Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

brush

  • 1 brush-up

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > brush-up

  • 2 paint-brush

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > paint-brush

  • 3 der Zusammenstoß

    - {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {clash} tiếng chan chát, tiếng loảng xoảng, sự xung đột, sự va chạm, sự mâu thuẫn, sự bất đồng, sự không điều hợp - {collision} sự đụng, sự va - {conflict} sự tranh giành, cuộc xung đột, sự đối lập - {crash} vải thô, tiếng đổ vỡ loảng xoảng, tiếng va chạm loảng xoảng, tiếng đổ sầm, tiếng nổ, sự rơi, sự đâm sầm vào, sự phá sản, sự sụp đổ - {impact} sự chạm mạnh, sức va chạm, tác động, ảnh hưởng - {impingement} sự đụng chạm, sự tác động, sự ảnh hưởng, sự chạm đến, sự vi phạm - {jostle} sự xô đẩy, sự chen lấn, sự hích nhau - {shock} sự đột xuất, sự đột biến, sự đột khởi, sự tấn công mãnh liệt và đột ngột, sự khích động, sự sửng sốt, cảm giác bất ngờ, sự tổn thương, sự xáo lộn, sự động đất, sốc, đống lúa là 12 lượm) - mớ tóc bù xù, chó xù - {smash} sự vỡ ra từng mảnh, sự đập vỡ ra từng mảnh, tiếng vỡ xoảng, sự va mạnh, sự đâm mạnh vào, cú đập mạnh, cú đấm mạnh, cú đấm thôi sơn, sự thua lỗ liên tiếp, rượu mạnh ướp đá - sự thành công lớn = der Zusammenstoß [mit] {encounter [with]}+ = einen Zusammenstoß haben (Marine) {to foul}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Zusammenstoß

  • 4 die Bürste

    - {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {whisk} sự cử động mau lẹ, cái lướt nhanh, động tác vút nhanh, cái vẫy nhẹ, phất trần, chổi quét bụi, cái xua ruồi, cái đánh trứng, cái đánh kem

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Bürste

  • 5 die Rute

    - {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {ferule} ferula - {lash} dây buộc ở đầu roi, cái roi, cái đánh, cái quất, sự đánh, sự quất bằng roi, lông mi eye lash), sự mắng nhiếc, sự xỉ vả, sự chỉ trích, sự đả kích - {pizzle} guộc uyền nhoác dùng làm roi) - {rod} cái que, cái gậy, cái cần, bó roi, sự trừng phạt sự dùng đến voi vọt, gậy quyền, cần câu fishing rod), người câu cá rod man), sào, vi khuẩn que, cấu tạo hình que, súng lục, thanh - cần, thanh kéo, tay đòn - {switch} cành cây mềm, gậy mềm, mớ tóc độn, lọc tóc độn, cái ghi, cái ngắt, cái ngắt điện, cái chuyển mạch, cái đổi - {tail} đuôi, đoạn cuối, đoạn chót, đoàn tuỳ tùng, bím tóc bỏ xoã sau lưng, đít, đằng sau, mặt sấp, tail-coat - {twig} cành con, que dò mạch nước, dây nhánh nhỏ, nhánh động mạch = die Rute (5.029 m) {perch}+ = die Rute (Längenmaß) {rood}+ = die englische Rute (5.029 m) {pole}+ = mit der Rute züchtigen {to birch; to ferule}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Rute

  • 6 die Abfuhr

    - {brush-off} sự từ chối, sự gạt bỏ, sự tống khứ, sự tán tỉnh khó chịu - {disposal} sự sắp đặt, sự sắp xếp, sự bố trí, cách sắp xếp, cách bố trí, sự vứt bỏ đi, sự bán tống đi, sự bán, sự chuyển nhượng, sự nhượng lại, sự tuỳ ý sử dụng - {rebuff} - {removal} việc dời đi, việc di chuyển, sự dọn, sự dọn nhà, sự đổi chỗ ở, sự tháo, sự cách chức, sự tẩy trừ, sự xoá bỏ, sự giết, sự thủ tiêu, sự bóc, sự cắt bỏ - {repulse} sự đẩy lùi, sự cự tuyệt - {snub} mũi tẹt và hếch, sự chỉnh, sự làm nhục, sự làm mất mặt = jemandem eine Abfuhr erteilen {to snub someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Abfuhr

