-
1 oportuno
opɔr'tunoadj1) ( a tiempo) rechtzeitig, zeitig2) ( adecuado) angebracht, opportun1. [pertinente] angemessen2. [idóneo] vorteilhaftoportunooportuno , -a [opor'tuno, -a]angebracht; (propicio) günstig; (adecuado) zweckmäßig; (apropiado) geeignet; (al caso) zutreffend; (permisible) zulässig; es muy oportuno das kommt sehr gelegen; en el momento oportuno im rechten Augenblick; (cuando llegue) zu gegebener Zeit -
2 en el momento oportuno
en el momento oportunoim rechten Augenblick -
3 es muy oportuno
es muy oportunodas kommt sehr gelegen -
4 lo estimó oportuno
lo estimó oportunoer/sie hielt es für angemessen -
5 procedente
proθe'đenteadjadjetivo1. [originario]2. [oportuno] angemessenprocedenteprocedente [proθe'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (oportuno) angebrachtnum2num (que viene de) aus; el tren procedente de Hamburgo con destino a Munich der Zug von Hamburg nach Münchennum3num jurisdicción/derecho berechtigt -
6 proceder
1. proθe'đɛr v1)proceder de — stammen von, abstammen von
2) ( actuar) verfahren, vorgehen2. proθe'đɛr mVorgehen nsustantivo masculino————————verbo intransitivo1. [derivarse]proceder de [palabras] abstammen von[sustancia] entstehen aus2. [tener origen]proceder de [personas] abstammen von[cosas] stammen aus3. [actuar]4. [empezar]5. [ser oportuno] angemessen seinprocederproceder [proθe'ðer]num1num (familia) abstammen [de von+dativo]; (de un lugar) kommen [de aus+dativo]; (idea) entstehen [de aus+dativo]; (pasión) herrühren [de von+dativo]num2num (actuar) verfahrennum3num (ser oportuno) angebracht sein; no proceder unangebracht sein; ahora procede guardar silencio wir sollten jetzt ganz ruhig sein; táchese lo que no proceda Unzutreffendes bitte streichen -
7 providencial
probiđen'θǐaladj(fig) vorbestimmt, vorhergesehenadjetivo1. [divino] von der göttlichen Vorsehung bestimmt2. [oportuno] sehr günstigprovidencialprovidencial [proβiðeṇ'θjal]num1num (de la providencia) von der Vorsehung bestimmtnum2num (oportuno) angebracht; su intervención resultó providencial sein/ihr Eingreifen war ausschlaggebend -
8 acertado
aθɛr'tađoadj( adecuado) treffend, zutreffend, angemessen1. [con acierto] richtig2. [oportuno] gutacertadoacertado , -a [aθer'taðo, -a]num1num (correcto) richtignum2num (atinado) treffendnum3num (conveniente) ratsam -
9 apropiado
-
10 convenir
-
11 correspondiente
kɔrrɛspɔn'đǐenteadjadjetivo1. [cosa] entsprechend2. [persona] korrespondierendcorrespondientecorrespondiente [korrespoDC489F9Dn̩DC489F9D'djeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (oportuno) entsprechendnum3num (respectivo) jeweilignum4num (que escribe) korrespondierend -
12 cómodo
'komođoadjbequem, gemütlich, behaglich1. [gen] bequem2. [fácil, oportuno] angebracht3. [a gusto]cómodocómodo , -a ['komoðo, -a] -
13 estimar
esti'marv1) (valorar, considerar) schätzen, achten, werten2) ( opinar) meinenverbo transitivo————————estimarse verbo pronominal1. [juzgarse] einschätzen2. [tener dignidad] Selbstachtung habenestimarestimar [esti'mar]num1num (apreciar) schätzen; estimar a alguien mucho jdn hoch schätzen; estimar a alguien poco jdn gering schätzen; estimar en demasía überschätzennum3num (juzgar) halten [für+acusativo]; lo estimó oportuno er/sie hielt es für angemessen; estimar que... der Meinung sein, dass...num1num (apreciarse) sich schätzen -
14 pertinente
pɛrti'nenteadj1) angebracht, sachdienlich2)3) ( que concierne a un pleito) JUR sachgemäßadjetivo1. [adecuado] angemessen2. [perteneciente]estos asuntos no son pertinentes a mi cargo diese Angelegenheiten fallen nicht in meine Zuständigkeitpertinentepertinente [perti'neDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (oportuno) angemessennum2num (datos, indicación) sachdienlich; (pregunta, comentario) sachbezogen -
15 quien
kǐenpron1) (interr) wer2) ( dat)¿A quién? — Wem?
3) ( gen)¿De quién? — Wessen?
