-
1 Сеть
f (36; в и; ab Gpl. e.) Netz n (fig. a. pl.); pl. Fallstricke m/pl., Fesseln* * *в Се́ти́ COMP im Netz; pl. Fallstricke m/pl., Fesseln* * *<се́ти>ди́лерская сеть Vertriebsnetz ntсеть филиа́лов Filialnetz ntторго́вая сеть Handelskette fприбо́р, рабо́тающий от сети́ ЭЛ Netzgerät ntсеть распростране́ния Vertriebsnetz mсеть средств ма́ссовой информа́ции Medienverbund mсеть торго́вцев Händlernetz ntпопа́сть в се́ти ins Netz fallenсеть для головы́ Kopfnetz nt* * *nbrit.engl. Web -
2 бледный
(42; 'ден, -а) blaß (a. fig.), bleich; fig. farblos; Med. Bleich-* * ** * *бле́д| ный<-ная, -ное; -ен, -на́, -но>прил blass, bleichиме́ть бле́дный вид перен blass aussehen* * *adj1) gener. blass (comp.: blasser, am blassesten), aschbleich, aschfahl (о цвете лица), blaß (comp blässer, ðåæå blässer, superl blässest, ðåæå blässest) (о человеке), fahl, mondfarbig, mätt, blaß, bleich, farblos2) liter. bläßlich3) jocul. grünkäsig4) textile. verschossen -
3 ввод
m Einführung f; ввод в действие od. эксплуатацию Inbetriebnahme f; Mar. Eindocken n; Tech. Anschluß; Comp. Eingabe f* * *ввод m Einführung f;ввод в де́йствие oder эксплуата́цию Inbetriebnahme f; MAR Eindocken n; TECH Anschluss; COMP Eingabe f* * *<вво́да>м Einführung f, Einsetzung fввод войск Truppeneinmarsch mввод в де́йствие Inbetriebnahme fввод в обраще́ни. на би́рже Börseneinführung f* * *n1) gener. Eingabe (данных в вычислительную машину), Einsetzung, Einweisung (в должность и т. п.), (в разн. знач.) Einführung2) comput. Belastung, Eingeben (ñì. Eingabe; íàïð. äàííûõ), Eintrag (напр. данных), Eintragen (напр. данных), Input (данных), Lesen (данных в память), Lesung (данных в память), Liese, Unterbringung (напр. программы), Vorgang der Eingabe, Zufuhr (ñì. Eingabe; íàïð. äàííûõ)3) Av. Einführungsdraht4) med. Einführung5) milit. Zuführung (информации)6) eng. Antransport (напр. информации), Durchführung (Isolator), Einbringen, Einfügen, Einfügung, Eingabeport, Einschleusen, Zuführung, (электрический) Zuleitung7) construct. Durchführung (через стену, потолок), (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung8) law. Einweisung (в должность, во владение)9) econ. Eingang, Einweisung (напр. в должность)10) electr. Anschluß, Eingabe (данных), Einkopplung (излучения, напр. в световод), Einleitung, Leitungsdurchführung, Stromanschluß (напр. линии), Stromeinführung (напр. линии), Durchführung (напр. через стену, потолок)11) IT. Einsteuerung, Eintragung (напр. данных), Laden (программы во внутреннюю память), Eingabe (данных)12) oil. Zulauf13) commun. Anschluss14) atom. Durchführung (напр. трубопроводов и кабельных линий через стенки защитных оболочек и боксов), Einschieben15) weld. Eingabe (информации, программы), Einrasten (фиксатора), Einriegeln (фиксатора)17) microel. Einkopplung (излучения в фототиристор, световод и т.п.), Zuleitung18) nucl.phys. Einlaßleitung, Einschießen, Einschuß19) shipb. Einmündung -
4 вход
