-
1 cierto
'θǐɛrtoadjbestimmt, gewissser cierto — feststehen, stimmen
1. [verdadero, seguro] wahr2. [determinado, fijo] bestimmt3. [un poco de, algo de] gewiss————————adverbio————————por cierto locución adverbialcierto1cierto1 ['θjerto]gewiss; por cierto übrigens————————cierto2cierto2 , -a ['θjerto, -a]num1num (verdadero) wahr; (seguro) sicher; una información cierta eine richtige Information; estar en lo cierto Recht haben; lo cierto es que... ehrlich gesagt... -
2 definido
đefi'niđo 1. adjbestimmt, definiert2. m( lo decidido) Entscheidung f————————sustantivo masculinodefinidodefinido , -a [defi'niðo, -a]num1num (claro) deutlichnum2num lingüística, gramática bestimmt -
3 determinado
đetermi'nađoadj1) entschlossen2)artículo determinado — GRAMM bestimmter Artikel m
( femenino determinada) adjetivo————————sustantivo masculinodeterminadodeterminado , -a [determi'naðo, -a]num2num (atrevido) entschlossen -
4 electivo
-
5 particular
partiku'laradj1) besondere(r,s), außerordentlich, speziell, apart2)adjetivo2. [característico] eigen3. [concreto] bestimmt4. [inusual] ungewöhnlich————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculinoparticular1particular1 [partiku'lar]I adjetivonum1num (propio) eigen; (individual) individuell; (típico) typisch; (personal) persönlich; el sabor particular del azafrán der typische Safrangeschmacknum2num (raro) eigenartignum3num (extraordinario) besondere(r, s); caso particular Sonderfall masculino; en particular besonders; posee un talento particular para dibujar er/sie kann außergewöhnlich gut zeichnennum5num (determinado) bestimmt; tenemos que concentrarnos en este problema particular wir müssen uns auf dieses eine Problem konzentrierenPrivatperson femenino————————particular2particular2 [partiku'lar]Angelegenheit femenino -
6 providencial
probiđen'θǐaladj(fig) vorbestimmt, vorhergesehenadjetivo1. [divino] von der göttlichen Vorsehung bestimmt2. [oportuno] sehr günstigprovidencialprovidencial [proβiðeṇ'θjal]num1num (de la providencia) von der Vorsehung bestimmtnum2num (oportuno) angebracht; su intervención resultó providencial sein/ihr Eingreifen war ausschlaggebend -
7 que
1. ke pron( rel) der/die/das, welcher/welche/welches, was2. ke konjals, dass, zumayor que — größer als, älter als
menor que — kleiner als, jünger als
pronombre relativola mujer que me saluda es mi hermana die Frau, die mich grüßt, ist meine Schwesterese hombre es el que me lo compró das ist der Mann, der es mir gekauft hatla moto que me gusta es muy cara das Motorrad, das mir gefällt, ist sehr teuerel hombre que conociste ayer es mi jefe der Mann, den du gestern kennen gelernt hast, ist mein Chefesa chica es la que yo conozco mejor das ist das Mädchen, das ich am besten kenneno ha leído el libro que le regalé er hat das Buch nicht gelesen, das ich ihm geschenkt habela playa a la que fui en vacaciones es preciosa der Strand, an den ich in den Ferien gefahren bin, ist wunderschönla mujer con la que hablas es mi novia die Frau, mit der du sprichst, ist meine Freundinla mesa sobre la que escribes es de época der Tisch, auf dem du schreibst, ist eine Antiquitätla noche que llegué era oscura die Nacht, in der ich kam, war dunkelel día en que fui era soleado der Tag, an dem ich hinging, war sonnig————————conjunciónes importante que me escuches es ist wichtig, dass du mir zuhörstme ha confesado que me quiere er hat mir gestanden, dass er mich liebt3. (comparativo) alshemos de esperar, que todavía no es la hora wir müssen warten, da es noch nicht so weit ist5. [expresa consecuencia] dasstanto me lo pidió que se lo di er hat mich so darum gebeten, dass ich es ihm gab6. [expresa finalidad] damitven aquí que te vea komm her, damit ich dich sehe7. (antes de subj) [expresa deseo] dassespero que te diviertas ich hoffe, dass du Spass hastquiero que lo hagas ich möchte, dass du es tust¡que te diviertas! amüsier dich!¡que te doy un bofetón! du kriegst gleich eine Ohrfeige!