-
1 brush-up
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > brush-up
-
2 paint-brush
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > paint-brush
-
3 der Zusammenstoß
- {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {clash} tiếng chan chát, tiếng loảng xoảng, sự xung đột, sự va chạm, sự mâu thuẫn, sự bất đồng, sự không điều hợp - {collision} sự đụng, sự va - {conflict} sự tranh giành, cuộc xung đột, sự đối lập - {crash} vải thô, tiếng đổ vỡ loảng xoảng, tiếng va chạm loảng xoảng, tiếng đổ sầm, tiếng nổ, sự rơi, sự đâm sầm vào, sự phá sản, sự sụp đổ - {impact} sự chạm mạnh, sức va chạm, tác động, ảnh hưởng - {impingement} sự đụng chạm, sự tác động, sự ảnh hưởng, sự chạm đến, sự vi phạm - {jostle} sự xô đẩy, sự chen lấn, sự hích nhau - {shock} sự đột xuất, sự đột biến, sự đột khởi, sự tấn công mãnh liệt và đột ngột, sự khích động, sự sửng sốt, cảm giác bất ngờ, sự tổn thương, sự xáo lộn, sự động đất, sốc, đống lúa là 12 lượm) - mớ tóc bù xù, chó xù - {smash} sự vỡ ra từng mảnh, sự đập vỡ ra từng mảnh, tiếng vỡ xoảng, sự va mạnh, sự đâm mạnh vào, cú đập mạnh, cú đấm mạnh, cú đấm thôi sơn, sự thua lỗ liên tiếp, rượu mạnh ướp đá - sự thành công lớn = der Zusammenstoß [mit] {encounter [with]}+ = einen Zusammenstoß haben (Marine) {to foul}+ -
4 die Bürste
- {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {whisk} sự cử động mau lẹ, cái lướt nhanh, động tác vút nhanh, cái vẫy nhẹ, phất trần, chổi quét bụi, cái xua ruồi, cái đánh trứng, cái đánh kem -
5 die Rute
- {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {ferule} ferula - {lash} dây buộc ở đầu roi, cái roi, cái đánh, cái quất, sự đánh, sự quất bằng roi, lông mi eye lash), sự mắng nhiếc, sự xỉ vả, sự chỉ trích, sự đả kích - {pizzle} guộc uyền nhoác dùng làm roi) - {rod} cái que, cái gậy, cái cần, bó roi, sự trừng phạt sự dùng đến voi vọt, gậy quyền, cần câu fishing rod), người câu cá rod man), sào, vi khuẩn que, cấu tạo hình que, súng lục, thanh - cần, thanh kéo, tay đòn - {switch} cành cây mềm, gậy mềm, mớ tóc độn, lọc tóc độn, cái ghi, cái ngắt, cái ngắt điện, cái chuyển mạch, cái đổi - {tail} đuôi, đoạn cuối, đoạn chót, đoàn tuỳ tùng, bím tóc bỏ xoã sau lưng, đít, đằng sau, mặt sấp, tail-coat - {twig} cành con, que dò mạch nước, dây nhánh nhỏ, nhánh động mạch = die Rute (5.029 m) {perch}+ = die Rute (Längenmaß) {rood}+ = die englische Rute (5.029 m) {pole}+ = mit der Rute züchtigen {to birch; to ferule}+ -
6 die Abfuhr
- {brush-off} sự từ chối, sự gạt bỏ, sự tống khứ, sự tán tỉnh khó chịu - {disposal} sự sắp đặt, sự sắp xếp, sự bố trí, cách sắp xếp, cách bố trí, sự vứt bỏ đi, sự bán tống đi, sự bán, sự chuyển nhượng, sự nhượng lại, sự tuỳ ý sử dụng - {rebuff} - {removal} việc dời đi, việc di chuyển, sự dọn, sự dọn nhà, sự đổi chỗ ở, sự tháo, sự cách chức, sự tẩy trừ, sự xoá bỏ, sự giết, sự thủ tiêu, sự bóc, sự cắt bỏ - {repulse} sự đẩy lùi, sự cự tuyệt - {snub} mũi tẹt và hếch, sự chỉnh, sự làm nhục, sự làm mất mặt = jemandem eine Abfuhr erteilen {to snub someone}+ -
7 die Schleifbürste
- {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi -
8 das Gebüsch
- {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {bush} bụi rậm, rừng cây bụi, râu rậm, tóc râm, biển hàng rượu, quán rượu, ống lót, cái lót trục, ống phát hoả - {shrubbery} = das Gebüsch (Botanik) {shrub}+ -