  • 7 die Schleifbürste

    - {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Schleifbürste

  • 8 das Gebüsch

    - {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {bush} bụi rậm, rừng cây bụi, râu rậm, tóc râm, biển hàng rượu, quán rượu, ống lót, cái lót trục, ống phát hoả - {shrubbery} = das Gebüsch (Botanik) {shrub}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Gebüsch

  • 9 das Abbürsten

    - {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Abbürsten

  • 10 der Pinsel

    - {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {paintbrush} chổi sơn, bút vẽ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Pinsel

  • 11 abbürsten

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Kleider) brush (down)
    2. (Staub) brush off (von etw. s.th.)
    II v/refl brush one’s clothes
    * * *
    ạb|bürs|ten
    vt sep
    1) Staub to brush off (von etw sth); Kleid, Mantel, Jacke to brush (down); Schuhe to brush
    2) (inf = heruntermachen)

    jdn abbürstento give sb the brushoff, to brush sb aside

    * * *
    ab|bürs·ten
    vt
    1. (durch Bürsten reinigen)
    etw \abbürsten to brush off sth sep
    einen Anzug/einen Mantel \abbürsten to brush down a suit/coat
    sich akk \abbürsten to brush oneself down
    2. (durch Bürsten entfernen)
    [sich dat] etw von etw dat \abbürsten to brush sth off [[of] one's] sth
    dieser Dreck lässt sich nicht sehr gut \abbürsten this muck is not very easy to brush off
    3. (fam: zurechtweisen)
    jdn \abbürsten to give sb a dressing down
    * * *

    jemandem die Haare/den Schmutz abbürsten — brush the hairs/the dirt off somebody

    2) (säubern) brush < garment>
    * * *
    abbürsten (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Kleider) brush (down)
    2. (Staub) brush off (
    von etwas sth)
    B. v/r brush one’s clothes
    * * *

    jemandem die Haare/den Schmutz abbürsten — brush the hairs/the dirt off somebody

    2) (säubern) brush < garment>
    * * *
    v.
    to brush off v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abbürsten

  • 12 bürsten

    v/t
    1. brush; Fusseln vom Anzug bürsten brush the fluff ( oder fuzz) from one’s suit; sich (Dat) die Haare bürsten brush one’s hair; sich (Dat) die Zähne bürsten brush ( oder clean) one’s teeth
    2. vulg. (koitieren) screw, shag Brit.
    * * *
    to brush
    * * *
    bụ̈rs|ten ['bʏrstn]
    vt
    to brush; (vulg = koitieren) to screw (sl)
    * * *
    das
    1) (an act of brushing.) brush
    2) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) brush
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) brush
    * * *
    bürs·ten
    [ˈbʏrstn̩]
    vt
    1. (mit einer Bürste reinigen)
    etw \bürsten to brush sth
    etw von etw dat \bürsten to brush sth off [AM a. of] sth
    * * *
    transitives Verb brush
    * * *
    1. brush;
    Fusseln vom Anzug bürsten brush the fluff ( oder fuzz) from one’s suit;
    sich (dat)
    die Haare bürsten brush one’s hair;
    sich (dat)
    die Zähne bürsten brush ( oder clean) one’s teeth
    2. vulg (koitieren) screw, shag Br
    * * *
    transitives Verb brush
    * * *
    (Haare) v.
    to crew out v. v.
    to brush v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bürsten