¿que quiere venir? Pues que venga er will also kommen? Dann soll er doch.10. [expresa disyunción]quieras que no, harás lo que yo mando ob du willst oder nicht, du tust das, was ich dir sage.11. [expresa hipótesis] wennque no quieres hacerlo, pues no pasa nada wenn du es nicht machen willst, macht das auch nichts.12. [expresa reiteración] undqueque [ke]num1num (con antecedente) der/die/das; la pelota que está pinchada der Ball, der kaputt ist; la pelota que compraste der Ball, den du gekauft hast; el rey al que sirvo der König, dem ich diene; la historia de que te hablé die Geschichte, von der ich dir erzählt habe; reacciones a las que estamos acostumbrados Reaktionen, an die wir gewöhnt sind; el proyecto en el que trabajo das Projekt, an dem ich arbeite; la empresa para la que trabajo die Firma, für die ich arbeitenum2num (sin antecedente) el/la/lo que... der(jenige)/die(jenige)/das(jenige), der/die/das...; los que hayan terminado diejenigen, die fertig sind; el que quiera, que se marche wer will, kann gehen; es de los que... er gehört zu denen, die...; el que más y el que menos jeder; es todo lo que sé das ist alles, was ich weiß; lo que haces (das,) was du machst; no sabes lo difícil que es du weiß nicht, wie schwer das istII conjunciónnum4num (porque) denn; le ayudaré, seguro, que se lo he prometido ich helfe ihm/ihr bestimmt, ich habe es ihm/ihr doch versprochennum5num (para que) dio órdenes a los trabajadores que trabajaran más rápido er/sie befahl den Arbeitern schneller zu arbeitennum8num (o, ya) que paguen, que no paguen, eso ya se verá ob sie zahlen oder nicht, werden wir ja sehennum11num (explicativo) es que; hoy no vendré, es que estoy cansado ich komme heute nicht, ich bin nämlich müde; no es que no pueda, es que no quiero nicht, dass ich nicht könnte, aber ich will einfach nicht; ¿es que no puedes venir? kannst du etwas nicht kommen?num12num (enfático) ¡que sí/no! aber ja doch!/nein, auf keinen Fall!; sí que lo haré ja, ich tue es ganz bestimmtnum14num (exclamativo) ¡que me canso! ich kann nicht mehr!; ¡que sea yo el que tenga que hacerlo! ausgerechnet ich soll es tun!num15num (con verbo) hay que trabajar más man muss mehr arbeiten; tener que hacer algo etw tun müssen; dar que hablar Anlass zum Gerede gebennum16num (loc): antes que bevor; por mucho que tú digas... was du auch sagst...; a menos que... subjuntivo es sei denn,...; con tal (de) que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; a la que llegue wenn er/sie kommt; yo que tú... ich an deiner Stelle... -
8 a punto fijo
a punto fijobestimmt -
9 certero
θɛr'teroadj1) bestimmt2) ( con puntería) sicher, gut, treffsicher1. [tiro] treffsicher2. [opinión, respuesta] zutreffendcerterocertero , -a [θer'tero, -a]num1num (acertado) zutreffendnum2num (diestro en tirar) treffsichernum3num (informado) gut informiert -
10 ciencia
'θǐenθǐaf1) Wissenschaft f2)ciencia médica — MED Heilkunde f
3)4)a ciencia cierta — ganz sicher, bestimmt
5)ciencias ocultas — okkulte Wissenschaften f/pl, Geheimwissenschaften f/pl
6)7)ciencia ficción — LIT Sciencefiction f
sustantivo femenino2. [disciplina] Wissenschaft die————————a ciencia cierta locución adverbial————————ciencia ficción sustantivo femeninocienciaciencia ['θjeṇθja]num2num (disciplina) Wissenschaft femenino; ciencias ambientales Umweltwissenschaften femenino plural; ciencia cognitiva kognitive Wissenschaft; ciencias físicas Physik femenino; ciencias (naturales) Naturwissenschaften femenino plural; ciencias políticas Politikwissenschaft femenino -
11 ciertamente
'θǐɛrtamenteadvbestimmt, wohl, allerdingsciertamenteciertamente [θjerta'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]gewiss, sicherlich -
12 constar
kɔns'tarv1)2)hacer constar en acta — JUR protokollieren
3) ( ser cierta una cosa) feststehenMe consta que ella está diciendo la verdad. — Ich weiß bestimmt, dass sie die Wahrheit sagt.