m Eingang; Einstieg; Eintritt, Zutritt; Betreten n; Mar. Einlaufen n, Einfahrt f; Comp. Eingabe f (на П an D)* * *вход m Eingang; Einstieg; Eintritt, Zutritt; Betreten n; MAR Einlaufen n, Einfahrt f; COMP Eingabe f (на П an D)* * *<вхо́да>м Eingang m; (до́ступ) Eintritt mгла́вный вход Haupteingang mвход воспрещён Eintritt verbotenбеспла́тный вход freier Eintrittпла́та за вход Eintrittsgeld nt* * *n1) gener. Aufgang (со ступенями), Einfahrt (в гавань), Eingang (напр., в здание), Einlaßpforte, Einstieg (в вагон и т. п.), Pforte, Zutritt, Betreten, Eingang (в здание и т. п.), Eintritt2) comput. Einloggen (в систему), Inputelement, Input3) Av. Eindringen (в плотные слои атмосферы), Einlauf (напр. в плотные слои атмосферы), Einlaufen (напр. в плотные слои атмосферы), Einsteigen (â ËÀ), Eintreten (напр. в плотные слои атмосферы), Eintritt (напр. в плотные слои атмосферы)4) navy. Einlaufen5) fr. Entree6) milit. Eindringen (в атмосферу), Einfluß (жидкости), Eintauchen (в атмосферу), Eintritt (в атмосферу), Zugang7) eng. Anlauf (напр. о потоке), Anlaufen (напр. о потоке), Einfahren, Einfall, Eingang (z. Â. eines Verstärkers), Einlauf, Einlauf, Einlauf, Einlauf, Einsprung (в программу), Einströmung, Einstömen, Eintauchen (в плотные слои атмосферы), Eintauchung (в плотные слои атмосферы), Mund, Mündung8) construct. Ausmündung, Eingangsstelle9) brit.engl. Log-in (в систему), Login (в систему)10) econ. Eingang (напр. таблицы)11) auto. Einströmen12) astr. Eintritt (напр. приёмника)13) metal. Einstich14) sow. Eingriff (в карман), Einlauf (например, заготовок в рабочую зону)15) busin. Eingabe16) microel. CS, Eingangsseite17) hydraul. Zulauf18) aerodyn. Einlaß, Einleitung (в штопор), Ansaugöffnung19) nav. Zugangspforte20) shipb. Anfahren, Einstiegöffnung -
5 вывод
m Schlußfolgerung f; Abzug; Ableitung f, Herleitung f; Aufzucht f; Folge f, Konsequenz f; Ergebnis n; Zusammenfassung f; Comp. Ausgabe f* * *вы́вод m Schlussfolgerung f; Abzug; Ableitung f, Herleitung f; Aufzucht f; Folge f, Konsequenz f; Ergebnis n; Zusammenfassung f; COMP Ausgabe f* * *вы́вод<-а>м1. (удале́ние) Hinausbefördern nt2. (заключе́ние) Schlussfolgerung fде́лать вы́воды Schlussfolgerungen ziehen3. ЭЛ Klemme fвы́вод да́нных Datenausgabe f* * *n1) gener. Folgerung, Moral, Ergebnis, Folge, Schluß, (логический) Gedankenschluß, Rückschluß, Schlußfolgerung2) comput. (контактный) Anschlußstelle (напр. корпуса микросхемы), Ausgangsfunktion, (контактный) Herausführung (напр. микросхемы), (контактный) Pin3) geol. Ableitung (напр. формулы), Konsequenz4) Av. Abfangen (напр. из пикирования), Ableitung (формулы), Beendigung, Einbringen (напр. на орбиту), Einlenken (напр. на орбиту), Einlenkung (напр. на орбиту), Einschwenken, Hinaufführung (напр. на орбиту), Injektionsmanöver (на орбиту), Placierung (на орбиту)5) sports. Herausstellung (из игры)6) milit. Auszug (войск), Befund, Einlenkung (на траекторию), Einschuß (на орбиту), Ende (напр. провода)7) eng. Abführung, Ableitung (в порождающей грамматике), Anschlug, Anschlugdraht, Anschluß (напр. контрольный вывод тормозной системы), Anschlußfahne, Anzapfung, Ausgabe (von Daten), Ausgang (данных), Auskopplung (энергии), Austrag, Austragung, Derivation, Folgerung (логический), Herausführung el., Inferenz (логический), Klemme, Pin (микросхемы), Zuleitung8) book. Konklusion9) construct. Auslagerung, Aussiedlung (напр. промышленности