  • 13 ausbürsten

    v/t (trennb., hat -ge-) (Haare) brush; (Jacke etc.) brush down; (Fleck) brush out
    * * *
    to brush
    * * *
    aus|bürs|ten
    vt sep
    to brush out (aus of); Anzug to brush
    * * *
    (to remove the dust from with a brushing action: She picked herself up and dusted herself down.) dust down
    * * *
    aus|bürs·ten
    vt
    1. (durch Bürsten entfernen)
    etw [aus etw dat] \ausbürsten to brush out sth sep, to brush sth out of sth
    2. (sauber bürsten)
    etw \ausbürsten to brush sth
    dieses Haarspray lässt sich leicht \ausbürsten this hairspray is brushed out easily
    * * *
    ausbürsten v/t (trennb, hat -ge-) (Haare) brush; (Jacke etc) brush down; (Fleck) brush out

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausbürsten

  • 14 fegen

    I v/t (hat gefegt)
    1. bes. norrd. (kehren) sweep; den Schnee von den Stufen fegen sweep the snow from the steps, clear the steps of snow
    2. schnelle Bewegung: sweep ( von away oder off); Tisch
    3. bes. österr., schw. (scheuern) scour
    4. Jägerspr.: das Geweih fegen Hirsch: fray its antlers
    II v/i
    1. (hat) sweep (the floor etc.)
    2. (hat): mit dem Arm über den Tisch fegen sweep the table with one’s arm
    3. (ist) umg. fig. (sausen) sweep, dash; Wind: sweep, rush
    * * *
    das Fegen
    sweep
    * * *
    fe|gen ['feːgn]
    1. vt
    1) (mit Besen) to sweep; (= auffegen) to sweep up; (Sw) (= wischen) to wipe; (mit Bürste) to scrub

    den Schmutz von etw fégen — to sweep sth (clean)

    2) (HUNT) Geweih to fray
    2. vi
    1) (= ausfegen) to sweep (up)
    2) aux sein inf = jagen) to sweep; (Wind auch) to race
    * * *
    1) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) brush
    2) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) sweep
    3) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) sweep
    * * *
    fe·gen
    [ˈfe:gn̩]
    I. vt Hilfsverb: haben
    1. (kehren)
    etw \fegen to sweep sth
    etw von etw dat \fegen to sweep sth off sth
    etw \fegen to sweep sth away
    3. SCHWEIZ (feucht wischen)
    etw irgendwohin \fegen to wipe sth [with a damp cloth]
    II. vi
    1. Hilfsverb: haben (ausfegen) to sweep up
    2. Hilfsverb: haben SCHWEIZ (feucht wischen) to wipe
    3. Hilfsverb: sein (fam: schnell fahren) to sweep, to tear
    er kam um die Ecke gefegt he came tearing round the corner
    4. (stark wehen) to sweep
    der Sturm fegte durch das Geäst the storm swept through the boughs of the trees
    * * *
    1.
    1) (bes. nordd.): (säubern) sweep; (mit einem Handfeger) brush
    2) (schnell entfernen) brush

    etwas vom Tisch fegenbrush something off the table; (fig.) brush something aside

    3) (schnell treiben) sweep; drive
    2.
    1) sweep; do the sweeping
    2) mit sein (rasen, stürmen) sweep; tear (coll.)
    * * *
    A. v/t (hat gefegt)
    1. besonders nordd (kehren) sweep;
    den Schnee von den Stufen fegen sweep the snow from the steps, clear the steps of snow
    2. schnelle Bewegung: sweep (
    von away oder off); Tisch
    3. besonders österr, schweiz (scheuern) scour
    4. JAGD:
    das Geweih fegen Hirsch: fray its antlers
    B. v/i
    1. (hat) sweep (the floor etc)
    2. (hat):
    mit dem Arm über den Tisch fegen sweep the table with one’s arm
    3. (ist) umg fig (sausen) sweep, dash; Wind: sweep, rush
    * * *
    1.
    1) (bes. nordd.): (säubern) sweep; (mit einem Handfeger) brush

    etwas vom Tisch fegen — brush something off the table; (fig.) brush something aside

