-
1 coherencia
coherencia sustantivo femenino◊ con coherencia coherently o logicallyc) (Fís) coherence
coherencia sustantivo femenino coherence, consistency: la coherencia de sus argumentos era aplastante, his reasoning was extremely coherent ' coherencia' also found in these entries: Spanish: consecuencia - inconsistente English: consistency -
2 coherence
-
3 coherence
coherencia -
4 light coherence
coherencia de la luzEnglish-Spanish dictionary of astronomy terms > light coherence
-
5 coherence
noun coherenciatr[kəʊ'hɪərəns]1 (connection) coherencia, congruencia2 (cohesion) cohesión nombre femeninocoherence [ko'hɪrənts] n: coherencia f, congruencia fn.• coherencia s.f.kəʊ'hɪrəns, kəʊ'hɪərənscoherency -si mass nouna) ( logical connection) coherencia f, congruencia fb) ( of group) cohesión f[kǝʊ'hɪǝrǝns]N coherencia f* * *[kəʊ'hɪrəns, kəʊ'hɪərəns]coherency [-si] mass nouna) ( logical connection) coherencia f, congruencia fb) ( of group) cohesión f -
6 consistency
I noun(the degree of thickness or firmness: of the consistency of dough.) consistencia
II nounthe consistency of his work.)tr[kən'sɪstənsɪ]1 (of actions, behaviour, policy) consecuencia, coherencia, lógica2 (of mixture) consistencia1) : consistencia f (de una mezcla o sustancia)2) coherence: coherencia f3) uniformity: regularidad f, uniformidad fn.• coherencia s.f.• consecuencia s.f.• consistencia s.f.• trabazón s.m.kən'sɪstənsia) u ( regularity) regularidad fb) u c ( of mixture) consistencia fc) u ( coherence) coherencia f[kǝn'sɪstǝnsɪ]N1) (=constancy) [of person, action, behaviour] coherencia f, uniformidad f ; [of results] lo regularthe manager was impressed by the consistency of her work — el jefe quedó impresionado por la calidad que caracterizaba todo su trabajo
2) (=cohesion) [of argument] coherencia f, lógica f3) (=density) [of paste, mixture] consistencia f* * *[kən'sɪstənsi]a) u ( regularity) regularidad fb) u c ( of mixture) consistencia fc) u ( coherence) coherencia f -
7 hang together
(to agree or be consistent: His statements just do not hang together.) sostenerse, ser consistentev + advVI + ADV1) (=stay united) [people] mantenerse unidosit doesn't hang together with what we know — no cuadra or no encaja con lo que sabemos
* * *v + adv -
8 incoherent
inkou'hiərənt(talking, writing etc in a way which is not easy to follow: He was quite incoherent with rage.) incoherente- incoherence
tr[ɪnkəʊ'hɪərənt]1 (unclear) incoherente, inconexo,-a2 (unintelligible) ininteligible, incoherenteincoherent [.ɪnko'hɪrənt, -'hɛr-] adj: incoherente♦ incoherently advadj.• abigarrado, -a adj.• deshilvanado, -a adj.• incoherente adj.• inconexo, -a adj.'ɪnkəʊ'hɪrənt, ˌɪnkəʊ'hɪərəntadjective < statement> incoherente; <argument/style> falto de coherencia or ilación, incoherente[ˌɪnkǝʊ'hɪǝrǝnt]ADJ [person, words, letter] incoherente; [argument] falto de coherencia, incoherente; [conversation] sin sentido, incoherentehe was incoherent with rage — estaba tan furioso que casi no podía hablar, balbuceaba de rabia
* * *['ɪnkəʊ'hɪrənt, ˌɪnkəʊ'hɪərənt] -
9 inconsistency
noun (plural inconsistencies). inconsistenciatr[ɪnkən'sɪstənsɪ]noun (pl inconsistencies)1 (gen) inconsecuencia2 (contradiction) contradicción nombre femenino, discrepancian.• contradicción s.f.• incoherencia s.f.• inconsecuencia s.f.• inconsistencia s.f.'ɪnkən'sɪstənsimass & count noun (pl - cies) falta f de coherencia, contradicción f[ˌɪnkǝn'sɪstǝnsɪ]N1) (=inconsistent nature) [of behaviour] carácter m contradictorio or incongruente; [of statement, account, evidence, policy] falta f de coherencia2) (=contradiction) contradicción f* * *['ɪnkən'sɪstənsi]mass & count noun (pl - cies) falta f de coherencia, contradicción f -
10 consecuencia