из города), Herausnehmen, Verlegung (промышленности из жилой зоны)10) math. Herleitung11) law. Deduktion12) econ. Fazit13) ling. Schluß (folgerung)14) auto. Anschlußpol15) artil. Ableitung (уравнения)16) logic. Rückschluß (о причине на основании следствия)17) polygr. Ablage, Ausgeben, Auslage, Auslegen, Schliessen18) radio. Ableitung (напр., формулы), Drahtanschluß (остеклованного сопротивления), Herausführung19) electr. Abführen, Abnahmeelektrode, (контактный) Anschluss, (внешний) Anschlussfahne (напр. корпуса ИС), Anschlussklemme (электрического аппарата), (внешний) Anschlusskontakt (корпуса ИС), (гибкий) Anschlussleitung (полупроводникового прибора), Anschlußklemme, Ausfahren, Ausführungsdraht, Durchführungsende, (логический) Schlussfolgerung, Ableitung (концов обмотки), Ausführung (провода), Auslieferung (данных вычислительной машины), Durchführung (напр. обмотки)20) IT. Abgabe, Abgeben, (внешний) Fahnenanschluß (корпуса ИС), Output (данных), Schließen, Vorgang der Ausgabe, Ausgabe (данных), (контактный) Anschluß (напр. корпуса микросхемы)21) oil. Abnahme (напр. продукта из колонны)22) heat. Ausbringen (напр. шлака), Ausbringung (напр. шлака)23) busin. Aufwand) (информации)24) manag. Schlussfolgerung25) microel. Anschlussdraht, (внешний) Anschlußfahne (напр. корпуса ИС), (внешний) Anschlußkontakt (корпуса ИС), (гибкий) Anschlußleitung (полупроводникового прибора), (логический) Inferenz, (внешний) Kontaktfahne (корпуса), Anschlußpin (напр. интегральной микросхемы), (гибкий) Zuleitung (интегрального прибора)26) autom. Abgang27) nucl.phys. Auslaßleitung, Herausführen (пучка)28) f.trade. Beschluß29) aerodyn. Abfangen (из пикирования), Abschießen (спутника на орбиту), Ableitung (уравнения), Ausleitung -
6 выход
m Ausgang (у Р am), Ausstieg; Mar. Auslaufen n, Ausfahrt f; Sp. Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; Thea. Auftritt; Buch: Erscheinen n; Mil. Abbruch; Ausbruch; Tech. Ertrag; Comp. Ausgabe f (на П an D); Eintritt (a. Raumf.; на В in A); Flgw. Anflug; Pol. Rücktritt; Verlassen n (из Р G); выход из строя Tech. Ausfall; дать выход fig. freien Lauf lassen; найти выход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход m Ausgang (у Р am), Ausstieg; MAR Auslaufen n, Ausfahrt f; SP Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; THEA Auftritt; Buch: Erscheinen n; MIL Abbruch; Ausbruch; TECH Ertrag; COMP Ausgabe f (на П an D); Eintritt ( auch RAUMF;на В in A); FLGW Anflug; POL Rücktritt; Verlassen n (из Р G);вы́ход из стро́я TECH Ausfall;дать вы́ход fig. freien Lauf lassen;найти́ вы́ход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход<-а>м1. (⇔ вход) Ausgang mзапа́сный вы́ход Notausgang m2. (ухо́д) Ausscheiden nt, Austritt mвы́ход из па́ртии Parteiaustritt mвы́ход из догово́ра Vertragsrücktritt m* * *n1) gener. Anfall (напр. отходов, побочных продуктов), Auftritt (на сцену), Aus, Ausbeute (готового продукта из сырья), Ausgang (действие), Ausgangstür, Auskunft (из положения), Ausscheidung (из организации, из соревнования), Ausstieg (напр., из вагона), Austritt (жидкости, газа), Austritt (наружу), Ausweg (из положения), Auszüg, Entweichung, Ergiebigkeit (производительность), Freilaufen (ручной мяч), Rücktritt (из союза, блока), Abgang (в помещении), Ausstieg, Auszug, Erscheinen (из печати), Ausbeute (готового продукта), Ausgang (место), Ausscheiden, (тк.sg) Ausstieg, Austritt (тж. из состава организации), Ausweg, Kreiskehre, Einmarsch (на сцену, спортплощадку и т. п.; маршем)2) comput. Ausgabe3) geol. Aufschluß, Ausbiß (пород, жилы), Ausbiß bisse (горных пород на поверхность), Ausbringen, Ausgehende (на дневную поверхность), Ausgehende (породы), Ausgehendes (на дневную поверхность), Auslauf (источника), Auslauf (пород), Auslieferung (продукции), Austritt (напр., из берегов), Bloßlegung (горных пород), Emergenz, Entweichen (напр. о парах вулканов)4) Av. Ablösen (напр. из гравитационного поля), Ablösung (напр. из гравитационного поля), Ansteuerung (на цель), Ausfluß (напр. из сопла), Ausflußloch (напр. из трубы), Aussteigen (напр. в открытый космос), Beendigung (из режима), Einfang, Einfliegen (напр. на цель), Einflug (напр. на цель), Eintreten (напр. на орбиту), Eintritt (напр. на орбиту), Mündung (сопла)6) milit. Ausbruch (из окружения), Ausstieg (в космос), Ausweichen (из зоны заражения)7) eng. Ausgang (из помещения), Ausbringen (напр. годного металла из шихты), Ausbringung (напр. годного металла из шихты), Ausgangsgröße, Ausgangsseite, Ausgangswert, Ausmündung, Ausströmen, Austreten, Durchfall (напр. при штамповке), Eintritt (на орбиту), Ergiebigkeit, Ertrag (продукта), Mund, Ertrag9) construct. Anfall (напр. газа), Ergiebigkeit (бетонной смеси)10) econ. Ausscheiden (из фирмы, товарищества), Aufkommen (продукции), Ausbringung (напр. готовой продукции), Ertrag (напр. продукта)11) ling. Ausatmen12) auto. Auffahrt13) mining. Abfluß (напр., воды), Ausbeute (напр., угля с 1 м2 пласта), Ausbringen (полезного ископаемого), Ausfahrt (из шахты; на-гора), Ausgehende (пласта под наносы), Austritt (напр., из очистного забоя)14) road.wrk. Durchgang15) forestr. Laubertrag16) electr. Senke, Ausbeute (напр. электронов)17) IT. Outputelement, Output18) oil. Ausbeute (продукта), Ausbeutung (продукта), Ausbringen (продукта), Ausfluß (жидкости)19) paper.ind. Ausgiebigkeit20) food.ind. Anfall (побочного продукта), Anfall (побочного продукта, отходов), Ausbeute (продукции, продукта), Ausbeutegrad (готового продукта), Auslauf (из аппарата), Ertrag (продукции), Ausbeutehöhe (продукции), Ausbeutewert (продукции), Ausstoßen (колбасного фарша из цевки)21) silic. Ausbringen (годного продукта из шихты)22) heat. Ausbringen (напр. продуктов сгорания), Ausbringung (напр. продуктов сгорания)23) weld. Ausfahren, Durchfall (напр., при штамповке), Herausfahren24) busin. Aussteigen (из дела), Ausscheidung (из организации), Aufwand)25) op.syst. Ausgangsentscheidung (из задачи)26) autom. Auslauf (вагонов с замедлителя)27) nucl.phys. Auslaßleitung (напр., газопровода), Austritt (электронов)28) wood. Anfall (продукции), Ausbeute (продукта), Ausbeute (продукции), Ausnutzung (продукции), Austragmenge, Ergiebigkeit (продукции)30) aerodyn. Ausleitung (из штопора), Auspuff, Ausstoß, Ausströmung, Auslaufen31) auto.ctrl. Zielort32) shipb. Abfluss, Törn -
7 скудный
1.
