffnen, aufmachen2) ( con una llave) aufschließenNo logro abrir la puerta. — Ich bekomme die Tür nicht auf.
3) (fig: un negocio, una conferencia) eröffnen4) ( una cuenta bancaria) FIN eröffnen5) ( a la fuerza) aufbrechenMe han abierto el coche. — Mein Wagen ist aufgebrochen worden.
6) (destapando, tirando) aufziehen, aufklappen7)8) (fig: comenzar las actividades) eröffnen, einweihen9)10)abrir un documento — INFORM ein Dokument öffnen, eine Datei öffnen
11)12) (fig)13) (fig)en un abrir y cerrar de ojos — in einem Augenblick, im Nu
La desgracia sucedió en un abrir y cerrar de ojos. — Das Unglück geschah im Bruchteil einer Sekunde.
14)verbo transitivo3. [separar - sandía, melón] aufschneiden ; [ - libro] aufschlagen5. [extender - paraguas, sombrilla] aufspannen ; [ - alas, piernas] spreizen6. [empezar, fundar] eröffnen7. [apetito] anregen————————verbo intransitivo[establecimiento] öffnen————————abrirse verbo pronominal1. [sincerarse]2. [presentarse] sich auftun3. [en una curva] ausscheren4. [comunicarse] sich öffnen5. [despejarse] sich aufhellen6. (muy familiar) [irse] abhauenabrirabrir [a'βrir]num1num (algo cerrado) öffnen; (paraguas) aufspannen; (libro) aufschlagen; (piernas) spreizen; (grifo) aufdrehen; (con la llave) aufschließen; (luz) anmachen; (silla plegable) aufklappen; abrir una calle al tráfico eine Straße für den Verkehr freigeben; abrir de par en par sperrangelweit öffnen; a medio abrir (puerta) angelehnt; abrir a golpes aufschlagen; abrir camino a alguien jdm den Weg bahnen; abrir paso Platz machen; abrir la cabeza a alguien jdm den Schädel einschlagen; abrir el apetito den Appetit anregen; abrir la curiosidad die Neugier weckennum5num (ir en cabeza) anführennum1num (tiempo) sich aufklären■ abrirsenum3num (perspectivas) sich eröffnennum4num (argot: irse) abhauen -
4 corresponder
kɔrrɛspɔn'đɛrv1) ( retribuir) vergelten, revanchieren2)corresponder a — ( sentimientos) erwidern
3)corresponder a — ( pedido) entsprechen
4)verbo intransitivo1. [pagar, compensar]2. [pertenecer]3. [coincidir]4. [tocar]5. [sentimiento] erwidern————————corresponderse verbo pronominal1. [escribirse] sich schreiben2. [en sentimiento] erwidern3. [por contigüidad] nebeneinander liegencorrespondercorresponder [korrespoDC489F9Dn̩DC489F9D'der]num6num (incumbir) zustehen +dativo; no me corresponde criticarlo ich habe kein Recht ihn zu kritisierennum7num (comunicar) verbunden sein [con mit+dativo]; (medios de transporte) Anschluss haben [con an+acusativo]num1num (ser equivalente) sich entsprechen; (armonizar) zueinander passen; (convenir) übereinstimmennum2num (comunicarse) miteinander verbunden seinnum3num (escribirse) in Briefwechsel stehen -
5 entender
enten'đɛrv irrbegreifen, verstehen, einsehen¿Entiende usted? — Verstehen Sie?
No lo entiendo. — Das verstehe ich nicht.
sustantivo masculinoa mi entender... meines Erachtens...————————verbo transitivodar a entender que zu verstehen geben, dass————————verbo intransitivoentender de o en algo etw von etw verstehen————————entenderse verbo pronominal1. [comprenderse] sich (selbst) verstehen2. [comunicarse, ponerse de acuerdo] sich verständigen3. [llevarse bien] sich verstehen4. [tener relación amorosa] zusammen seinentenderentender [eDC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num1num (saber) verstehennum1num (comprender) verstehen; lo entendieron mal sie haben es missverstanden; si entiendo bien Ud. quiere decir que... wenn ich Sie recht verstehe, wollen Sie sagen, dass...; ¿qué entiende Ud. por acuerdo? was verstehen Sie unter Abmachung?; ellos ya se harán entender sie werden sich schon verständlich machen; no entiende una broma er/sie versteht keinen Spaß; le dio a entender a su novia que... er gab seiner Freundin zu verstehen, dass...num2num (creer) glauben; yo entiendo que sería mejor si... subjuntivo ich glaube, es wäre besser, wenn...; yo no lo entiendo así ich bin (da) anderer Meinung; tengo entendido que... (según creo) soweit ich weiß,...; (según he oído) ich habe gehört, dass...num1num (llevarse) sich verstehennum2num (ponerse de acuerdo) sich verständigen; para el precio entiéndete con mi socio über den Preis musst du mit meinem Partner verhandelnnum3num (familiar: liarse) ein Verhältnis habennum4num (familiar: desenvolverse) zurechtkommen; no me entiendo con este lío de cables bei diesem Kabelwirrwarr steige ich nicht durch; ¡que se las entienda! das ist seine/ihre Sache!num5num (loc): ¡yo me entiendo! ich weiß (schon), was ich sage!; pero ¿cómo se entiende? (familiar) aber was soll das heißen?; eso se entiende por sí mismo das versteht sich von selbstMeinung femenino; a mi entender meiner Meinung nach -
6 escribir
eskri'birv irrLe escribo. — Ich schreibe Ihnen.