    3) (schnell treiben) sweep; drive
    2.
    1) sweep; do the sweeping
    2) mit sein (rasen, stürmen) sweep; tear (coll.)
    * * *
    v.
    to bomb v.
    to sweep v.
    (§ p.,p.p.: swept)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fegen

  • 15 Handfeger

    m (hand)brush; wie ein wild gewordener Handfeger umg. like a wild thing
    * * *
    der Handfeger
    wisp; handbrush; brush
    * * *
    Hạnd|fe|ger
    m
    hand brush

    wie ein wild gewordener Handfeger (inf)like a wild thing

    * * *
    (a type of brush with a long handle that is used for sweeping floors etc.) sweeping-brush
    * * *
    Hand·fe·ger
    <-s, ->
    m hand brush
    * * *
    der brush
    * * *
    Handfeger m (hand)brush;
    wie ein wild gewordener Handfeger umg like a wild thing
    * * *
    der brush
    * * *
    m.
    hand brush n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Handfeger

  • 16 Pinsel

    m; -s, -
    1. (paint)brush
    2. umg., pej. (Person) twit; eingebildeter Pinsel stuck up prig; stärker: conceited ass
    * * *
    der Pinsel
    paintbrush; brush
    * * *
    Pịn|sel ['pɪnzl]
    m -s, -
    1) brush; (HUNT) tuft of hair
    2) (inf)

    ein eingebildeter Pinsela self-opinionated twit (Brit inf), a jumped-up (Brit) or hopped-up (US) so-and-so (inf)

    3) (sl = Penis) willie (inf)
    * * *
    (a brush used for putting on paint.) paint-brush
    * * *
    Pin·sel
    <-s, ->
    [ˈpɪnzl̩]
    m
    1. (Malpinsel) brush
    2. (pej fam) twit fam, idiot pej fam
    3. JAGD tuft
    4. (derb: Penis) dick fam!
    5.
    auf den \Pinsel drücken [o treten] (sl) to step on it [or the gas] fam
    * * *
    der; Pinsels, Pinsel
    1) brush; (MalPinsel) paintbrush
    2) (ugs. abwertend): (Dummkopf) nitwit (coll.); idiot (coll.)
    * * *
    Pinsel m; -s, -
    1. (paint)brush
    2. umg, pej (Person) twit;
    eingebildeter Pinsel stuck up prig; stärker: conceited ass
    * * *
    der; Pinsels, Pinsel
    1) brush; (MalPinsel) paintbrush
    2) (ugs. abwertend): (Dummkopf) nitwit (coll.); idiot (coll.)
    * * *
    - m.
    paint brush n.
    simpleton n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pinsel

  • 17 Bürste

    f; -, -n
    1. brush (auch TECH., ETECH.)
    2. umg. (Frisur) crew cut; (Schnurrbart) clipped ( oder toothbrush) moustache
    3. ZOOL., Biene: pollen combs Pl.; Spinne: scopula
    * * *
    die Bürste
    brush; scrubber
    * * *
    Bụ̈rs|te ['bʏrstə]
    f -, -n
    brush; (inf = Bürstenfrisur) crew cut
    * * *
    (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) brush
    * * *
    Bürs·te
    <-, -n>
    [ˈbʏrstə]
    f brush
    * * *
    die; Bürste, Bürsten
    2) (Haarschnitt) crew cut
    * * *
    Bürste f; -, -n
    1. brush ( auch TECH, ELEK)
    2. umg (Frisur) crew cut; (Schnurrbart) clipped ( oder toothbrush) moustache
    3. ZOOL, Biene: pollen combs pl; Spinne: scopula
    * * *
    die; Bürste, Bürsten
    2) (Haarschnitt) crew cut
    * * *
    -n f.
    brush n.
    scrubber n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bürste