colloq. (comp kärger è kärger, superl kärgst è ðàçã. kärgst) karg
2. adj1) gener. bescheiden, bettlerisch, dürr, frugal (о еде), kümmerlich, mesquin, notdürftig, ruppelig, ruppig, schmal (comp schmäler è schmäler, superl schmälst è schmälst), schmäckerlich, unausgiebig, ärmlich (о питании), eng, eingeschränkt, knapp, armselig, dürftig, kärglich, spärlich2) colloq. erbärmlich, klamm, power3) liter. dünn, mager, schütter4) book. schmal5) avunc. schofel, schofelig, schöflig -
8 чем
-
9 корзина
f Korb m* * *корзи́на f Korb m; COMP Papierkorb m* * *корзи́н|а<-ы>корзи́на для бума́г Papierkorb m* * *n1) diplom. Korb (группа пунктов соглашения)2) microel. Systemrahmen -
10 мышь
f (36; ab Gpl. e.) Maus* * ** * *<мы́ши>ж ЗООЛ, ИНФОРМ Maus fлету́чая мышь Fledermaus fкно́пка мы́ши Maustaste fко́врик для мы́ши Mauspad ntку́рсор [ или указа́тель] мы́ши Mauszeiger mуправле́ние с по́мощью мы́ши Maussteuerung fщёлкнуть мы́шью mit der Maus klicken* * *n -
11 носитель
m Träger* * *носи́тель m Träger;носи́тель да́нных COMP Datenträger* * *носи́те|ль<- ля>м Träger mноси́тель рекла́мы Werbeträger mноси́тель языка́ Muttersprachler mраке́та-носи́тель Trägerrakete fноси́тель затра́т Kostenträger mноси́тель информа́ции Datenträger m* * *ngeol. Träger (минерал, обусловливающий примесь постороннего элемента) -
12 Aussenkantschlussel, der
mach.comp. DУниверсальный русско-немецкий словарь > Aussenkantschlussel, der
-
13 ёмкость
f ёмкий; Rauminhalt m, Kapazität, Volumen n; Intensität; pl. Behälter m/pl.; мера f ёмкости Hohlmaß n* * *1. Rauminhalt m, Kapazität, Volumen n; Intensität; pl. Behälter m/pl.;ме́ра f ёмкости Hohlmaß n;2. COMP Speicherfähigkeit, Kapazität* * *ёмкос|ть<- ти>ж1. (сосу́д) Behälter mёмкость для бензи́на Benzinkanister m2. (вмести́мость) Fassungsvermögen nt, Kapazität f3. ЭЛ Kapazität f* * *n1) gener. Aufnahmefähigkeit, Fassungsvermögen, Pulle (ограниченная размерами Pulle), Raum, Tank, Behälter, Inhalt, Kapazität, Rauminhalt2) comput. maximale Stellenzahl (напр. регистра)3) geol. Capacität5) milit. Aufnahmekapazität, Belegungsfähigkeit (напр. квартирного фонда гарнизона), (зарядная) Ladefähigkeit (аккумулятора), (зарядная) Ladekapazität (аккумулятора)6) eng. Fassungsraum, Füllmenge (напр. бака), Ladefähigkeit, Stellenkapazität, Stromkapazität (аккумулятора в амперах), Tankbehälter, Zahlenbereich, Ölfüllung8) railw. Bahnbehälter, Tankraum9) econ. Gehalt, Ladeinhalt, Räumlichkeit, Umfang, Aufnahmefähigkeit (напр. рынка), Aufnahmevermögen (напр. рынка)10) auto. Auffüllmenge, Kubikinhalt, Ladefähigkeit (аккумуляторной батареи)11) artil. Hergabevermögen, Ladefähigkeit (магазина), Nutzinhalt, Patroneninhalt (магазина)12) mining. Füllraum13) road.wrk. Behälterinhalt (сосуда), Fassung, Geräumigkeit15) radio. Aufnahmefähigkeit (канала), Aufnahmevermögen (канала), Fassungsvermögen (канала связи), Stellenzahl (запоминающего устройства)16) electr. Fassungsvermögen (канала связи), Rückwirkungskapazität, Speicherkapazität, (зарядная) Aufnahmefähigkeit17) IT. (о картридже с чернилами или тонером