consecuencia sustantivo femenino consequence; esto trajo como consecuencia su renuncia this resulted in his resignation; a consecuencia de as a result of; en consecuencia (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result; ‹actuar/obrar› accordingly
consecuencia sustantivo femenino
1 (efecto) consequence
2 (conclusión) conclusion
3 (coherencia) consistency: actuaremos en consecuencia, we'll act accordingly Locuciones: tener o traer (malas) consecuencias, to have (ill) effects
a consecuencia de, as a consequence o result of
en consecuencia, therefore ' consecuencia' also found in these entries: Spanish: efecto - implicación - producto - pues - rebote - repercusión - resultar - resultado - coherencia - conclusión - derivar - implicancia - lógico - que - tal - trágico English: accordingly - brownout - by-product - come - consequence - consistency - implication - outgrowth - result - sequel - wake - by - side -
11 time coherence
-
12 Cognitive Dissonance
Se da cuando un consumidor adquiere un producto y acto seguido se cuestiona si realmente necesitaba ese bien. Es un estado de conflicto psicológico que padece una persona al existir un conflicto entre sus acciones y sus creencias.La disonancia cognitiva es una situación de desequilibrio, incoherencia, entre al menos dos cogniciones. La disonancia genera un estado de tensión desagradable por lo que tendemos a buscar la coherencia, la consonancia cognitiva. En el caso del consumidor que presenta su definición, no es solamente por recibir un producto o servicio por debajo de sus expectativas, esto sería un ejemplo incompleto. La disonancia se daría al elegir un objeto por debajo de sus expectativas siendo consciente de ello y sin razones externas para ello (no sería posible una atribución externa de su conducta, por lo tanto su elección no es coherente con su valores, creencias o expectativas con lo que se produce una tensión entre la conducta realizada (incoherente con uno mismo) y su actuación, al no haber explicación externa a su conducta (el producto obtenido no es apreciado) una de las salidas para reducir la tensión es cambiar la percepción sobre el producto o sus valores o creencias hacia el mismo en el sentido de hacerlo más apreciado.English-spanish dictionary of marketing > Cognitive Dissonance
-
13 coherently
adverb coherentemente[kǝʊ'hɪǝrǝntlɪ]ADV [think, speak, argue, act] coherentemente, de manera coherente, con coherencia; [behave] coherentemente, de manera coherente -
14 cohesion
cohesión sustantivo femenino
cohesión sustantivo femenino cohesion ' cohesión' also found in these entries: Spanish: unidad - unión English: cohesiontr[kəʊ'hiːʒən]1 cohesión nombre femeninocohesion [ko'hi:ʒən] n: cohesión fn.• coherencia s.f.• cohesión s.f.kəʊ'hiːʒənmass noun cohesión f[kǝʊ'hiːʒǝn]N cohesión f* * *[kəʊ'hiːʒən]mass noun cohesión f -
15 ERA
'iərə1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) era2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) era
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
era es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: era ser
era sustantivo femenino (período, época) era, age
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) era para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers era v impers to be; era v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ era humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
era f (periodo) age, era
la era de la informática, the age of the computer