  • 18 abblitzen

    v/i (trennb., ist -ge-) umg. be sent packing, be told where to go allg.; jemanden abblitzen lassen send s.o. packing; er ist bei ihr abgeblitzt he was given the brush-off, she gave him the brush-off
    * * *
    to rebuff
    * * *
    ạb|blit|zen
    vi sep aux sein (inf)
    to be sent packing (bei by) (inf)

    jdn abblitzen lassento send sb packing (inf), to give sb a knock-back (Brit inf), to give sb the brush-off (inf)

    * * *
    ab|blit·zen
    vi Hilfsverb: sein (fam)
    bei jdm [mit etw dat] \abblitzen to not get anywhere with sb [with sth] fam
    mit diesem Vorschlag werden Sie beim Chef \abblitzen you won't get anywhere with the boss with that proposal
    jdn \abblitzen lassen to give sb the brush-off fam, to turn sb down
    * * *
    intransitives Verb; mit sein (ugs.)

    sie ließ alle Verehrer abblitzen — she gave all her admirers the brush-off

    bei jemandem [mit etwas] abblitzen — fail to get anywhere [with something] with somebody (coll.)

    * * *
    abblitzen v/i (trennb, ist -ge-) umg be sent packing, be told where to go allg;
    jemanden abblitzen lassen send sb packing;
    er ist bei ihr abgeblitzt he was given the brush-off, she gave him the brush-off
    * * *
    intransitives Verb; mit sein (ugs.)

    bei jemandem [mit etwas] abblitzen — fail to get anywhere [with something] with somebody (coll.)

    * * *
    v.
    to meet with a rebuff expr.
    to rebuff v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abblitzen

  • 19 Besen

    m; -s, -
    1. broom; (Reisigbesen) besom; (Handbesen) (sweeping) brush; Schaufel und Besen dustpan and brush; fig. neue Besen kehren gut Sprichw. a new broom sweeps clean; ich fresse einen Besen umg. I’ll eat my hat; mit eisernem Besen ( aus) kehren fig. adopt drastic measures (to restore order)
    2. umg., pej. (Frau) old bag
    * * *
    der Besen
    broom
    * * *
    Be|sen ['beːzn]
    m -s, -
    1) (= Kehrbesen) broom; (= Reisigbesen) besom; (zum Rühren) whisk; (von Hexe) broomstick

    ich fresse einen Bésen, wenn das stimmt (inf) — if that's right, I'll eat my hat (inf)

    neue Bésen kehren gut (Prov)a new broom sweeps clean (Prov)

    2) (pej inf = Frau) old bag (inf), old boot (Brit inf besom (dial pej inf)
    * * *
    (a long-handled sweeping brush.) broom
    * * *
    Be·sen
    <-s, ->
    [ˈbe:zn̩]
    m
    1. (Kehrbesen) broom; (kleiner) brush; Hexe broomstick
    2. KOCHK whisk
    3. (pej sl: kratzbürstige Frau) old bag pej, old battleaxe pej
    4. SÜDD (fam) Swabian vineyard's own public bar selling its wine, identifiable by a broom hanging outside the door
    5.
    etw mit eisernem \Besen auskehren to make a clean sweep of sth
    ich fresse einen \Besen, wenn... (fam) I'll eat my hat if...
    neue \Besen kehren gut (prov) a new broom sweeps clean prov
    * * *
    der; Besens, Besen
    1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brush

    ich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)

    neue Besen kehren gut(Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)

    2) (salopp abwertend): (Frau) battleaxe (coll.)
    •• Cultural note:
    An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft
    * * *
    Besen m; -s, -
    1. broom; (Reisigbesen) besom; (Handbesen) (sweeping) brush;
    Schaufel und Besen dustpan and brush;
    fig
    neue Besen kehren gut sprichw a new broom sweeps clean;
    ich fresse einen Besen umg I’ll eat my hat;
    mit eisernem Besen (aus)kehren fig adopt drastic measures (to restore order)
    2. umg, pej (Frau) old bag
    * * *
    der; Besens, Besen
    1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brush

    ich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)

    neue Besen kehren gut(Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)