4) ( acc)¿A quién? — wen?
fue mi hermano quien me lo explicó es war mein Bruder, der mir das erklärt hateran sus hermanas quienes le ayudaron es waren seine Schwestern, die ihm halfenson ellos a quienes quiero conocer sie sind es, die ich kennen lernen willera Pepe de quien no me fiaba es war Pepe, dem ich nicht traute2. (indefinido) [sujeto] werquien lo quiera, que luche por ello wer es will, der soll dafür kämpfenquienes quieran verlo, que se acerquen wer es sehen will, soll näher kommen[complemento directo] wenapoyaré a quienes considere oportuno ich werde unterstützen, wen ich für geeignet halte[complemento indirecto] wem3. (locución)quienquien [kjen]num1num (con antecedente) der/die/das, welche(r, s); el chico de quien... der Junge, von dem...; las chicas con quienes... die Mädchen, mit denen...num2num (sin antecedente) der(jenige)/die(jenige)/das(jenige), der/die/das...; no hay quien lo aguante es ist nicht auszuhalten mit ihm; hay quien dice que... manche sagen, dass...; quien opine eso... wer das meint,...; quien más, quien menos, todos tenemos problemas jeder hat Probleme, der eine mehr, der andere weniger -
16 quién
kǐenpron1) (interr) wer2) ( dat)¿A quién? — Wem?
3) ( gen)¿De quién? — Wessen?
4) ( acc)¿A quién? — wen?
fue mi hermano quien me lo explicó es war mein Bruder, der mir das erklärt hateran sus hermanas quienes le ayudaron es waren seine Schwestern, die ihm halfenson ellos a quienes quiero conocer sie sind es, die ich kennen lernen willera Pepe de quien no me fiaba es war Pepe, dem ich nicht traute2. (indefinido) [sujeto] werquien lo quiera, que luche por ello wer es will, der soll dafür kämpfenquienes quieran verlo, que se acerquen wer es sehen will, soll näher kommen[complemento directo] wenapoyaré a quienes considere oportuno ich werde unterstützen, wen ich für geeignet halte[complemento indirecto] wem3. (locución)quiénquién [kjen]wer; ¿quién es? (llama) wer ist da?; ¿quiénes son tus padres? wer sind deine Eltern?; ¿a quién has visto? wen hast du gesehen?; ¿a quién se lo has dado? wem hast du es gegeben?; ¿quién eres tú para decirme esto? mit welchem Recht sagst du mir das?; ¿por quién me tomas? für wen hälst du mich?; ¡quién tuviera 20 años! wäre ich doch wieder 20! -
17 tiempo
I 'tǐempo mZeit fen aquel tiempo — da, damals
II 'tǐempo mtiempo libre — Freizeit f
sustantivo masculinoen mis / tus etc. tiempos zu meiner/deineretc.Zeital poco tiempo [período] kurz danach2. [momento oportuno] richtiger Zeitpunktestar a tiempo de noch Zeit haben, um4. MECÁNICAhace buen / mal tiempo das Wetter ist gut/schlecht7. DEPORTE [descanso]10. (locución)matar o engañar el tiempo die Zeit totschlagentiempotiempo ['tjempo]num1num (momento, duración, periodo) Zeit femenino; tiempo libre Freizeit femenino; tiempo de pago Zahlungsfrist femenino; los buenos tiempos die gute alte Zeit; a tiempo rechtzeitig; a su tiempo zu gegebener Zeit; todo a su tiempo alles zu seiner Zeit; al (mismo) tiempo, a un tiempo gleichzeitig; al tiempo que... während...; antes de tiempo vorzeitig; llegar antes de tiempo zu früh kommen; andando el tiempo im Laufe der Zeit; con tiempo frühzeitig; llegué a la estación con tiempo ich war früh genug am Bahnhof; hazlo con tiempo lass dir Zeit; de tiempo en tiempo von Zeit zu Zeit; desde hace mucho tiempo seit langem; durante cierto tiempo eine Zeit lang; en tiempos früher; en tiempos de Franco zu Francos Zeiten; en mis tiempos zu meiner Zeit; el tiempo pasa volando die Zeit vergeht wie im Fluge; amanecerán tiempos mejores es kommen auch mal bessere Zeiten; dar tiempo al tiempo abwarten; este problema ya viene de tiempo dieses Problem besteht schon seit geraumer Zeit; hace tiempo que... es ist schon lange (Zeit) her, dass...; hace tiempo que no voy al cine ich war schon lange nicht mehr im Kino; hacer tiempo sich dativo die Zeit vertreiben; hay tiempo wir haben genug Zeit; matar el tiempo die Zeit totschlagen; mucho/demasiado tiempo (adv) lange/zu lange; perder el tiempo die Zeit vergeuden; sin perder tiempo unverzüglich; si me da tiempo... wenn ich Zeit habe,...; ya es tiempo que... subjuntivo es wird Zeit, dass...; el tiempo es oro (proverbio) Zeit ist Geldnum3num metereología Wetter neutro; chaqueta de medio tiempo Übergangsjacke femenino; cerveza del tiempo ungekühltes Bier; el tiempo amenaza lluvia es sieht nach Regen aus; hoy hace mal tiempo heute ist schlechtes Wetter; a(l) mal tiempo buena cara (proverbio) gute Miene zum bösen Spielnum7num (velocidad) música Tempo neutro; técnica Takt masculino; motor de dos tiempos Zweitakter masculino -
18 tocar
to'karv1) berühren, angreifen, anfassen2)tocar algo — etw betasten, etw tasten
3) ( instrumento) MUS spielen4) ( las campanas) läuten5)Me toca a mí. — Ich bin an der Reihe.