принтера) Druckkapazitaet18) oil. Faßsungsvermögen, Flüssigkeitsbehälter, Hohlraum, Kaverne (в подземном хранении), Ölfüllung (масляного бака)19) food.ind. Fassungsvermögen (напр. чана)20) atom. Becken21) microel. Kapazitat, Kondensator22) f.trade. Volumen, Raumgehalt23) wood. Bevorratung (бункера), Gefäss, Kammer25) aerodyn. Gefäß26) nav. Ladungsfähigkeit27) shipb. Leistungsvermögen28) cinema.equip. Badinhalt (напр., бака проявочной машины), Filmfassungsvermögen (напр., бобины, кассеты), Filminhalt (напр., кассеты, бака, сушильного шкафа проявочной машины), Inhalt (напр., кассеты) -
14 Ключ с наружным шестигранником
nmach.comp. Aussenkantschlussel, derУниверсальный русско-немецкий словарь > Ключ с наружным шестигранником
-
15 байт
-
16 беседовать
sich unterhalten, ein Gespräch führen* * *бесе́довать sich unterhalten, ein Gespräch führen; COMP chatten* * *бесе́д| оватьнпрх (с кем-л. о чём-л.) sich unterhalten, ein Gespräch führen* * *
1.
gener. (mit D über A, von D) sich unterhalten (с кем-л. о ком-л., о чём-л.)
2. v1) gener. diskurieren, diskurrieren, konversieren, plaudern, reden, sich unterreden (с кем-л.), sprechen (с кем-л., б. ч. по делу), parlieren2) obs. unterreden3) Austrian. (непринуждённо) plauschen4) low.germ. klöhnen, klönen5) nav. beklönen -
17 бит
бит m COMP Bit n* * *<-а>бит в секу́нду bits per second* * *n1) gener. Beat (равномерный ритмический фон ударной группы джаза; тж. стиль музыкального исполнения)2) colloq. Bit (http://www.felo.com/de/index.html)3) milit. Einzelinformation, binäre Informationseinheit4) eng. Bit unit, Elementarinformation, Informationsbit5) electr. binäres Nachrichtenelement6) IT. Binärposition, Bit (информации), Bitposition, Dualstelle, Dualziffer, Nachrichteneinheit, binäre Ziffer7) microel. Binärstelle, Binärziffer, Bitstelle -
18 близкий
(44; ок, ка; ближе; ближайший) nahe (к Д D); nahegelegen; eng; kurz; intim; baldig; Su. pl. nahe Verwandte m/pl.; близко от (Р) nahe bei, unweit von; Adv. näher* * *бли́зкий (-ок, -ка́; бли́же; ближа́йший) nahe (к Д D); nahe gelegen; eng; kurz; intim; baldig; Su. pl. nahe Verwandte m/pl.;бли́зко от (Р) nahe bei, unweit von; Adv. näher* * *бли́з| кийI. <-кая, -кое; -ок, -ка́, -ко>1. (располо́женный недалеко́) nahe, nahegelegenмы близки́ к це́ли wir sind nah am Zielбли́зко от чего́-л. nahe bei2. (об отноше́ниях) naheэ́то мой бли́зкий ро́дственник das ist ein naher Verwandter von mirони́ близки́ друг с дру́гом sie haben vertrauten Umgangбли́зкий к полити́ческим круга́м den politischen Kreisen nahe stehend3. (схо́дный) ähnlich, verwandtперево́д бли́зок к оригина́лу die Übersetzung ist originalgetreuбли́зкий по смы́слу sinnverwandtII. <- кого>* * *adj1) gener. anheimelnd, artverwandt (по сущности), befreundet, blutgebunden (по крови), blutsverwandt (о родственнике), dicht, eng (о дружбе, родстве и т. п.), familiär, intim, naheliegend, nahend, nahestehend, näh (comp näher, superl nächst), nähe, unfern, vertraut, innig, artverwandt, branchenverwandt, (òæ. nah) nahe (D (ê) êîìó-ë., (ê) ÷åìó-ë., ñ êåì-ë.)2) liter. verwandt3) law. vertraulich4) artil. nah -
