-
21 radio1
1 = radio, radio set.Ex. Some subjects have changes in usage over time, e.g. wireless, radio, transistor.Ex. A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.----* anuncio publicitario de la radio = sound bite, radio spot.* anuncio publicitario por radio = radio commercial, radio spot, sound bite, radio commercial.* aparato de radio = radio set.* avisar por radio = radio.* comentarista de radio y/o televisión = broadcast commentator.* compañía de radio televisión = broadcaster.* comunicar por radio = radio.* de la televisión o la radio = off the air.* difusión por radio y televisión = broadcast, broadcasting.* emisora de radio = radio station.* escuchar la radio = listen to + the radio.* estación de radio = radio station, broadcasting station.* estudio de radio = radio studio.* identificación por frecuencia de radio = radio frequency identification (RFID).* industria de la radio y televisión, la = broadcasting industry, the.* locutor de radio = radio show host, radio announcer.* noticias de radio y = broadcast news, broadcast news.* onda de radio = radio wave.* operador de radio = radio operator.* presentador de radio = radio show host, broadcaster.* programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.* radio celular = cellular radio.* radio despertador = radio alarm.* radio, la = airwaves, the.* radio macuto = grapevine.* radio televisión = broadcasting.* señal de radio = radio signal.* sintonizador de radio = tuner.* transmitir por radio = radio. -
22 comentarista de radio y/o televisión
(n.) = broadcast commentatorEx. Results showed that male broadcast commentators also significantly monopolized airtime, even in the presence of female sportscasters, across men's & women's games.* * *(n.) = broadcast commentatorEx: Results showed that male broadcast commentators also significantly monopolized airtime, even in the presence of female sportscasters, across men's & women's games.
Spanish-English dictionary > comentarista de radio y/o televisión
-
23 difundir noticias
-
24 difusión
f.diffusion, pervasion, broadcasting, dissemination.* * *1 (de luz, calor) diffusion2 figurado (de noticia, enfermedad, etc) spreading3 RADIO broadcast, broadcasting\tener gran difusión to be widely known, be widespread* * *SF1) [de calor, luz] diffusion2) [de noticia, teoría] dissemination, spreading3) (Periodismo) [de programa] broadcasting; [de periódico] circulation, readership figures pl* * *femenino (de noticia, rumor) spreading; (de ideas, doctrina) spreading, diffusion (frml)* * *= dissemination, projection, spread, airing, propagation, diffusion, spreading.Ex. An indexing system is a set of prescribed procedures for organising the contents of records of knowledge or documents for the purposes of retrieval and dissemination.Ex. The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.Ex. With the spread of video equipment, an increasing number of visual media with local history content have come into being.Ex. To achieve a full airing of concerns, librarians must work to overcome the unfavorable odds against the individual's access to unpopular or anti-establishment views.Ex. As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.Ex. Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.Ex. The greatest boost to the spreading of knowledge through vastly increased book production was the invention of woodblock printing which was well developed by the late 9th century.----* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión de rumores = rumour mongering.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* difusión por radio y televisión = broadcast, broadcasting.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* * *femenino (de noticia, rumor) spreading; (de ideas, doctrina) spreading, diffusion (frml)* * *= dissemination, projection, spread, airing, propagation, diffusion, spreading.Ex: An indexing system is a set of prescribed procedures for organising the contents of records of knowledge or documents for the purposes of retrieval and dissemination.
Ex: The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.Ex: With the spread of video equipment, an increasing number of visual media with local history content have come into being.Ex: To achieve a full airing of concerns, librarians must work to overcome the unfavorable odds against the individual's access to unpopular or anti-establishment views.Ex: As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.Ex: Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.Ex: The greatest boost to the spreading of knowledge through vastly increased book production was the invention of woodblock printing which was well developed by the late 9th century.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión de rumores = rumour mongering.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* difusión por radio y televisión = broadcast, broadcasting.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* * *los medios de difusión the mediase ha dado amplia difusión al conflicto the conflict has been given widespread coverageun libro de mucha difusión entre los jóvenes a book which is widely read among the young* * *
difusión sustantivo femenino (de noticia, rumor) spreading;
(de ideas, doctrina, cultura) spreading, diffusion (frml);
difusión sustantivo femenino
1 (de noticias, rumores) spreading, circulation: la difusión de su teoría es nula, his theory is not widely known
2 Rad TV broadcasting
3 Fís Quím diffusion
' difusión' also found in these entries:
Spanish:
extensión
- generalización
- nacional
English:
democracy
- spread
* * *difusión nf1. [de noticia, rumor] spreading;[de religión, ideología] spread, dissemination; [de cultura, costumbres] spreading, diffusion;el evento tuvo enorme difusión en la prensa escrita the event received extensive press coverage2. [por radio, televisión] broadcasting;los medios de difusión the media3. [de epidemia, olor, calor] spread;[de sonido, ondas] diffusion, spread4. [de periódico, revista] circulation* * *f spread(ing)* * *1) : spreading2) : diffusion (of heat, etc.)3) : broadcast, broadcastinglos medios de difusión: the media -
25 difusión por radio y televisión
(n.) = broadcast, broadcastingEx. Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.Ex. This article examines the concept of public service broadcasting, its justifications and the deregulatory trends on the European Continent.* * *(n.) = broadcast, broadcastingEx: Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.
Ex: This article examines the concept of public service broadcasting, its justifications and the deregulatory trends on the European Continent.Spanish-English dictionary > difusión por radio y televisión
-
26 divulgar
v.1 to reveal (noticia, secreto).2 to divulge, to disclose, to broadcast, to make known.Ellos reportaron la boda They reported=described the wedding.* * *1 (difundir) to divulge, spread, disclose2 (por radio) to broadcast3 (propagar) to popularize1 to become known, spread* * *verb1) to divulge2) spread3) broadcast* * *1. VT1) [+ noticia, ideas] to spread2) [+ secreto] to divulge, disclose2.See:* * *1.verbo transitivo <noticia/información> to spread, circulate; <secreto/plan> to divulge2.divulgarse v pron to spread* * *= disseminate, promulgate, divulge, bruit, promote, popularise [popularize, -USA].Ex. The UKLDS or the UK Library Database System is a proposal from the Cooperative Automation Group (CAG) which was first disseminated in a discussion paper published in 1982.Ex. This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.Ex. Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.Ex. Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.Ex. Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.Ex. The information explosion has created a demand for analysing, organising and disseminating information and has popularised the subject approach to information.----* no ser divulgado = be out of the public eye.* * *1.verbo transitivo <noticia/información> to spread, circulate; <secreto/plan> to divulge2.divulgarse v pron to spread* * *= disseminate, promulgate, divulge, bruit, promote, popularise [popularize, -USA].Ex: The UKLDS or the UK Library Database System is a proposal from the Cooperative Automation Group (CAG) which was first disseminated in a discussion paper published in 1982.