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' era' also found in these entries: Spanish: afán - agrado - anterioridad - antesala - cajón - calentar - coherencia - confidente - conflictiva - conflictivo - conmovedor - conmovedora - débil - deprimente - desalentador - desalentadora - descubrir - destino - desvaído - desventura - dueña - dueño - dura - duro - elocuente - ser - eslabón - espanto - estafador - estafadora - faceta - faltar - fiel - forzada - forzado - fragosa - fragoso - gracia - graduación - hábil - imperiosa - imperioso - indicada - indicado - inicialmente - instante - mamarrachada - menos - moral - ninguna English: acknowledge - acknowledgement - advantageous - anguish - approximate - astonishing - attractive - baby - blatant - blatantly - blunt - bumpkin - bushy - businesslike - butt - calculated - conceited - conduct - conjecture - consequence - constant - consternation - crime - cute - dawn - day - deceive - definitely - disappointment - disobedience - dissatisfaction - docile - domineering - drab - epoch - era - erratic - evident - featureless - figment - flabby - flair - folly - forgetful - formidable - fraud - full-length - genuine - glaringly - grieftr['ɪərə]1 era, épocaera ['ɪrə, 'ɛrə, 'i:rə] n: era f, época fn.• edad s.f.• era s.f.• tiempo s.m.• época s.f.2) ( in baseball) = Earned Run AverageN ABBR1) (US)(Pol) = Equal Rights Amendment2) (Brit)= Education Reform Act* * *2) ( in baseball) = Earned Run Average -
16 era
'iərə1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) era2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) era
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
era es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: era ser
era sustantivo femenino (período, época) era, age
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) era para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers era v impers to be; era v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ era humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
era f (periodo) age, era
la era de la informática, the age of the computer
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' era' also found in these entries: Spanish: afán - agrado - anterioridad - antesala - cajón - calentar - coherencia - confidente - conflictiva - conflictivo - conmovedor - conmovedora - débil - deprimente - desalentador - desalentadora - descubrir - destino - desvaído - desventura - dueña - dueño - dura - duro - elocuente - ser - eslabón - espanto - estafador - estafadora - faceta - faltar - fiel - forzada - forzado - fragosa - fragoso - gracia - graduación - hábil - imperiosa - imperioso - indicada - indicado - inicialmente - instante - mamarrachada - menos - moral - ninguna English: acknowledge - acknowledgement - advantageous - anguish - approximate - astonishing - attractive - baby - blatant - blatantly - blunt - bumpkin - bushy - businesslike - butt - calculated - conceited - conduct - conjecture - consequence - constant - consternation - crime - cute - dawn - day - deceive - definitely - disappointment - disobedience - dissatisfaction - docile - domineering - drab - epoch - era - erratic - evident - featureless - figment - flabby - flair - folly - forgetful - formidable - fraud - full-length - genuine - glaringly - grieftr['ɪərə]1 era, épocaera ['ɪrə, 'ɛrə, 'i:rə] n: era f, época fn.• edad s.f.• era s.f.• tiempo s.m.• época s.f.2) ( in baseball) = Earned Run Average['ɪǝrǝ]N era f* * *2) ( in baseball) = Earned Run Average -
17 incoherence
noun incoherenciatr[ɪnkəʊ'hɪərəns]1 (lack of cohesion) incoherencia2 (inarticulateness) ininteligibilidad nombre femeninoincoherence [.ɪnko'hɪrənts, -'hɛr-] n: incoherencia fn.• incoherencia s.f.[ˌɪnkǝʊ'hɪǝrǝns]N [of ideas, policies] incoherencia f, falta f de coherenciahis attempts to explain degenerated into incoherence — en su intento por dar una explicación cayó en la más absoluta incoherencia
-
18 actuar
actuar ( conjugate actuar) verbo intransitivo [ torero] to perform;◊ ¿quién actúa en esa película? who's in the movie?