¿Tiene usted algo para escribir? — Haben Sie etwas zum Schreiben?
¿Cómo se escribe esto? — Wie schreibt man das?
verbo transitivo & verbo intransitivo————————escribirse verbo pronominalescribirescribir [eskri'βir]I verbo intransitivo, verbo transitivoschreiben; escribir algo a mano/a máquina etw von Hand/auf der Maschine schreiben; escrito a mano/a máquina hand-/maschinengeschrieben; ¿cómo se escribe tu nombre? wie wird dein Name geschrieben?num2num (loc): no se escribe lo bella que es ihre Schönheit lässt sich nicht in Worte fassen; estaba escrito que acabarían casándose ihre Heirat war vom Schicksal vorbestimmt -
7 radio
1. 'rrađǐo fRadio n, Rundfunk m, Rundfunkgerät n2. 'rrađǐo m1) MATH Radius m2)radio de acción — (fig) Aktionsradius m
sustantivo masculino————————sustantivo femeninoradio1radio1 ['rraðjo]radio, telecomunicaciónnum1num (radiodifusión) Rundfunk masculino; hablar por la radio im Radio sprechen; retransmitir por radio im Rundfunk übertragennum2num (receptor) Radio(gerät) neutro; (radiotelefonía) Funk(sprech)gerät neutro; radio del coche Autoradio neutro; dirigido por radio funkgesteuert————————radio2radio2 ['rraðjo]num5num (ámbito) Bereich masculino; (esfera) Kreis masculino; radio de acción Aktionsradius masculino (figurativo) Wirkungsbereich masculino; radio de alcance Reichweite femenino; radio de atracción Einzugsgebiet neutro; radio visual Sichtfeld neutro; en un radio de varios kilómetros im Umkreis von mehreren Kilometern
См. также в других словарях:
comunicarse — {{#}}{{LM SynC09882}}{{〓}} {{CLAVE C09649}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}comunicar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} manifestar • declarar • notificar • informar • transmitir • decir • {{SynH20212}}{{↑}}hablar{{↓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Servicios por video a los discapacitados — Un Signo de video interpretación usado en lugares ofreciendo servicios de VRS or VRI. Un servicio de retransmisión de video (VRS) Video Relay Service, también … Wikipedia Español
Telepatía — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al auto … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Ghost Whisperer — Esta página o sección está siendo traducida del idioma inglés a partir del artículo List of Ghost Whisperer characters, razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin traducir. Puedes colaborar con… … Wikipedia Español
Lengua de señas en los bebés y niños pequeños — El lenguaje especializado de señas es a veces utilizado para comunicarse con los bebés y niños pequeños. Mientras que los bebés y niños pequeños tienen el deseo de comunicar sus necesidades y deseos, ellos carecen de la capacidad para hacerlo con … Wikipedia Español
Comunicación — (Del lat. communicatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de comunicar o comunicarse. 2 Relación entre dos o más personas que se comunican: ■ mantenían una comunicación intensa. 3 Unión o contacto que se establece entre las… … Enciclopedia Universal
hablar — (Del lat. fabulari.) ► verbo intransitivo 1 Emitir una persona sonidos que forman palabras: ■ el niño ya habla. SINÓNIMO decir expresar manifestar silenciar ANTÓNIMO enmudecer … Enciclopedia Universal
Afasia — Clasificación y recursos externos CIE 10 F80.0 F80.2, R47.0 … Wikipedia Español
Personajes de Memorias de Idhún — Saltar a navegación, búsqueda Lista de todos los personajes de la trilogía Memorias de Idhún. Los personajes que no tengan su propio artículo llevarán su descripción aquí. Contenido 1 Aile Alhenai 2 … Wikipedia Español
Personajes de Ghost Whisperer — Anexo:Personajes de Ghost Whisperer Saltar a navegación, búsqueda Este es un listado de los personajes de la serie de Television Ghost Whisperer creada por John Gray. Contenido 1 Protagonistas 1.1 Melinda Gordon 1.2 … Wikipedia Español
Espiritismo — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con espiritualismo (movimiento religioso) (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. El espiritismo, también llamado doctrina… … Wikipedia Español