9 das Abbürsten
- {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi -
10 der Pinsel
- {brush} bàn chải, sự chải, bút lông, đuôi chồn, bụi cây, cành cây bó thành bó, cuộc chạm trán chớp nhoáng, cái chổi - {paintbrush} chổi sơn, bút vẽ -
11 abbürsten
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Kleider) brush (down)II v/refl brush one’s clothes* * *ạb|bürs|tenvt sep2) (inf = heruntermachen)jdn abbürsten — to give sb the brushoff, to brush sb aside
* * *ab|bürs·tenvt1. (durch Bürsten reinigen)einen Anzug/einen Mantel \abbürsten to brush down a suit/coat2. (durch Bürsten entfernen)dieser Dreck lässt sich nicht sehr gut \abbürsten this muck is not very easy to brush off▪ jdn \abbürsten to give sb a dressing down* * *transitives Verb1) brush offjemandem die Haare/den Schmutz abbürsten — brush the hairs/the dirt off somebody
* * *abbürsten (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Kleider) brush (down)2. (Staub) brush off (von etwas sth)B. v/r brush one’s clothes* * *transitives Verb1) brush offjemandem die Haare/den Schmutz abbürsten — brush the hairs/the dirt off somebody
* * *v.to brush off v. -
12 bürsten
v/t1. brush; Fusseln vom Anzug bürsten brush the fluff ( oder fuzz) from one’s suit; sich (Dat) die Haare bürsten brush one’s hair; sich (Dat) die Zähne bürsten brush ( oder clean) one’s teeth2. vulg. (koitieren) screw, shag Brit.* * *to brush* * *bụ̈rs|ten ['bʏrstn]vtto brush; (vulg = koitieren) to screw (sl)* * *das1) (an act of brushing.) brush2) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) brush3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) brush* * *bürs·ten[ˈbʏrstn̩]vt1. (mit einer Bürste reinigen)▪ etw \bürsten to brush sth2. (abbürsten)* * *transitives Verb brush* * *bürsten v/t1. brush;Fusseln vom Anzug bürsten brush the fluff ( oder fuzz) from one’s suit;sich (dat)die Haare bürsten brush one’s hair;sich (dat)die Zähne bürsten brush ( oder clean) one’s teeth2. vulg (koitieren) screw, shag Br* * *transitives Verb brush* * *(Haare) v.to crew out v. v.to brush v. -
13 ausbürsten
* * *to brush* * *aus|bürs|tenvt septo brush out (aus of); Anzug to brush* * *(to remove the dust from with a brushing action: She picked herself up and dusted herself down.) dust down* * *aus|bürs·tenvt1. (durch Bürsten entfernen)2. (sauber bürsten)▪ etw \ausbürsten to brush sthdieses Haarspray lässt sich leicht \ausbürsten this hairspray is brushed out easily* * * -
14 fegen
I v/t (hat gefegt)1. bes. norrd. (kehren) sweep; den Schnee von den Stufen fegen sweep the snow from the steps, clear the steps of snow3. bes. österr., schw. (scheuern) scourII v/i* * *das Fegensweep* * *fe|gen ['feːgn]1. vtden Schmutz von etw fégen — to sweep sth (clean)
2. vi1) (= ausfegen) to sweep (up)2) aux sein inf = jagen) to sweep; (Wind auch) to race* * *1) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) brush2) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) sweep3) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) sweep* * *fe·gen[ˈfe:gn̩]I. vt Hilfsverb: haben1. (kehren)▪ etw \fegen to sweep sth2. (fortschieben)▪ etw \fegen to sweep sth away▪ etw irgendwohin \fegen to wipe sth [with a damp cloth]II. vier kam um die Ecke gefegt he came tearing round the corner4. (stark wehen) to sweepder Sturm fegte durch das Geäst the storm swept through the boughs of the trees* * *1.transitives Verb2) (schnell entfernen) brush2.etwas vom Tisch fegen — brush something off the table; (fig.) brush something aside