6) (fig: afectar) treffenverbo transitivo1. [gen] berühren2. [instrumento, canción] spielen3. [remover] anfassen4. [variar] anrühren5. [hacer sonar] läuten6. [abordar] behandeln————————verbo intransitivo1. [entrar en contacto] berühren2. [estar próximo]3. [en reparto] zustehen4. [corresponder]5. [caer en suerte] gewinnen6. (locución)en o por lo que toca a algo was etw betrifften o por lo que le toca a alguien was jn betrifft————————tocarse verbo pronominaltocartocar [to'kar] <c ⇒ qu>num1num (contacto) berühren; ¡tócala! schlag ein!; ¡toca madera! klopf auf Holz!; no tocar ni un pelo a alguien jdm kein Haar krümmen; tocar un tema ein Thema streifen; ¡mejor no toquemos el tema! lassen wir das Thema lieber!; tocar de cerca algo (figurativo) sich mit etwas dativo auskennennum2num música spielen; (campana) läuten; (tambor) schlagen; tocar la bocina hupen; tocar alarma Alarm schlagen; tocar a fuego Feueralarm auslösen; tocar a misa zur Messe läuten; tocar a muerto die Totenglocke läuten; tocar todos los registros alle Register ziehen; tocar el timbre klingelnnum3num (modificar) (ver)ändernnum6num (peinar) frisierennum1num (corresponder) zustehen; te toca jugar du bist dran; hoy me toca salir heute habe ich Ausgangnum2num (obligación) me toca barrer el patio todas las mañanas es ist meine Aufgabe, jeden Morgen den Hof zu kehrennum3num (llegar el momento oportuno) an der Zeit sein; toca ir a la compra es ist an der Zeit, einkaufen zu gehen■ tocarsenum1num (estar en contacto) sich berühren; los extremos se tocan (proverbio) Gegensätze ziehen sich annum2num (peinarse) sich frisierennum3num (cubrirse la cabeza) tocarse con un sombrero einen Hut aufsetzen; tocarse con un pañuelo sich dativo ein Tuch um den Kopf binden
См. также в других словарях:
oportuno — oportuno, na adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que se hace o sucede en el momento o lugar adecuado: Dijo las palabras oportunas, las que estábamos esperando. La oportuna llegada de los bomberos fue nuestra salvación. 2. Que conviene o es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
oportuno — oportuno, na adjetivo conveniente*, provechoso, pertinente, adecuado, idóneo, acertado, atinado, afortunado. * * * Sinónimos: ■ pertinente … Diccionario de sinónimos y antónimos
oportuno — adj. 1. Que vem a tempo ou a propósito. = TEMPESTIVO ≠ INOPORTUNO, INTEMPESTIVO 2. Cômodo; favorável. ‣ Etimologia: latim opportunus, a, um, que leva ao porto, conveniente, apropriado … Dicionário da Língua Portuguesa
oportuno — ȍportūno pril. DEFINICIJA na oportun način, prilagodljivo, spremno na kompromise ETIMOLOGIJA vidi oportun … Hrvatski jezični portal
oportuno — oportuno, na (Del lat. opportūnus). 1. adj. Que se hace o sucede en tiempo a propósito y cuando conviene. 2. Ocurrente y pronto en la conversación … Diccionario de la lengua española
oportuno — adj 1 Que se hace o sucede en el momento adecuado o conveniente, que está en donde hace falta en un momento determinado: un tratamiento oportuno, en el momento oportuno, una intervención oportuna, un lugar oportuno, información oportuna 2 Ser… … Español en México
oportuno — ► adjetivo 1 Que se hace o sucede en el momento más adecuado: ■ tu intervención fue oportuna. SINÓNIMO apropiado pertinente 2 Se aplica a la persona que es muy ocurrente o tiene habilidad para responder. * * * oportuno, a (del lat. «opportūnus»)… … Enciclopedia Universal
oportuno — {{#}}{{LM O28159}}{{〓}} {{SynO28852}} {{[}}oportuno{{]}}, {{[}}oportuna{{]}} ‹o·por·tu·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que se hace o sucede en el momento conveniente, justo o adecuado. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
oportuno — La palabra procede del término latino opportunu(m). Ya en latín llevaba implícito el significado de adecuado, conveniente , originado en el lenguaje marinero, de donde realmente proviene, y es que en realidad es un compuesto de ob , hacia ,… … Diccionario del origen de las palabras
oportuno — (adj) (Intermedio) que sucede en el tiempo más conveniente Ejemplos: Juan Miguel tomó unas decisiones oportunas y ahora es uno de los más ricos de este país. La oferta de trabajo es oportuna, porque acaban de despedirme. Sinónimos: bueno, posible … Español Extremo Basic and Intermediate
oportuno — na adj Hecho o sucedido donde o cuando conviene. Se dice del que es ocurrente y pronto en la .conversación … Diccionario Castellano