Ex: This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.Ex: Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.Ex: Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.Ex: Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.Ex: The information explosion has created a demand for analysing, organising and disseminating information and has popularised the subject approach to information.* no ser divulgado = be out of the public eye.* * *divulgar [A3 ]vt1 ‹noticia/información› to spread, circulate2 ‹cultura/ideas› to spread1 «noticia/rumor» to spread, circulate2 «ideas» to spread* * *
divulgar ( conjugate divulgar) verbo transitivo ‹noticia/información› to spread, circulate;
‹secreto/plan› to divulge;
‹ cultura› to spread, disseminate
divulgarse verbo pronominal
to spread
divulgar verbo transitivo
1 (un secreto, etc) to disclose
2 Rad TV to broadcast
' divulgar' also found in these entries:
Spanish:
esparcir
- publicar
- voz
English:
divulge
- keep back
- circulate
- popularize
* * *♦ vt1. [noticia, rumor] to spread, to circulate;la radio divulgó la noticia the radio announced o broke the news2. [cultura, ciencia, doctrina] to popularize* * *v/t spread* * *divulgar {52} vt1) : to spread, to circulate2) revelar: to divulge, to reveal3) : to popularize* * * -
27 nacional
adj.national (equipo, moneda, monumento).f. & m.national, citizen.* * *► adjetivo1 national2 (producto, mercado) domestic3 (vuelo) domestic; (noticias) national1 HISTORIA the Nationalists supporters of Franco during the Spanish Civil War* * *1. adj.1) national2) domestic2. noun mf.* * *1.ADJ (=de la nación) national; (Econ, Com) domestic, home antes de ssolo consumen productos nacionales — they buy only home-produced goods o British/Spanish etc goods
carretera, fiesta 2), moneda 2)páginas de nacional — (Prensa) home news pages
2. SMF1) LAm (=ciudadano) national2)los nacionales — [en la guerra civil española] the Franco forces
* * *Ia) ( de la nación) <deuda/reservas> nationalb) ( no internacional) < vuelo> domesticc) ( no extranjero) < industria> nationalcompre productos nacionales — ≈buy Spanish (o Argentinian etc)
IIla ginebra nacional es muy buena — Spanish (o Argentinian etc) gin is very good
* * *= countrywide [country-wide], domestic, home, national, state-owned, nationwide [nation-wide], all-nation, state-operated, state-run.Ex. There is an urgent need for a survey of private libraries on a countrywide scale.Ex. Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.Ex. Exports of school texts seem to do well, with a total contribution of 7.34 per cent to total turnover compared to 9.21 per cent from the home sales.Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex. We are state-owned and in a monopolistic situation because of our size, status and/or the uniqueness of our collection.Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.Ex. The article 'New Czechoslovak database centres on the first all-nation level' describes the services offered by these centres and presents the results of a survey.Ex. All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.Ex. The nucleus of the system is composed of state-run information centres.----* agencia nacional bibliográfica = national bibliographic agency.* a nivel nacional = nationally, countrywide [country-wide].* Archivo Nacional Americano = United States National Archives.* Asociación Nacional para Adquisiciones (NAG) = National Acquisitions Group (NAG).* Audiencia Nacional, la = High Court, the.* bibliografía nacional = national bibliography.* Bibliografía Nacional Británica (BNB) = British National Bibliography (BNB).* biblioteca nacional = national library.* Biblioteca Nacional Central = National Central Library.* Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.* Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).* Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.* Catálogo Colectivo Nacional = National Union Catalog, NUC.* catálogo nacional = national catalogue.* catástrofe nacional = national disaster.* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.* Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).* Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* desarrollo de la identidad nacional = nation building.* deuda nacional, la = national debt, the.* Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).* Fundación Nacional para las Humanidades (NEH) = National Endowment for the Humanities (NEH).* Guardia Nacional, la = National Guard, the.* himno nacional = national anthem.* idiosincracia nacional = national ethos.* Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).* intercambio nacional = national exchange.* liberación nacional = national liberation.* MARC de la Bibliografía Nacional Británica = BNB MARC.* Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.* mercado nacional = home market, domestic market.* moneda nacional = local currency.* monumento nacional = heritage site, national monument.* movimiento de liberación nacional = national liberation movement.* nacional socialista = National Socialist.* NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* número de bibliografía nacional = national record number.* número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* orgullo nacional = national pride.* Partido Socialista Nacional, el = National Socialist Party, the.* patrimonio nacional = cultural heritage, heritage site.* política de información nacional = national information policy.* política nacional = national politics.* prioridad nacional = national priority.* SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).* seguridad nacional = homeland security.* servicio nacional = domestic service.* Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).* tesoro nacional = national treasure.* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.* vuelo nacional = domestic flight.* * *Ia) ( de la nación) <deuda/reservas> nationalb) ( no internacional) < vuelo> domesticc) ( no extranjero) < industria> nationalcompre productos nacionales — ≈buy Spanish (o Argentinian etc)
IIla ginebra nacional es muy buena — Spanish (o Argentinian etc) gin is very good
* * *= countrywide [country-wide], domestic, home, national, state-owned, nationwide [nation-wide], all-nation, state-operated, state-run.Ex: There is an urgent need for a survey of private libraries on a countrywide scale.
