-
61 przepuszczać
przepuszczać [pʃɛpuʃʧ̑aʨ̑], przepuścić [pʃɛpuɕʨ̑iʨ̑] <-szczę, -ści>6) (pot: darować)on ci tego nie przepuści das lässt er dir nicht durchgehen ( fam) -
62 rażący
światło grell, blendend; kontrast grell; niesprawiedliwość krass, schreiend; błąd krass, grob; zachowanie unerhört; zaniedbanie grob, sträflich -
63 skądinąd
wiem \skądinąd, że... ich weiß von anderswo, dass...X, człowiek \skądinąd rozsądny, popełnił poważny błąd Herr X, ein sonst vernünftiger Mensch, beging einen groben Fehler -
64 spostrzec
perf,I. vt1) ( zauważać) [be]merken, wahrnehmen2) ( zdawać sobie sprawę) [be]merkenspostrzegł, że popełnił błąd er [be]merkte, dass er einen Fehler gemacht hatte\spostrzec się, że... [be]merken, dass...[za]nim się spostrzegłem, ... bevor ich es bemerkt habe,... -
65 stylistyczny
stylistyczny [stɨlistɨʧ̑nɨ] adjbłąd stilistisch -
66 typowy
\typowy dla kogoś/czegoś typisch [ lub charakteristisch] für jdn/etw -
67 uchybienie
-
68 widoczny
( zauważalny) błąd, postęp, sprzeczność: sichtbar, erkennbar; (widzialny [ze wszystkich stron]) okolica, pomieszczenie, ogród: einsehbar\widoczny gołym okiem mit bloßem Auge zu erkennen -
69 wkradać się
wkradać się [fkradaʨ̑ ɕɛ] < perf wkraść się>vr1) ( dostawać się podstępnie)\wkradać się do czegoś sich +akk in etw +akk einschleichen [ lub einschmuggeln]3) wkraść się w czyjeś zaufanie/łaski sich +dat jds Vertrauen erschleichen/bei jdm einschmeicheln -
70 wprowadzać
wprowadzać [fprɔvaʣ̑aʨ̑] < perf wprowadzić>I. vt\wprowadzać samochód do garażu das Auto in die Garage fahren\wprowadzać kogoś w błąd jdn irreführen [ lub irreleiten]\wprowadzać do obiegu in Verkehr [ lub Umlauf] bringen2) ( umieszczać wewnątrz)\wprowadzać coś do czegoś etw in etw +akk einführen4) ( zaznajamiać)5) ( wywoływać jakiś stan)\wprowadzać kogoś w dobry nastrój jdn in gute Stimmung versetzen, jdn fröhlich stimmen6) \wprowadzać coś w życie etw ins Leben rufen\wprowadzać kogoś w życie jdn ins Leben einführenII. vr1) ( zaczynać mieszkać)\wprowadzać się do kogoś bei jdm einziehen2) ( wywoływać jakiś stan)\wprowadzać się w dobry humor sich +akk in gute Laune versetzen -
71 wybaczalny
wybaczalny [vɨbaʧ̑alnɨ] adjbłąd verzeihlich, entschuldbar -
72 wybaczenie
-
73 wydrapać
3) wydrapię ci oczy! ich kratze dir die Augen aus! -
74 wykrywać
vt -
75 wyraźny
-
76 Abstauber
Abstauber(in) <-s, -> m(f) -
77 Bedienungsfehler
infor błąd m w obsłudze -
78 begangen
-
79 bei
bei[baɪ] prep+ dat1) ( in der Nähe von etw) koło, przy\beim Bahnhof przy dworcudie Schlacht \bei Leipzig bitwa pod LipskiemBernau liegt \bei Berlin Bernau leży pod Berlinem2) ( in jds Wohn- oder Lebensbereich) u\bei uns zuhause u nas w domu\bei wem hast du die letzte Nacht verbracht? u kogo spędziłaś/spędziłeś ostatnią noc?\bei jdm u kogoś3) ( mit)etw \bei sich haben mieć coś ze sobą [o przy sobie]\bei einer Behörde/der Post arbeiten pracować w urzędzie/na poczcie5) (an)jdn \bei der Hand fassen złapać kogoś za rękę (t. przen)\bei der Vorführung podczas prezentacji\bei Nacht nocąstöre mich nicht \bei der Arbeit! nie przeszkadzaj mi przy [o w] pracy!7) ( zur Angabe der Umstände)\bei Kerzenlicht przy świetle świec\bei einer Flasche Wein przy butelce wina\bei vierzig Grad przy czterdziestu stopniach\bei Eis und Schnee w lodzie i śnieguWarschau \bei Regen Warszawa w deszczu8) ( im Fall von)\bei Gefahr/Feuer/Nebel w razie niebezpieczeństwa/pożaru/mgły9) ( zur Angabe der Herkunft)der Fehler lag \bei ihr to był jej błąd\bei Goethe u Goethegoder Preis liegt \bei hundert Euro cena wynosi około stu euro\bei all seinen Bemühungen mimo wszystkich jego starań\bei meiner Ehre/meinem Leben na mój honor/moje życieich schwöre \bei Gott przysięgam na Boga -
80 Bluff
Bluff [blʊf, blaf, blœf] <-[e]s, -s> mblef mauf einen \Bluff hereinfallen dać się wprowadzić w błąddas ist doch sicher nur ein \Bluff! to z pewnością tylko blef!
См. также в других словарях:
błąd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. błędu, Mc. błędzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niezamierzone odstępstwo od normy, obowiązującej reguły, zasady; pomyłka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobić błąd, popełnić błąd. Błąd … Langenscheidt Polski wyjaśnień
blad — blad·der·et; blad·dery; blad·ed; blad·er; blad·ing; blad; blad·der; mul·ti·blad·ed; … English syllables
blad — sb., et, e, ene, i sms. blad , fx bladplante, bladkiosk … Dansk ordbog
blad — /blad/, n. Advertising Informal. a flier or other promotional material distributed by a company to sell a product. [1930 35; perh. BL(URB) + AD] * * * … Universalium
blad — <Adj.> [eigtl. = (auf)gebläht] (österr. ugs. abwertend): dick, von großer Körperfülle … Universal-Lexikon
blad — (österreichisch umgangssprachlich abwertend für dick) … Die deutsche Rechtschreibung
blad|ed — «BLAY dihd», adjective. having a blade or blades … Useful english dictionary
blad|er — «BLAY duhr», noun. a person who skates using blades: »“Every weekend it s a battle between the cyclists and the bladers” (Time) … Useful english dictionary
błąd — m IV, D. błędu, Ms. błędzie; lm M. błędy 1. «niezgodność z obowiązującymi regułami pisania, liczenia, wymowy itp.; odstępstwo od normy; pomyłka» Błąd ortograficzny, gramatyczny. Błąd zecerski. Błąd wymowy. Błąd w rachunku. Rysunek pełen błędów.… … Słownik języka polskiego
Blad — Simon Blad Relief von August Vogel Das Grabdenkmal für Simon Blad auf dem Berliner Friedhof Gestaltung: Ludwig Hoffmann … Deutsch Wikipedia
błąd — 1. Błąd w sztuce «zaniedbanie czegoś podczas wykonywania zawodu lub jakichś profesjonalnych zadań, zwykle z powodu nieprzewidzenia złych skutków»: (...) została inwalidką, utraciła zmysły, ale nie potrafiła dowieść powiązania tych faktów z… … Słownik frazeologiczny