intransitives Verb1) sweep; do the sweeping* * *A. v/t (hat gefegt)1. besonders nordd (kehren) sweep;den Schnee von den Stufen fegen sweep the snow from the steps, clear the steps of snow2. schnelle Bewegung: sweep (3. besonders österr, schweiz (scheuern) scour4. JAGD:das Geweih fegen Hirsch: fray its antlersB. v/i2. (hat):mit dem Arm über den Tisch fegen sweep the table with one’s arm* * *1.transitives Verb2) (schnell entfernen) brushetwas vom Tisch fegen — brush something off the table; (fig.) brush something aside
3) (schnell treiben) sweep; drive2.intransitives Verb1) sweep; do the sweeping2) mit sein (rasen, stürmen) sweep; tear (coll.)* * *v.to bomb v.to sweep v.(§ p.,p.p.: swept) -
15 Handfeger
* * *der Handfegerwisp; handbrush; brush* * *Hạnd|fe|germhand brush* * *(a type of brush with a long handle that is used for sweeping floors etc.) sweeping-brush* * *Hand·fe·ger<-s, ->m hand brush* * *der brush* * *Handfeger m (hand)brush;wie ein wild gewordener Handfeger umg like a wild thing* * *der brush* * *m.hand brush n. -
16 Pinsel
m; -s, -1. (paint)brush* * *der Pinselpaintbrush; brush* * *Pịn|sel ['pɪnzl]m -s, -1) brush; (HUNT) tuft of hair2) (inf)ein eingebildeter Pinsel — a self-opinionated twit (Brit inf), a jumped-up (Brit) or hopped-up (US) so-and-so (inf)
3) (sl = Penis) willie (inf)* * *(a brush used for putting on paint.) paint-brush* * *Pin·sel<-s, ->[ˈpɪnzl̩]m1. (Malpinsel) brush3. JAGD tuft5.* * *der; Pinsels, Pinsel1) brush; (MalPinsel) paintbrush* * *1. (paint)brush2. umg, pej (Person) twit;eingebildeter Pinsel stuck up prig; stärker: conceited ass* * *der; Pinsels, Pinsel1) brush; (MalPinsel) paintbrush* * *- m.paint brush n.simpleton n. -
17 Bürste
f; -, -n1. brush (auch TECH., ETECH.)* * *die Bürstebrush; scrubber* * *Bụ̈rs|te ['bʏrstə]f -, -nbrush; (inf = Bürstenfrisur) crew cut* * *(an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) brush* * *Bürs·te<-, -n>[ˈbʏrstə]f brush* * *die; Bürste, Bürsten1) brush2) (Haarschnitt) crew cut* * ** * *die; Bürste, Bürsten1) brush2) (Haarschnitt) crew cut* * *-n f.brush n.scrubber n. -
18 abblitzen
v/i (trennb., ist -ge-) umg. be sent packing, be told where to go allg.; jemanden abblitzen lassen send s.o. packing; er ist bei ihr abgeblitzt he was given the brush-off, she gave him the brush-off* * *to rebuff* * *ạb|blit|zenvi sep aux sein (inf)to be sent packing (bei by) (inf)jdn abblitzen lassen — to send sb packing (inf), to give sb a knock-back (Brit inf), to give sb the brush-off (inf)
* * *ab|blit·zenmit diesem Vorschlag werden Sie beim Chef \abblitzen you won't get anywhere with the boss with that proposaljdn \abblitzen lassen to give sb the brush-off fam, to turn sb down* * *bei jemandem [mit etwas] abblitzen — fail to get anywhere [with something] with somebody (coll.)
* * *jemanden abblitzen lassen send sb packing;er ist bei ihr abgeblitzt he was given the brush-off, she gave him the brush-off* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.)bei jemandem [mit etwas] abblitzen — fail to get anywhere [with something] with somebody (coll.)