Ex: Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.Ex: Exports of school texts seem to do well, with a total contribution of 7.34 per cent to total turnover compared to 9.21 per cent from the home sales.Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex: We are state-owned and in a monopolistic situation because of our size, status and/or the uniqueness of our collection.Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.Ex: The article 'New Czechoslovak database centres on the first all-nation level' describes the services offered by these centres and presents the results of a survey.Ex: All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.Ex: The nucleus of the system is composed of state-run information centres.* agencia nacional bibliográfica = national bibliographic agency.* a nivel nacional = nationally, countrywide [country-wide].* Archivo Nacional Americano = United States National Archives.* Asociación Nacional para Adquisiciones (NAG) = National Acquisitions Group (NAG).* Audiencia Nacional, la = High Court, the.* bibliografía nacional = national bibliography.* Bibliografía Nacional Británica (BNB) = British National Bibliography (BNB).* biblioteca nacional = national library.* Biblioteca Nacional Central = National Central Library.* Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.* Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).* Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.* Catálogo Colectivo Nacional = National Union Catalog, NUC.* catálogo nacional = national catalogue.* catástrofe nacional = national disaster.* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.* Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).* Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* desarrollo de la identidad nacional = nation building.* deuda nacional, la = national debt, the.* Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).* Fundación Nacional para las Humanidades (NEH) = National Endowment for the Humanities (NEH).* Guardia Nacional, la = National Guard, the.* himno nacional = national anthem.* idiosincracia nacional = national ethos.* Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).* intercambio nacional = national exchange.* liberación nacional = national liberation.* MARC de la Bibliografía Nacional Británica = BNB MARC.* Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.* mercado nacional = home market, domestic market.* moneda nacional = local currency.* monumento nacional = heritage site, national monument.* movimiento de liberación nacional = national liberation movement.* nacional socialista = National Socialist.* NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* número de bibliografía nacional = national record number.* número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.* número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.* orgullo nacional = national pride.* Partido Socialista Nacional, el = National Socialist Party, the.* patrimonio nacional = cultural heritage, heritage site.* política de información nacional = national information policy.* política nacional = national politics.* prioridad nacional = national priority.* SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).* seguridad nacional = homeland security.* servicio nacional = domestic service.* Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).* tesoro nacional = national treasure.* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.* vuelo nacional = domestic flight.* * *1 (de la nación) ‹deuda/reservas› nationalen todo el territorio nacional throughout the countryla bandera nacional the national flagel entrenador de la selección nacional the national team's coach, the Spanish ( o Colombian etc) team's coach2 (no regional) ‹prensa/comité› nationalun programa de difusión nacional a program broadcast nationwideuna campaña a nivel nacional a nationwide o countrywide o national campaigna escala nacional on a national scale3 (no internacional) ‹vuelo› domestic, internal; ‹mercado› home ( before n), domestic[ S ] salidas nacionales domestic departures4 (no extranjero) nationalproteger la industria nacional to protect national industrycompre productos nacionales ≈ buy British ( o American etc)la ginebra nacional es muy buena Spanish ( o Argentinian etc) gin is very goodpasamos ahora a la información nacional now, the national news1 ( frml) (ciudadano) national2los Nacionales (fuerzas franquistas) the Nationalists* * *
nacional adjetivo
un programa de difusión nacional a program broadcast nationwide
■ sustantivo masculino y femenino (frml) ( ciudadano) national
nacional
I adjetivo
1 national
un coche de fabricación nacional, a home-produced car
2 (interior, no internacional) domestic: la nueva empresa está ganando terreno en el mercado nacional, the new company is gaining ground in the home market
llegadas nacionales, domestic arrivals
3 Hist el frente nacional, the national front
II m pl los nacionales, the Nationalists
dos nacionales vinieron en busca de reclutas, two Nationalists came looking for recruits
' nacional' also found in these entries:
Spanish:
ámbito
- carretera
- CNMV
- dicotomía
- DNI
- documento
- fiesta
- himno
- INEM
- Insalud
- INSERSO
- mercado
- parador
- PNB
- policía
- salud
- sanear
- selección
- territorio
- UNED
- canción
- ejecutar
- guardabosque
- herencia
- instituto
- monumento
- ONCE
- patrimonio
- RENFE
- vuelo
English:
advertise
- anthem
- bank holiday
- domestic
- edge
- GNP
- Gross National Product
- holiday
- home
- ID
- legal holiday
- NASA
- national
- national costume
- National Health Service
- national park
- National Trust
- nationally
- nationwide
- preclude
- route
- state-owned
- country
- gross
- involve
- major
- star
* * *♦ adj1. [de la nación] national;el equipo nacional the national team;la moneda nacional the national currency;el ron es la bebida nacional rum is the national drink2. [del Estado] national;monumento/biblioteca nacional national monument/library3. [vuelo] domestic4. [mercado, noticias] domestic, home;una cadena de televisión de ámbito nacional a national television channel;consuma productos nacionales buy British/Spanish/ etc products♦ nacionales nmplEsp Histlos nacionales the Nationalists* * *adj national* * *nacional adj: nationalnacional nmfciudadano: national, citizen* * *nacional adj1. (en general) national2. (producto, mercado, vuelo) domestic -
28 noticias de radio y/o televisión
(n.) = broadcast newsEx. The article is entitled 'The effectiveness of simple and stratified random sampling in broadcast news content analysis'.* * *(n.) = broadcast newsEx: The article is entitled 'The effectiveness of simple and stratified random sampling in broadcast news content analysis'.
Spanish-English dictionary > noticias de radio y/o televisión
-
29 retransmitir noticias
-
30 espacio
m.1 space.no tengo mucho espacio I don't have much roompor espacio de over a period ofespacio aéreo air spaceespacio en blanco blankespacio verde green area2 program (radio & television) (programa independiente).espacio electoral party political broadcastespacio publicitario advertising slot3 room, available space, space.4 character space.5 spatium, crevice.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espaciar.* * *1 (gen) space2 (que se ocupa) space, room3 (de tiempo) period, space4 (programa) programme (US program)\a doble espacio double-spacedpor espacio de... for...■ se interrumpió el programa por espacio de veinte minutos the programme was interrupted for twenty minutesdoble espacio double spacingespacio aéreo air spaceespacio radiofónico radio programme (US program)espacio televisivo TV programme (US program)espacio verde open space, green spaceespacio vital living space* * *noun m.1) space2) room3) period, length* * *SM1) (Astron, Fís, Aer) spaceespacio exterior, espacio extraterrestre — outer space
2) (=sitio) room, spaceno hay espacio para tantas sillas — there isn't room o space for so many chairs
¿me haces un espacio para que me siente? — can you make a bit of room o space for me to sit down?
aquí hay mucho espacio para aparcar — there's lots of room o space to park here
3) (=superficie) spaceespacio vital — (Pol) living space; [de persona] living space
4) [en un escrito] spaceun texto mecanografiado a un espacio/a doble espacio — a single-spaced/double-spaced typescript
escríbelo a un espacio/a doble espacio — type it with single spacing/double spacing
espacio interlineal — interlinear spacing, inter-line spacing
5) [de tiempo] space6) (Radio, TV) [en la programación] slot; (=programa) programme, program (EEUU)espacio electoral — ≈ party political broadcast
espacio publicitario — advertising spot, commercial
7) (Mús) interval8) †† (=tardanza) delay, slowness* * *1)a) (amplitud, capacidad) space, roomb) (entre líneas, palabras) space; ( entre objetos) space, gapun folio mecanografiado a doble espacio/a un espacio — a sheet of double-spaced/single-spaced typing
rellenar los espacios en blanco — fill in the blank spaces o the blanks
c) (recinto, área) areaespacios cerrados — confined spaces o areas
2) (Espac)3) ( de tiempo)por espacio de 24 horas — for 24 hours o for a period of 24 hours
4)espacio deportivo/informativo — sports/news program
b) (en periódico, revista) space* * *1)a) (amplitud, capacidad) space, roomb) (entre líneas, palabras) space; ( entre objetos) space, gapun folio mecanografiado a doble espacio/a un espacio — a sheet of double-spaced/single-spaced typing
rellenar los espacios en blanco — fill in the blank spaces o the blanks
c) (recinto, área) areaespacios cerrados — confined spaces o areas
2) (Espac)3) ( de tiempo)por espacio de 24 horas — for 24 hours o for a period of 24 hours
4)espacio deportivo/informativo — sports/news program
b) (en periódico, revista) space* * *espacio11 = space.Ex: For example, 629.1388 in DC has to house all documents on Astronautics documents on Instrumentation, Earth satellites, Monkeys in space, Manned flights, and so on.
