Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

beklönen

  • 1 травить

    трави́ть1
    1. <по-, с-> abweiden lassen;
    2. <с-> pop füttern, verfüttern; verpulvern
    трави́ть2
    1. < за-> hetzen ( auch fig.; В gegen A); pf. abhetzen, zu Tode hetzen;
    2. <о-> vergiften;
    3. <вы́-, на-> ätzen;
    4. beizen; abbrennen; vertilgen, ausrotten; Gift legen (В pl. Zssg)
    трави́ть3, <с-> MAR fieren, nachlassen, ablassen; тошнить; fam Seemannsgarn spinnen
    * * *
    тр|ави́ть
    <-авлю́, -а́вишь> нсв
    1. (уничтожа́ть) vergiften, ausrotten
    трави́ть мыше́й die Mäuse ausrotten
    трави́ть себя́ никоти́ном sich mit Nikotin vergiften
    2. ХИМ ätzen, beizen, abbrennen
    трави́ть стекло́ Glas ätzen
    трави́ть узо́ры на тка́ни Ornamente auf den Stoff ätzen
    3. (на охо́те) hetzen
    трави́ть зве́ря го́нчими die Hunde auf die Wildtiere hetzen
    4. перен (пресле́довать) verfolgen
    трави́ть сопе́рника den Gegner verfolgen
    5. (по́ле) abweiden, abgrasen
    трави́ть посе́вы die Saat abgrasen
    6. МОР (осла́бить натяже́ние) nachlassen
    трави́ть кана́т das Tau nachlassen
    7. прост (расска́зывать) erzählen
    трави́ть анекдо́ты Witze erzählen
    * * *
    v
    2) navy. reesen
    3) nav. Garn spinnen, beklönen, eine Kette stecken, klönen

    Универсальный русско-немецкий словарь > травить

  • 2 беседовать

    sich unterhalten, ein Gespräch führen
    * * *
    бесе́довать sich unterhalten, ein Gespräch führen; COMP chatten
    * * *
    бесе́д| овать
    <-ую, -уешь> нсв, побесе́довать св
    нпрх (с кем-л. о чём-л.) sich unterhalten, ein Gespräch führen
    * * *

    1.
    gener. (mit D über A, von D) sich unterhalten (с кем-л. о ком-л., о чём-л.)

    2. v
    1) gener. diskurieren, diskurrieren, konversieren, plaudern, reden, sich unterreden (с кем-л.), sprechen (с кем-л., б. ч. по делу), parlieren
    2) obs. unterreden
    3) Austrian. (непринуждённо) plauschen
    4) low.germ. klöhnen, klönen
    5) nav. beklönen

    Универсальный русско-немецкий словарь > беседовать

  • 3 болтать

    1. <вз­> schütteln;
    2. baumeln (Т mit D); F schaukeln;
    3. F einm. < болтнуть> schwatzen; plappern; sich verplappern; болтаться F baumeln, hin u. her schaukeln; schlottern (на П an D, um A); P herumlungern
    * * *
    болта́ть
    1. < вз-> schütteln;
    2. baumeln (Т mit D); fam schaukeln;
    3. fam einm. <болтну́ть> schwatzen; plappern; sich verplappern;
    болта́ться fam baumeln, hin und her schaukeln; schlottern (на П an D, um A); pop herumlungern
    * * *
    болта́|ть1
    <-ю, -ешь> нсв
    нпрх разг baumeln, schlenkern
    болта́ть нога́ми mit den Beinen baumeln
    болта́|ть2
    <-ю, -ешь> нсв
    нпрх разг (разгова́ривать) plaudern, quatschen
    болта́ть вздор Unsinn quatschen
    * * *
    v
    1) gener. Maul voll nehmen, beplaudern, beschwätzen (о чем-л.), daherschwatzen, dahinreden, die Klappe aufreißen, dudeln, ein schreckliches Mundwerk häben, einherreden (чепуху), klappern, parlieren, radotieren, schwappe, schwappel, schwappern, schwätzen, zappeln (ногами), labbern, (бездумно) daherreden, plaudern, bubbeln, kaudern, läbbern, päppeln (разговаривать), rabbeln, raffeln, schlappern, schnickern, schwabbern (вздор), schwuchten, schwuddern, sumsen, tattern
    2) navy. reesen
    3) colloq. babbeln (вздор), bafeln, ein schreckliches Mundwerk haben, herumreden, quatschen, schlenkern (ногами), schwadronieren, schwatzen, babbeln, beschwatzen (о чём-л.), gackeln, gackern, sabbern (вздор), schwabbeln, klönen, plappern, ratschen (саарский диалект, на высоком немецком это звучит как schwдtzen), schnacken, zusammenreden (всякий вздор), sabbeln, schmusen (вздор)
    4) dial. labern (чепуху), schnadern, schnäppern, schwadern
    6) Austrian. plauschen
    7) S.-Germ. ratschen, dalken
    8) avunc. Schmus reden (чепуху), schlabbern, schlackern (ногами), schnattern, sülzen, seichen, verzapfen, Schmus machen (чепуху), tratschen
    9) nor.germ. kakeln
    10) nav. beklönen

    Универсальный русско-немецкий словарь > болтать

  • 4 травить

    v
    2) navy. reesen
    3) nav. Garn spinnen, beklönen, eine Kette stecken, klönen

    Универсальный русско-немецкий словарь > травить

См. также в других словарях:

  • beklönen — be|klö|nen <sw. V.; hat (nordd.): über etw. mit jmdm., den man gut kennt, ungezwungen in allen Einzelheiten reden: das müssen wir aber erst mal richtig b.! * * * be|klö|nen <sw. V.; hat (nordd.): über etw. mit jmdm., den man gut kennt,… …   Universal-Lexikon

  • Beklönung — Be|klö|nung, die; , en: das Beklönen …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»