verbo intransitivo1. [información] aufgeführt sein2. [estar constituido por]constarconstar [kons'tar]num1num (ser cierto) feststehen -
13 consumible
kɔnsu'mibleadjverzehrbar, verbrauchbarconsumibleconsumible [konsu'miβle](que puede ser consumido) für den Verbrauch bestimmt, Verbrauchs- -
14 dado
1. 'đađo mWürfel m2. 'đađo konjgegeben, vergönntDado que no puedo ir… — Da ich nicht gehen kann…
————————sustantivo masculino————————dado que locución conjuntivadadado1dado1 ['daðo]num2num plural (juego) Würfelspiel neutro; jugar a los dados würfeln; jugarse una cerveza a los dados um ein Bier würfeln————————dado2dado2 ['daðo]————————dado3dado3 , -a ['daðo, -a]num1num (supuesto) gegeben; dada la coyuntura actual... angesichts der aktuellen Konjunkturlage...; en el caso dado gegebenenfallsnum2num (determinado) bestimmt -
15 decidido
-
16 defensor
đefen'sɔrm (f - defensora)1) Vertreter(in) m/f, Befürworter(in) m/f2) JUR Verteidiger(in) m/f→ link=abogado abogado{————————defensor del soldadoEinrichtung zum Schutz Wehrpflichtiger vor Übergriffen dienstälterer SoldatenDer "defensor del pueblo" ist eine relativ junge Erscheinung der spanischen Demokratie. Vorbild ist der Ombudsmann der skandinavischen Länder. Seine Aufgabe ist es, die Bürger vor willkürlicher Bürokratie zu schützen. Es handelt sich um ein öffentliches Amt, dessen Träger durch die Parlamentsmehrheit bestimmt wird. Sollte sich das Parlament einmal nicht auf einen Kandidaten einigen, kann es auch von einem höheren Beamten ausgeübt werden.defensorI adjetivoverteidigendVerteidiger(in) masculino (femenino); (de ideas) Verfechter(in) masculino (femenino); defensor de la naturaleza Naturschützer masculino -
17 desde que nació estaba destinado a ser un gran sacerdote
desde que nació estaba destinado a ser un gran sacerdoteseit seiner Geburt war er dazu bestimmt, Priester zu werdenDiccionario Español-Alemán > desde que nació estaba destinado a ser un gran sacerdote
-
18 destinado
destinadodestinado , -a [desti'naðo, -a]berufen; desde que nació estaba destinado a ser un gran sacerdote seit seiner Geburt war er dazu bestimmt, Priester zu werden -
19 este caos seguro que es hechura tuya
este caos seguro que es hechura tuyadieses Durcheinander hast bestimmt du angerichtetDiccionario Español-Alemán > este caos seguro que es hechura tuya
-
20 falta
'faltaf1) Mangel msin falta — sicherlich, ganz bestimmt
2) ( violación) JUR Verletzung f3) ( comportamiento indebido) Taktlosigkeit f, Fehler m4) ( ausencia de una persona) Abwesenheit f, Fernbleiben n5) ( quebrantamiento de las reglas) SPORT Regelverstoß mEl jugador X ha cometido tres faltas. — Der Spieler X hat bereits drei Regelverstöße begangen.