* agricultura en el espacio = astroculture.* ciencias del espacio, las = space science(s), the.* ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.* criatura del espacio = space monster.* cultivo en el espacio = astroculture.* espacio aéreo = airspace.* espacio exterior = outer space.* fotografía del espacio = space photograph.* NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).espacio22 = capacity, gap, room, slot, space, spacing, spaciousness, span, headroom, elbow room.Ex: Marginal storage cards normally have capacity for storing citations and abstracts.
Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.Ex: It then displays a screen with room to enter 28 copy numbers.Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex: Guidelines can be expected to discuss some or all of the following: instructions on the way in which abstracts are to be presented, e.g. typing, paper, layout, spacing.Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.Ex: I was also encouraged to read a subscriber to this list has over 40,000 items meaning this software has plenty of headroom = También me sentí animado al leer que un miembro de esta lista tiene más de 40.000 registros lo que significa que este software tiene bastante capacidad.Ex: People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.* acabarse el espacio = run out of + space.* a doble espacio = double-spaced.* agotar el espacio = run out of + space.* ahorrar espacio = conserve + space, save + space.* ahorro de espacio = economy of space.* asignación de espacio = space allocation.* a un solo espacio = single-spaced.* barrera espacio-temporal = space-time barrier.* compartir espacio = share + space.* dejar espacio para = leave + room for.* derrochar espacio = waste + space.* desperdicio de espacio = space waster.* en el espacio = spatially.* en espacios cerrados = indoors.* en un corto espacio de tiempo = in a short space of time.* espacio abierto = open space.* espacio abierto público = public open space.* espacio al aire libre = outdoor space.* espacio cerrado = closed space.* espacio de almacenamiento = storage space.* espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.* espacio dedicado a estanterías = stack space.* espacio destinado a encuentros de todo tipo = meeting space.* espacio de trabajo = workspace.* espacio en blanco = blank, blank space.* espacio en blanco final = trailing blank.* espacio en blanco inicial = beginning blank.* espacio en disco = disc space.* espacio entre columnas = intercolumn spacing.* Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).* espacio físico = physical facility, physical space.* espacio físico disponible = floor space.* espacio interlineal = interline spacing.* espacio interpersonal = personal boundaries.* espacio libre = vacant space.* espacio para las piernas = legroom.* espacio para los expositores = display space.* espacio para trabajar = workspace.* espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.* espacio privado = personal space, territorial space, personal space territory.* espacio público = public space, public area, commons.* espacio público común = commons.* espacio reservado para el estudio = study space.* espacio social = social space.* espacio territorial = territorial space.* espacio vacío = vacant space.* espacio virtual = virtual space.* espacio vital = life-space.* falta de espacio = tightness of space.* falto de espacio = cramped.* invasión del espacio personal = invasion of space.* limitaciones de espacio = space constraints.* mantenimiento de espacios exteriores = ground maintenance.* necesidades de espacio = space requirements.* ocupar espacio = occupy + space, take up + space, take up + room.* optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.* problema de espacio = space problem.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que ocupa poco espacio = space-saving.* relativo al espacio físico = spatial.* rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.* * *A1 (amplitud, capacidad) space, roomen el parque hay mucho espacio para jugar there is plenty of space to play in the parktus cosas ocupan demasiado espacio your things take up too much space o roomaquí no cabe, no hay suficiente espacio it won't fit here, there isn't enough space o room2 (hueco — entre líneas, palabras) space; (— entre objetos) space, gapocho folios mecanografiados a dos espacios or a doble espacio/a un espacio eight sheets of double-spaced/single-spaced typingrellenar los espacios en blanco fill in the blank spaces o the blanksdeja un espacio entre los pupitres leave some space o a space o a gap between the desks3 (recinto, área) areaun espacio cercado a fenced-off areaespacios cerrados confined spaces o areasCompuestos:political niche, nichempl open spaces (pl)mpl green spaces (pl)lebensraum, living spacewebspaceB ( Espac):el espacio spaceCompuestos:airspace● espacio exterior or sideralouter spaceC(de tiempo): en un corto espacio de tiempo in a short space of timelos efectos persisten por espacio de 24 horas the effects last for 24 hours o for a period of 24 hourspor espacio de varios años over a period of several yearsD1 (en la radio, televisión — hueco) slot; (— programa) program*espacio deportivo/informativo/musical sports/news/music programespacio publicitario advertising slot2 (en un periódico, revista) space* * *
Del verbo espaciar: ( conjugate espaciar)
espacio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
espació es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
espaciar
espacio
espacio sustantivo masculino
1
◊ ocupan demasiado espacio they take up too much space o room
( entre objetos) space, gap;◊ rellenar los espacios en blanco fill in the blank spaces o the blanks
2 (Espac):◊ el espacio space;
espacio aéreo airspace
3 ( de tiempo):
por espacio de 24 horas for 24 hours o for a period of 24 hours
4
espaciar verbo transitivo to space out
espacio sustantivo masculino
1 space
espacio aéreo, air space
espacio sideral, outer space
espacio vital, living space
2 (periodo de tiempo) period
3 (sitio) room: ocupa poco espacio, it takes little room
4 Rad TV programme, US program
' espacio' also found in these entries:
Spanish:
acordonar
- agobiante
- ámbito
- amplitud
- antes
- aprovechada
- aprovechado
- área
- blanca
- blanco
- cámping
- conquista
- después
- discurso
- en seguida
- enseguida
- estrecha
- estrecho
- evaporarse
- extenderse
- hasta
- holgada
- holgado
- holgura
- hueca
- hueco
- interlineal
- linterna
- margen
- noche
- ocupar
- orientación
- periodo
- período
- plaza
- primera
- primero
- radio
- reducida
- reducido
- remota
- remoto
- rincón
- robar