19 более ранний
advgener. früher (comp. îò früh) -
20 больше
(более, большой, много) größer; mehr; über; F hauptsächlich; больше не nicht mehr; как можно больше möglichst viel; ни больше ни меньше как genau, exakt; больше чем требуется ein übriges; чтоб этого больше не было! daß mir das nicht wieder vorkommt!; больше не буду ! F ich tu's nicht wieder!; весь, втрое* * *бо́льше не nicht mehr;как мо́жно бо́льше möglichst viel;ни бо́льше ни ме́ньше как genau, exakt;бо́льше чем тре́буется ein Übriges;чтоб э́того бо́льше не́ было! dass mir das nicht wieder vorkommt!;* * *бо́льшеI. прил größerсм. т. большо́йII. нрч mehrчтоб э́того бо́льше не́ было! das darf nicht mehr vorkommen!э́то ему́ бо́льше нра́вится das gefällt ihm besserвсё бо́льше immer mehrкак мо́жно бо́льше möglichst viel* * *adv1) gener. darüber, meh, mehr (comp îò viel), noch mehr2) colloq. eher3) sports. Vorteil (очко при счете "ровно" (теннис))4) IT. größer, größer als5) offic. ein mehreres6) nav. mehr
См. также в других словарях:
comp — [kɒmp ǁ kɑːmp] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES abbreviation for compensation: • Most workers comp claims are for short absences with a minor injury. * * * Ⅰ. comp UK US /kɒmp/ noun INFORMAL … Financial and business terms
comp — comp·si·lu·ra; comp·sog·na·thus; comp·so·thlyp·i·dae; comp·ton; comp·trol·ler; comp·trol·ler·ship; comp; … English syllables
Comp — may refer to: In music: Accompaniment, especially in jazz (comping) Compilation album Comp (rapper) In business and finance: Comparable company analysis Comparables, in real estate Same Store Sales Comp may also refer to: Cartilage oligomeric… … Wikipedia
Comp — Administration Pays Angleterre … Wikipédia en Français
comp — ☆ comp1 [kämp ] vi. [< ACCOMPANY] Jazz to play an accompaniment, usually, specif., one consisting primarily of chords played in a syncopated rhythm: said of a pianist, guitarist, etc. comp2 [kämp] n. [< COMPLIMENTARY] Slang a free theater… … English World dictionary
comp. — comp., Abkürzung für compositus [lateinisch »zusammengesetzt«], Pharmazie: ergänzende Kennzeichnung von Zubereitungen, die neben einem Hauptbestandteil noch andere Beimengungen enthalten, z. B. Spiritus Melissae comp., zusammengesetzter… … Universal-Lexikon
comp — [ kamp ] noun count INFORMAL 1. ) AMERICAN something that is given away free, such as a ticket to the theater or a sports event 2. ) BRITISH a COMPETITION 3. ) BRITISH a COMPREHENSIVE SCHOOL => COMP TIME … Usage of the words and phrases in modern English
Comp. — Comp. Compilation Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
comp — complimentary ticket, 1885, short for COMPLIMENTARY (Cf. complimentary). Meaning nonpaying guest is attested by 1930s; generalized to anything given free by 1960s. As a verb, by 1974. Related: Comped; comping. As a shortening of COMPENSATION (Cf … Etymology dictionary
COMP — comp. abbr. Compare … United dictionary of abbreviations and acronyms
COMP. — comp. abbr. Computers (USENET Newsgroup Category) … United dictionary of abbreviations and acronyms