-
21 przełajowy
-
22 przerzucać
przerzucać (-am) < przerzucić> (-cę) piłkę (hinüber)werfen; piach, ziemię (hinüber)schütten; most schlagen; obowiązki, odpowiedzialność abschieben, abwälzen (na A auf A); fam. żołnierzy, robotników verlegen; (przetrząsać) durchwühlen, durchstöbern;przerzucać bieg AUTO einen anderen Gang einlegen, schalten;przerzucać przez ramię über die Schulter werfen;przerzucać notatki die Notizen durchblättern;przerzucać kartki książki in einem Buch blättern;przerzucać się (na A) nowotwór streuen, Metastasen bilden (in D); ogień übergreifen (auf A); osoba fam. umsatteln (auf A) -
23 przerzucić
przerzucać (-am) < przerzucić> (-cę) piłkę (hinüber)werfen; piach, ziemię (hinüber)schütten; most schlagen; obowiązki, odpowiedzialność abschieben, abwälzen (na A auf A); fam. żołnierzy, robotników verlegen; (przetrząsać) durchwühlen, durchstöbern;przerzucać bieg AUTO einen anderen Gang einlegen, schalten;przerzucać przez ramię über die Schulter werfen;przerzucać notatki die Notizen durchblättern;przerzucać kartki książki in einem Buch blättern;przerzucać się (na A) nowotwór streuen, Metastasen bilden (in D); ogień übergreifen (auf A); osoba fam. umsatteln (auf A) -
24 setka
-
25 sztafetowy
sztafetowy bieg, pałeczka Staffel- -
26 włączać
włączać (-am) < włączyć> (-ę) ELEKTR einschalten; bieg einlegen; fig einbeziehen (do G in A); (przyłączyć) eingliedern;włączać się do dyskusji sich einer Diskussion anschließen -
27 włączyć
włączać (-am) < włączyć> (-ę) ELEKTR einschalten; bieg einlegen; fig einbeziehen (do G in A); (przyłączyć) eingliedern;włączać się do dyskusji sich einer Diskussion anschließen -
28 wrzucać
wrzucać na siebie płaszcz fam. einen Mantel überziehen;wrzucać bieg AUTO den Gang einlegen -
29 wrzucić
wrzucać na siebie płaszcz fam. einen Mantel überziehen;wrzucać bieg AUTO den Gang einlegen -
30 wsteczny
-
31 zmieniać
zmieniać (-am) < zmienić> (-ię) zachowanie, adres, styl ändern; miejsce zamieszkania, ubranie, opatrunek wechseln; zawodnika auswechseln; głos verstellen; (odmieniać) verändern;zmieniać zdanie seine Meinung ändern;zmieniać k-o jemanden ablösen ( przy L bei D);co chciałbyś zmienić? was möchtest du ändern?;nie chcę w tym niczego zmieniać ich möchte daran nichts ändern;zmieniać świat die Welt verändern;zmieniać temat das Thema wechseln;zmieniać pościel das Bett frisch beziehen, die Bettwäsche wechseln;zmieniać pieniądze fam. Geld wechseln;zmieniać pas AUTO die Fahrbahn wechseln;zmieniać bieg AUTO in einen anderen Gang schalten;zmieniać się osoba, sytuacja, pogoda, warunki sich (ver)ändern; (zastępować się) sich ablösen, sich abwechseln; (przemieniać się) sich verändern, sich wandeln;wcale się nie zmieniłeś! du hast dich gar nicht verändert!;zmieniać się przy kierownicy AUTO sich beim Fahren ablösen;zmieniać się na lepsze sich zum Besseren wenden;zmieniać się jak w kalejdoskopie sich rasend schnell verändern -
32 zmienić
zmieniać (-am) < zmienić> (-ię) zachowanie, adres, styl ändern; miejsce zamieszkania, ubranie, opatrunek wechseln; zawodnika auswechseln; głos verstellen; (odmieniać) verändern;zmieniać zdanie seine Meinung ändern;zmieniać k-o jemanden ablösen ( przy L bei D);co chciałbyś zmienić? was möchtest du ändern?;nie chcę w tym niczego zmieniać ich möchte daran nichts ändern;zmieniać świat die Welt verändern;zmieniać temat das Thema wechseln;zmieniać pościel das Bett frisch beziehen, die Bettwäsche wechseln;zmieniać pieniądze fam. Geld wechseln;zmieniać pas AUTO die Fahrbahn wechseln;zmieniać bieg AUTO in einen anderen Gang schalten;zmieniać się osoba, sytuacja, pogoda, warunki sich (ver)ändern; (zastępować się) sich ablösen, sich abwechseln; (przemieniać się) sich verändern, sich wandeln;wcale się nie zmieniłeś! du hast dich gar nicht verändert!;zmieniać się przy kierownicy AUTO sich beim Fahren ablösen;zmieniać się na lepsze sich zum Besseren wenden;zmieniać się jak w kalejdoskopie sich rasend schnell verändern -