- rompecabezas
- separación
- sitio
- sobrar
- tapiar
- temporada
English:
accommodate
- ahead
- bay
- beyond
- blank
- breathing space
- by
- clearance
- come into
- confined
- cyber space
- elbow room
- expanse
- extension
- fill
- fit in
- forward
- gap
- gate
- go
- headroom
- in
- length
- long
- near
- on
- outer space
- party political broadcast
- room
- roomy
- single-space
- slot
- smoky
- space
- space-saving
- spacing
- span
- spot
- stretch out
- take
- take up
- throughout
- towards
- turn away
- wide open
- workspace
- elbow
- leg
- maneuver
- outer
* * *espacio nm1. [extensión física] space;la relación entre el espacio y el tiempo the relationship between space and timeFís espacio-tiempo space-time; Mat espacio vectorial vector space2. [hueco libre] space, room;hay espacio de sobra para construir una piscina there's plenty of space o room to build a swimming pool;no queda espacio en mi maleta there's no room (left) in my suitcase;deja más espacio entre las plantas leave more space o room between the plantsespacio aéreo airspace;espacio vital living space;me falta espacio vital I need more space;Informát espacio Web Web space3. [lugar] space;no soporto los espacios cerrados I can't bear enclosed spacesespacio verde [grande] park; [pequeño] lawn, green4. [en texto] space;a dos espacios, a doble espacio double-spaced;cuatro folios a un espacio four single-spaced sheetsespacio en blanco blank;rellene los espacios en blanco fill in the blanks;Informát espacio indivisible hard spacela conquista del espacio es todavía un sueño the conquest of (outer) space is still a dreamespacio exterior outer space;espacio interplanetario deep space;espacio sideral outer space6. [radiofónico, televisivo] [programa independiente] programme;[dentro de otro programa] slot;espacios informativos news programmes;tiene un espacio en el programa de los sábados he has a slot on the Saturday programmeespacio electoral Br party political broadcast, US political advertisement;espacio publicitario advertising slot, commercialen un corto espacio de tiempo in a short space of time;en el espacio de tiempo que se tarda en escribir una postal in the time it takes to write a postcard* * *m1 space;espacio en blanco (blank) space;espacio de tiempo space of time;no tengo suficiente espacio I don’t have enough space o room;en el espacio de tres meses in the space of three months;por espacio de una hora for a full hour2 TV program, Brprogramme* * *espacio nm1) : space, room2) : period, length (of time)3)espacio exterior : outer space* * *espacio n1. (en general) space2. (sitio) room3. (programa) programme -
31 radiotransmisión
-
32 corrida
f.1 bullfight (bullfighting).2 run.3 race, footrace, run, running.4 trip.past part.past participle of spanish verb: correr.* * *1 (carrera) run, race2 (de toros) bullfight\* * *SF1) (=carrera) run2)corrida (de toros) — (Taur) bullfight
- tener corrida de toros en casa3) *** (=orgasmo) orgasm4) (Geol) outcrop5) Chile (=fila) row, line7) Méx (=recorrido) run, journey* * *1)a) (fam) ( carrera)dar or echar una corrida — to run, move (it) (colloq)
a las corridas — (RPl) in a rush
b) (Fin)c) (Dep) carry2) (Taur) bullfight3) (Chi)a) ( serie) seriesb) ( fila) rowc) ( de bebidas) roundd) (Min) outcrop4) (Méx) ( en póquer) straight•• Cultural note:A bullfight. Bullfighting remains popular in many parts of Spain and some Latin American countries, and is regularly broadcast on television. During the corrida three bullfighters ( matadores) fight a total of six bulls, two each* * *----* corrida de toros = bullfight.* * *1)a) (fam) ( carrera)dar or echar una corrida — to run, move (it) (colloq)
a las corridas — (RPl) in a rush
b) (Fin)c) (Dep) carry2) (Taur) bullfight3) (Chi)a) ( serie) seriesb) ( fila) rowc) ( de bebidas) roundd) (Min) outcrop4) (Méx) ( en póquer) straight•• Cultural note:A bullfight. Bullfighting remains popular in many parts of Spain and some Latin American countries, and is regularly broadcast on television. During the corrida three bullfighters ( matadores) fight a total of six bulls, two each* * ** corrida de toros = bullfight.* * *A1 ( fam)(carrera): tuve que dar or echar una buena corrida para no perder el tren I really had to run o ( colloq) move (it) to catch the trainnos pegamos una corrida espantosa we rushed o ran like crazy ( colloq)a las corridas ( RPl); in a rush2 ( Fin):una corrida bancaria a run on the banksuna corrida sobre el dólar a rush into dollars o to buy dollars3 ( Dep) carryB ( Taur) bullfightC ( Chi)1 (serie) series2 (fila) row3 (de bebidas) round4 ( Min) outcropD ( Méx) (en póquer) straightA bullfight. Bullfighting remains popular in many parts of Spain and some Latin American countries, and is regularly broadcast on television. During the corrida three bullfighters ( matadores) fight a total of six bulls, two each. (La fiesta de) los toros (↑ toro a1).* * *
corrida sustantivo femenino
1 (Taur) bullfight
2 (Chi) ( serie) series;
( fila) row;
( de bebidas) round
corrida sustantivo femenino corrida (de toros), bullfight
' corrida' also found in these entries:
Spanish:
carrera
English:
bullfight
- gore
- bull
* * *corrida nf1. [acción de correr] run;Famsiempre como a las corridas I always eat in a rush, I always rush my meals* * *f run;decir algo de corrida fig rattle sth off* * *corrida nf1) : run, dash2) : bullfight* * *corrida n (de toros) bullfight -
33 proclamar
v.1 to proclaim.Ella declaró sus razones She declared her reasons.2 to acclaim.3 to declare.* * *1 (declarar públicamente) to proclaim2 (revelar) to broadcast■ se lo conté ayer y ya lo ha proclamado a voz en grito I told him yesterday and now he's broadcast it to the whole world1 to proclaim oneself* * *verb* * *1.VT to proclaim2.See:* * *1.verbo transitivo to proclaim2.fue proclamada la ley marcial — martial law was declared o proclaimed
proclamarse v pron to proclaim oneself* * *= enunciate, proclaim, trumpet.Ex. The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.Ex. Having proclaimed the merits of pre-coordination in effective and efficient retrieval, the next chapter examines pre-coordinate indexing systems in greater detail.Ex. Just weeks after trumpeting the results of a military offensive, the Pakistan army suddenly finds itself under attack on multiple fronts.----* proclamar abiertamente = be vociferous about/in.* proclamar a los cuatro vientos = shout + Nombre + from the rooftops.* * *1.verbo transitivo to proclaim2.fue proclamada la ley marcial — martial law was declared o proclaimed
proclamarse v pron to proclaim oneself* * *= enunciate, proclaim, trumpet.Ex: The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.