    2) (salopp abwertend): (Frau) battleaxe (coll.)
    •• Cultural note:
    An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft
    * * *
    -- m.
    besom n.
    broom n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Besen

  • 20 Drahtbürste

    f wire brush
    * * *
    die Drahtbürste
    wire brush
    * * *
    Draht|bürs|te
    f
    wire brush
    * * *
    Draht·bürs·te
    f wire brush
    * * *
    die wire brush
    * * *
    Drahtbürste f wire brush
    * * *
    die wire brush
    * * *
    f.
    wire brush n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Drahtbürste

См. также в других словарях:

  • Brush — (br[u^]sh), n. [OE. brusche, OF. broche, broce, brosse, brushwood, F. brosse brush, LL. brustia, bruscia, fr. OHG. brusta, brust, bristle, G. borste bristle, b[ u]rste brush. See {Bristle}, n., and cf. {Browse}.] 1. An instrument composed of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brush — Brush, v. t. [imp. & p. p. {Brushed} (br[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Brushing}.] [OE. bruschen; cf. F. brosser. See {Brush}, n.] 1. To apply a brush to, according to its particular use; to rub, smooth, clean, paint, etc., with a brush. A brushes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • brush — brush1 [brush] n. [ME brushe < OFr broce, brosse, bush, brushwood < VL * bruscia < Gmc * bruskaz, underbrush: for IE base see BREAST] 1. BRUSHWOOD ☆ 2. sparsely settled country, covered with wild scrub growth 3. a) a device having… …   English World dictionary

  • Brush — bezeichnet: eine Kleinstadt im US Bundesstaat Colorado, siehe Brush (Colorado) Pinsel bzw. Pinselspitzen für Grafikprogramme, siehe Digitales Malen im Leveldesign von Computerspielen das Volumen, die Wände, Decken und andere räumliche Gebilde,… …   Deutsch Wikipedia

  • Brush — /brush/, n. Katharine, 1902 52, U.S. novelist and short story writer. * * * ▪ art       device composed of natural or synthetic fibres set into a handle that is used for cleaning, grooming, polishing, writing, or painting. Brushes were used by… …   Universalium

  • brush — brush·a·bil·i·ty; brush; brush·ite; brush·less; sage·brush; sage·brush·er; scratch·brush·er; brush·er; brush·man; …   English syllables

  • brush — vb Brush, graze, glance, shave, skim are comparable when they mean to touch lightly in passing. Brush implies a movement like the flick of a brush upon a surface: sometimes it suggests no more than an almost impalpable touching, but sometimes it… …   New Dictionary of Synonyms

  • brush|y — brush|y1 «BRUHSH ee», adjective, brush|i|er, brush|i|est. like a brush; rough and shaggy. ╂[< brush1 + y1] brush …   Useful english dictionary

  • brush-on — /brush on , awn /, adj. 1. fit to be applied with a brush: a brush on paint remover. n. 2. a substance that can be applied with a brush: The varnish dries more quickly than most brush ons. [adj., n. use of v. phrase brush on] * * * …   Universalium

  • brush — Ⅰ. brush [1] ► NOUN 1) an implement with a handle and a block of bristles, hair, or wire, used especially for cleaning, smoothing, or painting. 2) an act of brushing. 3) a slight and fleeting touch. 4) a brief encounter with something bad or… …   English terms dictionary

  • brush-on — /brush on , awn /, adj. 1. fit to be applied with a brush: a brush on paint remover. n. 2. a substance that can be applied with a brush: The varnish dries more quickly than most brush ons. [adj., n. use of v. phrase brush on] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»