6)¡Me has hecho mucha falta! — Du hast mir sehr gefehlt!
sustantivo femenino2. [ausencia] Abwesenheit dieechar en falta algo/a alguien etw/jn vermissen5. [en menstruación] Ausbleiben das————————a falta de locución preposicionalfaltafalta ['fa8D7038CE!8D7038CEta]num1num (carencia) Mangel masculino [de an+dativo]; (ausencia) Abwesenheit femenino; falta de dinero Geldmangel masculino; falta de educación Respektlosigkeit femenino; falta de liquidez Liquiditätsengpass masculino; echar en falta algo/a alguien etw/jemanden vermissen; hacer falta algo/alguien etw/jemanden brauchen; ¡ni falta que hace! das ist absolut nicht nötig!num2num (equivocación) Fehler masculino; falta ortográfica Rechtschreibfehler masculino; sin faltas fehlerlos; sin falta ganz sicher, zweifellosnum4num jurisdicción/derecho Übertretung femenino; (omisión censurable) Unterlassung femenino; (descuido castigable) Fahrlässigkeit femenino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bestimmt — ¹bestimmt 1. a) feststehend, gewiss, speziell. b) deutlich, eindeutig, exakt, genau, klar, konkret, unmissverständlich, unzweideutig; (bildungsspr.): prägnant, präzise. c) definit, festgelegt, vorgeschrieben; (bildungsspr., Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
bestimmt — Adv. (Grundstufe) drückt aus, dass etw. sehr wahrscheinlich ist, sicher Synonym: gewiss Beispiele: Er kommt bestimmt. Es wird heute bestimmt nicht regnen. bestimmt Adj. (Aufbaustufe) feststehend, aber nicht näher bekannt oder beschrieben Synonyme … Extremes Deutsch
bestimmt — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sicher(lich) • gewiss • mit Sicherheit • sicherlich • speziell Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
bestimmt — 1. Das hat Nancy bestimmt nicht so gemeint. 2. Möchtest du ein bestimmtes Brot? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Bestimmt — Bestimmt, 1) was durch die Angabe von Merkmalen so bezeichnet ist, daß es von anderen ähnlichen Gegenständen unterschieden werden kann. Daher: Bestimmter Begriff, der durch die angegebenen Merkmale von seinen übergeordneten höheren unterschieden… … Pierer's Universal-Lexikon
bestimmt — ↑definit, ↑dezidiert, ↑dezisiv, ↑finit, ↑garantiert, ↑kategorisch, ↑konkret … Das große Fremdwörterbuch
bestimmt — erkoren; auserkoren; unzweifelhaft; ohne Zweifel; auf jeden Fall (umgangssprachlich); todsicher (umgangssprachlich); zweifelsohne; unter allen Umständen; wahrlich; … Universal-Lexikon
bestimmt — be·stịmmt1 1 Partizip Perfekt; ↑bestimmen 2 Adj; nur attr, nicht adv; feststehend, in einem Ausmaß, das festgelegt ist (und dem Sprecher oder Hörer bekannt ist): einen bestimmten Betrag, eine bestimmte Summe Geld bezahlen; eine bestimmte Anzahl… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bestimmt — [1.] Was einem bestimmt ist, das wird einem. [Zusätze und Ergänzungen] zu 1. Böhm.: Co koho potkati má, toho neujde. – Co komu souzeno, to konĕm neobjede. (Čelakovský, 15 u. 16.) 2. Was bestimmt ist, das geschieht, ob man s noch so ungern sieht.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bestimmt — bestimmen: Die Grundbedeutung des Verbs mhd. bestimmen war »mit der Stimme ‹be›nennen, durch die Stimme festsetzen« (vgl. stimmen ‹↑ Stimme›). Daraus entwickelte sich schon früh die Bedeutung »anordnen«. Die Verwendung im Sinne von »nach… … Das Herkunftswörterbuch
bestimmt für — bestimmt für … Deutsch Wörterbuch