Ex: Having proclaimed the merits of pre-coordination in effective and efficient retrieval, the next chapter examines pre-coordinate indexing systems in greater detail.Ex: Just weeks after trumpeting the results of a military offensive, the Pakistan army suddenly finds itself under attack on multiple fronts.* proclamar abiertamente = be vociferous about/in.* proclamar a los cuatro vientos = shout + Nombre + from the rooftops.* * *proclamar [A1 ]vtto proclaimfue proclamado rey he was proclaimed kingfue proclamada la ley marcial martial law was declared o proclaimedproclamó su inocencia he proclaimed o protested his innocenceto proclaim oneselfse proclamó jefe supremo de las fuerzas armadas he proclaimed himself commander-in-chief of the armed forcesse proclamó campeón por cuarta vez he became champion o he won the championship for the fourth time* * *
proclamar ( conjugate proclamar) verbo transitivo
to proclaim
proclamarse verbo pronominal
to proclaim oneself
proclamar verbo transitivo to proclaim
' proclamar' also found in these entries:
Spanish:
declarar
English:
declare
- proclaim
- nominate
* * *♦ vt1. [nombrar] to proclaim2. [anunciar] to declare;el presidente ha proclamado su inocencia en el escándalo the president has declared his innocence in the scandal;no es necesario proclamarlo a los cuatro vientos you don't need to broadcast it* * *v/t1 ( decir públicamente) proclaim2 ( revelar) show* * *proclamar vt: to proclaim -
34 radiodifundir
-
35 trasmitir
v.1 to transmit, to relay, to transfer, to hand on.Ellos trasmiten la noticia They broadcast the news.Ellos trasmiten sus propiedades They transmit their properties.2 to transmit, to broadcast.Ellos trasmiten la noticia They broadcast the news.3 to deliver, to come across with, to hand over.Ellos trasmitieron esa información They delivered that information.* * *1→ link=transmitir transmitir* * *
trasmitir verbo transitivo ➣ transmitir
* * * -
36 acceder
v.1 to agree ( (consent).acceder a una petición to grant a request2 to consent, to accede, to assent, to comply.Ella accedió a su petición She consented to his request.3 to come over.A feeling of fear came over her Una sensación de miedo la accedió.* * *1 (consentir) to consent (a, to), agree (a, to)2 (tener entrada) to enter3 (alcanzar) to accede (a, to)■ acceder al poder to come to power, take office■ acceder a la universidad be admitted to university, enter university* * *verb1) to agree2) access, gain access to* * *VI1) (=aceptar) to agree•
acceder a algo — to agree to sthel director ha accedido a nuestra petición — the director agreed o acceded frm to our request
2)•
acceder a (=entrar) —a) [+ lugar] to gain access to; [+ grupo social, organización] to be admitted tono pueden acceder al mercado laboral por no tener estudios — they have no access to the labour market because they have no qualifications
este examen os permitirá acceder a la universidad — this exam will enable you to gain admittance to the university
si ganan este partido, acceden a la final — if they win this match they go through to the final
b) (Inform) [+ fichero, Internet] to access3) (=conseguir)•
acceder a — [+ información] to gain access to, accesslas personas que no pueden acceder a una vivienda digna — people who have no access to decent housing
los jóvenes tienen dificultades para acceder a un puesto de trabajo — young people have problems finding a job
para acceder a estas becas es necesario ser europeo — only European citizens are eligible for these grants
accedió a una graduación superior — he attained a higher rank, he was promoted to a higher rank
•
acceder a la propiedad de algo — to become the owner of sth* * *verbo intransitivo1)acceder a algo — a lugar to gain access to something; a premio to be eligible for something; a cargo to accede to something (frml)
accedió al trono — he came o succeeded to the throne
2) ( ceder)accedió a regañadientes — he agreed with great reluctance, he reluctantly gave in
acceder a algo — to agree to something, to accede to something (frml)
acceder a + inf — to agree to + inf
* * *= access, contact, gain + access, get into, accede, gain + admittance.Ex. Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.Ex. Hosts in Europe can also be contacted through the European part of the IPSS network.Ex. Libraries gain access to their own files by means of terminals connected to the central computer.Ex. To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.Ex. Once Modjeski heard him express sympathy, she knew she could wheedle him into acceding.Ex. In the early 1800s libraries were used by only the small portion of the population that could gain admittance.----* acceder a = approach, fall in with, get at, agree to.* acceder haciendo clic = click.* acceder ilegalmente = hack.* * *verbo intransitivo1)acceder a algo — a lugar to gain access to something; a premio to be eligible for something; a cargo to accede to something (frml)
accedió al trono — he came o succeeded to the throne
2) ( ceder)accedió a regañadientes — he agreed with great reluctance, he reluctantly gave in
acceder a algo — to agree to something, to accede to something (frml)
acceder a + inf — to agree to + inf
* * *= access, contact, gain + access, get into, accede, gain + admittance.Ex: Teletext services are broadcast information services which may be accessed in a non-interactive mode.
Ex: Hosts in Europe can also be contacted through the European part of the IPSS network.Ex: Libraries gain access to their own files by means of terminals connected to the central computer.Ex: To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.Ex: Once Modjeski heard him express sympathy, she knew she could wheedle him into acceding.Ex: In the early 1800s libraries were used by only the small portion of the population that could gain admittance.* acceder a = approach, fall in with, get at, agree to.* acceder haciendo clic = click.* acceder ilegalmente = hack.* * *acceder [E1 ]viA1 (entrar, llegar) acceder A algo to gain access TO sthun jardín al cual se accede por dos entradas a garden with access from o which you can enter from two pointspara acceder a la base de datos to access the database, to gain access to the databasepretendían acceder a los secretos del Pentágono they were trying to gain access to Pentagon secretssólo pueden acceder al premio los menores de 15 años only under-15s are eligible for the prizecon esta victoria accede a las semifinales with this win she goes through to the semifinalsno pudo acceder a la presidencia he was unable to accede to o to assume the presidencyaccedió al trono he came o succeeded to the throneB (consentir) to agreeaccedió a regañadientes he agreed with great reluctance, he reluctantly gave inacceder A algo to agree TO sth, to accede TO sth ( frml)accedió a sus deseos she bowed o agreed o acceded to his wishesaccedieron al pago de la deuda they agreed to pay what was owedacceder A + INF to agree TO + INFaccedió a contestar preguntas del público she agreed to answer questions from the audience* * *
acceder ( conjugate acceder) verbo intransitivo
1 ( consentir) to agree;
acceder a algo to agree to sth
2 ( entrar) acceder a algo gain access to sth;
(Inf) to access sth.
acceder verbo intransitivo
1 (conceder, transigir) to accede, consent [a, to]
2 (entrar, ser admitido) to gain admittance [a, to]: accedió al cargo en 1973, he ocuppied the post in 1973
3 Inform to access
' acceder' also found in these entries:
English:
accede
- access
- allow
- comply
- consent
- qualified
- assent
* * *acceder vi1. [consentir] to agree;acceder a una petición to grant a request;accedió a venir she agreed to come;accedieron a las demandas de los secuestradores they agreed to o acceded to the kidnappers' demandsInformátacceder a una base de datos to access a database;se puede acceder directamente a la sala por la puerta trasera there is direct access to the hall by the rear entrance;por esa puerta se accede a la cripta that door leads to the crypt;desde la biblioteca se puede acceder a Internet you can log on to the Internet at the library;las sillas de ruedas accederán por una rampa there is wheelchair access via a rampacceder al poder to come to power;accedió al cargo de presidente he became president;este título permite acceder a los estudios de posgrado this qualification enables you to go on to do postgraduate studies* * *v/iaccede (a to);acceder a un ruego agree to a request;acceder a los deseos de alguien bow to s.o.’s wishes2:* * *acceder vi acceder a1) : to accede to, to agree to2) : to assume (a position)3) : to gain access to* * *acceder vb1. (aceptar) to agree2. (entrar) to enter -
37 comentarista
f. & m.commentator.comentarista deportivo (sports) commentator* * *1 commentator* * *noun mf.* * *SMF commentator* * *masculino y femenino commentator* * *= commentator, observer, announcer, reactor.Ex. Texts published with commentary are entered under the commentator if the commentary is emphasised.Ex. A number of observers and critics of professional education for library and information work has expressed concern at the failure of SLIS to respond rapidly and sensitively to such IT induced changes.Ex. The author reports an ethnographic investigation of amateur strip shows, drawing on interviews with male & female contestants, announcers, disk jockeys, & security staff.Ex. Submissions must include title, sponsor(s), and names and affiliations of all participants (moderator, speakers, reactors, etc.).----* comentarista deportivo = sportscaster, sports broadcaster.* comentarista de radio y/o televisión = broadcast commentator.* comentarista de televisión = talking head.* comentarista político = political commentator.* * *masculino y femenino commentator* * *= commentator, observer, announcer, reactor.Ex: Texts published with commentary are entered under the commentator if the commentary is emphasised.