actuar verbo intransitivo
1 to act: el agua actuó como disolvente, the water acted as a solvent
actuará de fiscal en la causa, he will act as public prosecutor in the trial
2 Cine Teat to perform, act ' actuar' also found in these entries: Spanish: clandestinidad - constreñimiento - cumplir - diplomacia - enrollarse - estilo - flojear - hacer - judicialmente - necesaria - necesario - operar - política - proceder - reflexión - servir - tapujo - trabajar - atropellar - brusquedad - coherencia - consecuencia - fanfarrón - fanfarronear - fe - libertad - ligereza - ligero - obrar - precaución - separar - tonto English: abruptly - act - act on - appear - as - bone - camp up - deputize - do - galvanize - guinea pig - hand - inconsiderate - jury duty - operate - perform - play - reasonably - sting - work - connive - defend - liaise - move - self -
19 aplastante
aplastante adjetivo ‹ mayoría› overwhelming; ‹victoria/derrota› overwhelming, crushing; ‹ lógica› devastating
aplastante adjetivo crushing Pol victoria aplastante, landslide victory ' aplastante' also found in these entries: Spanish: apabullante - coherencia English: crushing - landslide victory - overwhelming - devastating - land - over - rout -
20 congruencia
congruencia sustantivo femenino consistency: no hay congruencia entre lo que dices y lo que de verdad quieres, there is a lack of consistency between what you say and what you really want ' congruencia' also found in these entries: Spanish: coherencia
См. также в других словарях:
coherencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Relación lógica entre dos cosas sin que se opongan ni se nieguen una a la otra: No hay coherencia entre lo que mi hija dijo ayer y lo que nos ha contado hoy. Antónimo: incoherencia. 2. (no contable) Área:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coherencia — (Del lat. cohaerentĭa). 1. f. Conexión, relación o unión de unas cosas con otras. 2. Actitud lógica y consecuente con una posición anterior. Lo hago por coherencia con mis principios. 3. Fís. cohesión (ǁ unión entre moléculas). 4. Ling. Estado de … Diccionario de la lengua española
coherencia — 1. propiedad de mantenerse unidos, como las moléculas de una sustancia. 2. (en psicología) modelo lógico de expresión y pensamiento que es evidente en el lenguaje de un individuo normal y estable. Diccionario Mosby M … Diccionario médico
Coherencia — Para el fenómeno en física cuántica, véase coherencia cuántica. La coherencia es decir las cosas de forma que se entienda una propiedad de los textos bien formados que permite concebirlos como entidades unitarias, de manera que las diversas ideas … Wikipedia Español
Coherencia — ► sustantivo femenino 1 Conexión, relación que mantienen unas cosas con otras, de modo que constituyan un conjunto con unidad y sin contradicciones: ■ el texto presenta una fuerte coherencia de contenidos. SINÓNIMO congruencia 2 Modo de actuar… … Enciclopedia Universal
coherencia — (f) (Intermedio) conexión entre partes distintas que permite formar de ellas un todo completo Ejemplos: Escribe el cuento otra vez para que tenga coherencia. Sus promesas y hechos carecían de coherencia. Sinónimos: congruencia … Español Extremo Basic and Intermediate
coherencia — {{#}}{{LM C09170}}{{〓}} {{SynC09395}} {{[}}coherencia{{]}} ‹co·he·ren·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Conexión, relación o unión. {{#}}{{LM SynC09395}}{{〓}} {{CLAVE C09170}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}coherencia{{]}} {{《}}▍ s.f … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coherencia — sustantivo femenino conexión, relación, enlace, cohesión*, congruencia, ilación. ≠ incoherencia, disconformidad. Cohesión y coherencia se aplican a lo material y a lo inmaterial, en tanto que congruencia e ilación se refieren solo a ideas,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Coherencia de caché — Para otros usos de este término, véase Cache. La coherencia de cache hace referencia a la integridad de los datos almacenados en las caches locales de los recursos compartidos. La coherencia de la cache es un caso especial de la coherencia de… … Wikipedia Español
Coherencia cuántica — Se llama estado coherente o se habla de coherencia cuántica para referirse a un estado cuántico que mantiene su fase durante un cierto periodo de tiempo. El mantenimiento de la coherencia cuántica hace posible fenómenos de interferencia, o los… … Wikipedia Español
Coherencia de memoria — La coherencia de memoria hace referencia a la necesidad de establecer la lógica necesaria para que los distintos datos replicados a lo largo de la jerarquía de memoria, contengan la misma información si se trata de la misma dirección física. Por… … Wikipedia Español