33 zwalniać
zwalniać (-am) < zwolnić> (-ę, -nij!) bieg verlangsamen; tempo verlangsamen, drosseln; zakładnika freilassen; więźnia, pacjenta entlassen (z G aus D); uścisk lockern; pokój räumen; miejsce frei machen;zwalniać z pracy k-o jemanden entlassen, jemandem kündigen;zwalniać k-o (dać wolne) jemandem freigeben;zwalniać k-o z obowiązku jemanden von seiner Pflicht entbinden;zwalniać od podatku von der Steuer frei stellen;zwalniać kroku seine Schritte verlangsamen; v/i langsamer werden; langsamer fahren;zwalniać się freinehmen; miejsce frei werden;zwalniać się z pracy kündigen -
34 ciąg
\ciąg komunikacyjny Verkehrsstrang m\ciąg zieleni Grünzug m\ciąg domów Häuserband nt, Häuserreihe fw \ciągu czegoś im Laufe einer S. +genjednym \ciągiem in einem Zug, ununterbrochendalszy \ciąg der weitere Verlaufw dalszym \ciągu weiterhin\ciąg dalszy nastąpi Fortsetzung f folgt4) ( zespół maszyn)\ciąg technologiczny Produktionsstraße fpiec ma dobry/zły \ciąg der Ofen hat einen guten/schlechten Zug -
35 górny
2) geo\górny bieg rzeki Oberlauf m\górny plejstocen Pleistozän ntGórny Śląsk Oberschlesien nt3) muzgórne G hohes G nt -
36 jałowy
-
37 kolej
kolej [kɔlɛj] f\kolej linowa [Draht]Seilbahn f\kolej podziemna Untergrundbahn f, U-Bahn fpo kolei der Reihe nach, nacheinander5) ( bieg rzeczy)zmienne \koleje losu Wechselfälle mPl des Lebenszwykła \kolej rzeczy der normale [ lub übliche] Lauf der Dinge -
38 krótkodystansowy
-
39 maratoński
-
40 odtwarzać
I. vt
См. также в других словарях:
bieg — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szybkie posuwanie się do przodu na nogach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przyspieszył bieg, żeby zdążyć do autobusu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bieg — Markt Colmberg Koordinaten: 49° 21′ N … Deutsch Wikipedia
bieg — m III, D. u, N. bieggiem; lm M. i 1. «posuwanie się naprzód za pomocą szybkich ruchów nóg, szybkimi skokami» Rączy bieg jelenia. Zdyszany od biegu, po biegu. Poganiać konia w biegu. Poderwać żołnierzy do biegu. Zwolnić, przyspieszyć biegu. ∆… … Słownik języka polskiego
BIEG — Flughafen Egilsstaðir … Deutsch Wikipedia
bieg — 1. Bieg po zdrowie «bieganie rekreacyjne, połączone z ćwiczeniami gimnastycznymi, mające na celu poprawę kondycji»: Czy bieg po zdrowie jest zdrowy? Powszechnie uważa się, że wysiłek fizyczny jest korzystny dla zdrowia. Sprawa nie jest jednak tak … Słownik frazeologiczny
Bieg — 1. Wohnstättenname zu mhd. biege »Beugung«: »wohnhaft an einer Beugung der Straße oder des Flusses«. 2. Herkunftsname zu Ortsnamen wie Bieg (Mittelfranken), Biegen (Brandenburg), Niederbiegen (Baden Württemberg) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
bieg maratoński — {{/stl 13}}{{stl 7}} w lekkiej atletyce: najdłuższy bieg na dystansie 42 195 m; maraton {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bieg wsteczny — {{/stl 13}}{{stl 7}} odpowiednie ułożenie kół zębatych w skrzyni biegów umożliwiające poruszanie się pojazdu do tyłu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Włączyć bieg wsteczny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bieg jałowy — {{/stl 13}}{{stl 7}} odpowiednie ułożenie kół zębatych w skrzyni biegów, przy którym następuje odłączenie pracującego silnika od mechanizmów napędowych; luz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zjeżdżać z góry na biegu jałowym. Pozostawić samochód na biegu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bieg przełajowy — {{/stl 13}}{{stl 7}} jeden z rodzajów biegów sportowych, polegający na pokonywaniu trasy wytyczonej w warunkach naturalnych (nie na bieżni) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
BIEG — ICAO Airportcode f. Egilsstadir … Acronyms