Ex: A number of observers and critics of professional education for library and information work has expressed concern at the failure of SLIS to respond rapidly and sensitively to such IT induced changes.Ex: The author reports an ethnographic investigation of amateur strip shows, drawing on interviews with male & female contestants, announcers, disk jockeys, & security staff.Ex: Submissions must include title, sponsor(s), and names and affiliations of all participants (moderator, speakers, reactors, etc.).* comentarista deportivo = sportscaster, sports broadcaster.* comentarista de radio y/o televisión = broadcast commentator.* comentarista de televisión = talking head.* comentarista político = political commentator.* * *commentator* * *
comentarista sustantivo masculino y femenino
commentator
comentarista mf commentator
' comentarista' also found in these entries:
English:
commentator
- announcer
- narrator
* * *comentarista nmfcommentatorcomentarista deportivo sports commentator* * *m/f commentator* * *comentarista nmf: commentator* * *comentarista n commentator -
38 comentarista deportivo
(n.) = sportscaster, sports broadcasterEx. Results showed that male broadcast commentators also significantly monopolized airtime, even in the presence of female sportscasters, across men's & women's games.Ex. Although women have made great strides in sport, their achievements will continue to be meaningless as long as sports broadcasters undermine, trivialize, & minimize their performances through biased commentaries.* * *(n.) = sportscaster, sports broadcasterEx: Results showed that male broadcast commentators also significantly monopolized airtime, even in the presence of female sportscasters, across men's & women's games.
Ex: Although women have made great strides in sport, their achievements will continue to be meaningless as long as sports broadcasters undermine, trivialize, & minimize their performances through biased commentaries. -
39 confitería
f.1 candy shop, candy store, sweet shop, confectioner's.2 tearoom, tea room, tea shop, teahouse.* * *1 confectioner's, sweet shop, US candy shop* * *SF1) (=arte) confectionery2) (=tienda) confectioner's frm, sweet shop, candy store (EEUU); And, Cono Sur (=cafetería) café and cake shop* * *a) ( tienda) patisserie, cake shop ( also selling sweets)b) (Bol, RPl) ( salón de té) tearoom* * *Ex. Confectionery advertisements are generally more likely to be broadcast during children's programs than during adults' programs on television stations.----* productos de confitería = confectionery.* * *a) ( tienda) patisserie, cake shop ( also selling sweets)b) (Bol, RPl) ( salón de té) tearoom* * *Ex: Confectionery advertisements are generally more likely to be broadcast during children's programs than during adults' programs on television stations.
* productos de confitería = confectionery.* * *1 (tienda) patisserie, cake shop ( also selling sweets)2 (Bol, RPl) (salón de té) tearoom* * *
confitería sustantivo femenino
confitería sustantivo femenino
1 confectioner's (shop), US candy store
2 LAm café
' confitería' also found in these entries:
English:
confectioner
- confectionery
* * *confitería nf1. [tienda] confectioner's2. RP [café] caféconfitería bailable disco* * *f confectioner’s* * *confitería nf1) dulcería: candy store, confectionery2) : tearoom, café -
40 decisión
f.decision, determination, decisiveness, firmness.* * *1 (resolución) decision2 (determinación) determination, resolution* * *noun f.decision, choice* * *SF1) (=determinación) decision; (Jur) judgmenttomar una decisión — to make o take a decision
2) (=firmeza) decisiveness3) (=voluntad) determination* * *a) ( acción) decisionllegar a una decisión — to decide, to reach a decision
decisión de + inf: su decisión de marcharse — her decision to leave
b) ( cualidad) decisiveness, decisionuna mujer con decisión — a decisive woman, a woman of decision
c) (AmL) ( en boxeo)ganó por decisión — he won on points o by a decision
* * *= choice, decision, determination, resolution.Ex. To rectify failures, the librarian has two choices.Ex. However, once a decision has been made to group similar types of entries other difficulties emerge in defining the categories.Ex. Instead of fighting words with a dogged determination, he got to like them.Ex. The Economic and Social Committee and the European Parliament will use it to broadcast their opinions and resolutions.----* aceptar una decisión = accept + decision.* adoptar una decisión = adopt + decision.* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.* alcanzar una decisión = arrive at + decision.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* árbol para la toma de decisiones = decision tree.* buena decisión = good judgement.* con decisión = decisively.* decisión arbitraria = arbitrary decision.* decisión con conocimiento de causa = informed decision.* decisión de adoptar = decision to adopt.* decisión de última hora = last-minute decision.* decisión fundada = informed decision.* decisión irrevocable = irrevocable decision.* decisión no unánime = split decision.* decisión permanente = permanent arrangement.* decisión precipitada ante un problema = crisis decision.* decisión sobre qué política de actuación seguir = policy decision.* delegar una decisión = delegate + decision.* imposibilidad de toma de decisiones = undecidability.* llegar a una decisión = arrive at + decision.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* mala decisión = bad judgement.* necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement, require + an exercise of + judgement.* persona que toma la última decisión = decider.* por decisión propia = by choice.* posibilidad de toma de decisiones = decidability.* reclamar una decisión = appeal + decision.* regir una decisión = govern + decision.* responsable de tomar decisiones = decision maker [decision-maker].* ser decisión de + Nombre = be down to + Nombre.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* toma de decisiones = decision making [decision-making], decision taking.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* toma de decisiones fundadas = informed decision making.* tomar decisión = make + choices.* tomar decisiones = exercise + judgement.* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.* tomar decisiones fundadas = make + informed decisions.* tomar decisiones por alguien = take + decisions in + Posesivo + name.* tomar la decisión más acertada dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* tomar las decisiones = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* tomar otra decisión = decision to the contrary.* tomar una decisión = make + decision, make + judgement, take + decision, reach + decision, make up + Posesivo + (own) mind, adopt + decision.* tomar una decisión sin conocer todos los datos = make + uninformed decision.* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.* * *a) ( acción) decisionllegar a una decisión — to decide, to reach a decision
decisión de + inf: su decisión de marcharse — her decision to leave
b) ( cualidad) decisiveness, decisionuna mujer con decisión — a decisive woman, a woman of decision
c) (AmL) ( en boxeo)ganó por decisión — he won on points o by a decision
* * *= choice, decision, determination, resolution.Ex: To rectify failures, the librarian has two choices.