* * *v.to meet with a rebuff expr.to rebuff v. -
19 Besen
m; -s, -1. broom; (Reisigbesen) besom; (Handbesen) (sweeping) brush; Schaufel und Besen dustpan and brush; fig. neue Besen kehren gut Sprichw. a new broom sweeps clean; ich fresse einen Besen umg. I’ll eat my hat; mit eisernem Besen ( aus) kehren fig. adopt drastic measures (to restore order)2. umg., pej. (Frau) old bag* * *der Besenbroom* * *Be|sen ['beːzn]m -s, -ich fresse einen Bésen, wenn das stimmt (inf) — if that's right, I'll eat my hat (inf)
neue Bésen kehren gut (Prov) — a new broom sweeps clean (Prov)
* * *(a long-handled sweeping brush.) broom* * *Be·sen<-s, ->[ˈbe:zn̩]m2. KOCHK whisk4. SÜDD (fam) Swabian vineyard's own public bar selling its wine, identifiable by a broom hanging outside the door5.▶ etw mit eisernem \Besen auskehren to make a clean sweep of sth* * *der; Besens, Besen1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brushich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)
•• Cultural note:neue Besen kehren gut — (Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)
An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft* * *Schaufel und Besen dustpan and brush;figneue Besen kehren gut sprichw a new broom sweeps clean;ich fresse einen Besen umg I’ll eat my hat;2. umg, pej (Frau) old bag* * *der; Besens, Besen1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brushich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)
•• Cultural note:neue Besen kehren gut — (Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)
An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft* * *besom n.broom n. -
20 Drahtbürste
f wire brush* * *die Drahtbürstewire brush* * *Draht|bürs|tefwire brush* * *Draht·bürs·tef wire brush* * *die wire brush* * *Drahtbürste f wire brush* * *die wire brush* * *f.wire brush n.
См. также в других словарях:
Brush — (br[u^]sh), n. [OE. brusche, OF. broche, broce, brosse, brushwood, F. brosse brush, LL. brustia, bruscia, fr. OHG. brusta, brust, bristle, G. borste bristle, b[ u]rste brush. See {Bristle}, n., and cf. {Browse}.] 1. An instrument composed of… … The Collaborative International Dictionary of English
Brush — Brush, v. t. [imp. & p. p. {Brushed} (br[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Brushing}.] [OE. bruschen; cf. F. brosser. See {Brush}, n.] 1. To apply a brush to, according to its particular use; to rub, smooth, clean, paint, etc., with a brush. A brushes… … The Collaborative International Dictionary of English
brush — brush1 [brush] n. [ME brushe < OFr broce, brosse, bush, brushwood < VL * bruscia < Gmc * bruskaz, underbrush: for IE base see BREAST] 1. BRUSHWOOD ☆ 2. sparsely settled country, covered with wild scrub growth 3. a) a device having… … English World dictionary
Brush — bezeichnet: eine Kleinstadt im US Bundesstaat Colorado, siehe Brush (Colorado) Pinsel bzw. Pinselspitzen für Grafikprogramme, siehe Digitales Malen im Leveldesign von Computerspielen das Volumen, die Wände, Decken und andere räumliche Gebilde,… … Deutsch Wikipedia
Brush — /brush/, n. Katharine, 1902 52, U.S. novelist and short story writer. * * * ▪ art device composed of natural or synthetic fibres set into a handle that is used for cleaning, grooming, polishing, writing, or painting. Brushes were used by… … Universalium
brush — brush·a·bil·i·ty; brush; brush·ite; brush·less; sage·brush; sage·brush·er; scratch·brush·er; brush·er; brush·man; … English syllables
brush — vb Brush, graze, glance, shave, skim are comparable when they mean to touch lightly in passing. Brush implies a movement like the flick of a brush upon a surface: sometimes it suggests no more than an almost impalpable touching, but sometimes it… … New Dictionary of Synonyms
brush|y — brush|y1 «BRUHSH ee», adjective, brush|i|er, brush|i|est. like a brush; rough and shaggy. ╂[< brush1 + y1] brush … Useful english dictionary
brush-on — /brush on , awn /, adj. 1. fit to be applied with a brush: a brush on paint remover. n. 2. a substance that can be applied with a brush: The varnish dries more quickly than most brush ons. [adj., n. use of v. phrase brush on] * * * … Universalium
brush — Ⅰ. brush [1] ► NOUN 1) an implement with a handle and a block of bristles, hair, or wire, used especially for cleaning, smoothing, or painting. 2) an act of brushing. 3) a slight and fleeting touch. 4) a brief encounter with something bad or… … English terms dictionary
brush-on — /brush on , awn /, adj. 1. fit to be applied with a brush: a brush on paint remover. n. 2. a substance that can be applied with a brush: The varnish dries more quickly than most brush ons. [adj., n. use of v. phrase brush on] … Useful english dictionary