Ex: However, once a decision has been made to group similar types of entries other difficulties emerge in defining the categories.Ex: Instead of fighting words with a dogged determination, he got to like them.Ex: The Economic and Social Committee and the European Parliament will use it to broadcast their opinions and resolutions.* aceptar una decisión = accept + decision.* adoptar una decisión = adopt + decision.* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.* alcanzar una decisión = arrive at + decision.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* árbol para la toma de decisiones = decision tree.* buena decisión = good judgement.* con decisión = decisively.* decisión arbitraria = arbitrary decision.* decisión con conocimiento de causa = informed decision.* decisión de adoptar = decision to adopt.* decisión de última hora = last-minute decision.* decisión fundada = informed decision.* decisión irrevocable = irrevocable decision.* decisión no unánime = split decision.* decisión permanente = permanent arrangement.* decisión precipitada ante un problema = crisis decision.* decisión sobre qué política de actuación seguir = policy decision.* delegar una decisión = delegate + decision.* imposibilidad de toma de decisiones = undecidability.* llegar a una decisión = arrive at + decision.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* mala decisión = bad judgement.* necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement, require + an exercise of + judgement.* persona que toma la última decisión = decider.* por decisión propia = by choice.* posibilidad de toma de decisiones = decidability.* reclamar una decisión = appeal + decision.* regir una decisión = govern + decision.* responsable de tomar decisiones = decision maker [decision-maker].* ser decisión de + Nombre = be down to + Nombre.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* toma de decisiones = decision making [decision-making], decision taking.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* toma de decisiones fundadas = informed decision making.* tomar decisión = make + choices.* tomar decisiones = exercise + judgement.* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.* tomar decisiones fundadas = make + informed decisions.* tomar decisiones por alguien = take + decisions in + Posesivo + name.* tomar la decisión más acertada dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* tomar las decisiones = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* tomar otra decisión = decision to the contrary.* tomar una decisión = make + decision, make + judgement, take + decision, reach + decision, make up + Posesivo + (own) mind, adopt + decision.* tomar una decisión sin conocer todos los datos = make + uninformed decision.* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.* * *1 (acción) decisionla decisión está en tus manos the decision is in your handstienes que tomar una decisión you must make o take a decision, you must make your mind upno han podido llegar a una decisión they haven't been able to decide o reach a decisiondecisión DE + INF:su decisión de marcharse her decision to leave2 (cualidad) decisiveness, decisionuna mujer de decisión a decisive woman, a woman of decision3* * *
decisión sustantivo femenino
su decisión de marcharse her decision to leave
c) (AmL) ( en boxeo):◊ ganó por decisión he won on points o by a decision
decisión sustantivo femenino
1 decision: es hora de tomar una decisión, it's time to make a decision
2 (firmeza) decisiveness: entró en el despacho con decisión, he marched into the office
' decisión' also found in these entries:
Spanish:
acertada
- acertado
- cacicada
- competer
- comunicar
- concernir
- condicionante
- contravenir
- debilitar
- decididamente
- declararse
- determinar
- determinación
- detrimento
- ecuánime
- enérgica
- enérgico
- final
- impugnar
- juicio
- madurar
- mando
- pensar
- posponer
- precedente
- prórroga
- prorrogar
- providencia
- provocar
- ratificar
- resolución
- sabia
- sabio
- salomónica
- salomónico
- terminante
- última
- último
- unánime
- unitaria
- unitario
- ventolera
- acierto
- adoptar
- anunciar
- apresurado
- arbitraje
- atinado
- caliente
- demorar
English:
accord
- agonizing
- ambit
- appeal
- arguable
- astute
- breathing space
- clash
- clean-cut
- clear
- contest
- decide
- decision
- decision making
- early
- entail
- far-reaching
- fight
- final
- go against
- govern
- hasty
- hinge on
- ill-advised
- make
- override
- overrule
- pending
- question
- rash
- rationale
- resolve
- reverse
- ruling
- second thought
- sensible
- shrewd
- smart
- snap
- spur
- stand by
- take
- unanimous
- vital
- wise
- withhold
- adamant
- agonize
- altogether
- approve
* * *decisión nf1. [dictamen, resolución] decision;la decisión está en nuestras manos the decision is in our hands;la decisión de expulsarlo no depende de mí whether he should be expelled or not is not my decision;tomar una decisión to make o take a decision;tomó la decisión de no ir she decided not to godecisión judicial court ruling2. [firmeza de carácter] determination, resolve;[seguridad, resolución] decisiveness;actuar con decisión to act decisively;es una persona con muy poca decisión he's a very indecisive person* * *f1 decision;tomar una decisión make o take a decision2 figdecisiveness* * ** * *decisión n1. (en general) decision2. (determinación) determination
См. также в других словарях:
broadcast — Ⅰ. broadcast UK US /ˈbrɔːdkɑːst/ US /ˈbrɔːdˌkæst/ verb [I or T] (broadcast, US also broadcasted, broadcast, US also broadcasted) COMMUNICATIONS ► to send out a programme on television or radio, or over the internet: »The company s final quarter… … Financial and business terms
Broadcast — Saltar a navegación, búsqueda Broadcast puede designar: Broadcast (informática), transmisión de un paquete que será recibido por todos los dispositivos en una red. El Dominio de difusión, más conocido como dominio broadcast en inglés, un segmento … Wikipedia Español
Broadcast — Broadcast передача (вещание) сигналов, например аудио/видео: В Викисловаре есть статья «broadcast» Broadcasting маршрутизация … Википедия
broadcast — broadcast; ra·dio·broadcast; re·broadcast; … English syllables
broadcast — [n] information on electronic media advertisement, air time, announcement, newscast, performance, program, publication, radiocast, show, simulcast, telecast, transmission; concepts 274,293 broadcast [v1] put forth on electronic media air,… … New thesaurus
broadcast — ► VERB (past broadcast; past part. broadcast or broadcasted) 1) transmit by radio or television. 2) tell to many people. 3) scatter (seeds) rather than placing in drills or rows. ► NOUN ▪ a radio or television programme or transmi … English terms dictionary
broadcast — [brôd′kast΄, brôd′käst΄] vt. broadcast or broadcasted, broadcasting 1. to scatter (seed) over a broad area rather than sow in drills 2. to spread (information, gossip, etc.) widely 3. to transmit, as to a large audience, by radio or television vi … English World dictionary
Broadcast — (o en castellano difusiones ) , se producen cuando una fuente envía datos a todos los dispositivos de una red. En la tecnología Ethernet el broadcast se realiza enviando tramas con dirección MAC de destino FF.FF.FF.FF.FF.FF. En el protocolo IP se … Enciclopedia Universal
broadcast — verb, by analogy with cast, is unchanged in its past form and past participle: The programme will be broadcast on Saturdays … Modern English usage
Broadcast — Broad cast , a. 1. Cast or dispersed in all directions, as seed from the hand in sowing; widely diffused. [1913 Webster] 2. Scattering in all directions (as a method of sowing); opposed to planting in hills, or rows. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Broadcast — Broad cast , adv. So as to scatter or be scattered in all directions; so as to spread widely, as seed from the hand in sowing, or news from the press. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English