-
1 empecinarse
verbo pronominalempecinarse en hacer algo darauf beharren, etw zu tunempecinarseempecinarse [empeθi'narse]stur beharren [en auf+dativo] -
2 porfiar
pɔr'fǐarv( insistir) beharren auf, bestehen aufverbo intransitivo1. [disputar] streiten2. [empeñarse]porfiarporfiar [porfi'ar] <1. presente porfío>num1num (insistir) beharren [en auf+dativo]; porfió en cerrar la puerta er/sie wollte unbedingt die Tür schließennum2num (disputar) streiten -
3 emperrarse
empe'rrarsev( obstinarse en) sich versteifen (auf), bestehen (auf)(familiar) verbo pronominalemperrarse en hacer algo darauf beharren, etw zu tunemperrarseemperrarse [empe'rrarse](familiar: obstinarse) (hartnäckig) bestehen [en auf+dativo] -
4 mantener
mante'nɛrv irr1) ( guardarse) behalten2) ( sustentar) versorgen, unterhalten3) ( conservar) beibehalten, bewahren4) ( cumplir) einhalten5)verbo transitivo1. [sustentar] unterhalten2. [aguantar] halten3. [conservar] erhalten4. [defender] aufrechterhalten5. (locución)mantener a distancia o raya fern halten————————mantenerse verbo pronominal1. [sustentarse] sich erhalten2. [permanecer, continuar] bestehen bleibenmantenermantener [maDC489F9Dn̩DC489F9Dte'ner]num1num (conservar) halten; (orden, relaciones) aufrechterhalten; mantener a punto instand halten; mantener la línea fit bleiben; mantener la calma die Ruhe bewahrennum3num (sustentar) unterhalten; mantener correspondencia con alguien mit jemandem in Briefkontakt stehennum4num (sostener) stützennum5num (proseguir) in Gang halten; mantener una conversación con alguien mit jemandem ein (langes) Gespräch führennum1num (sostenerse) sich haltennum2num (continuar) bleibennum3num (perseverar) festhalten [an+dativo]; mantenerse en sus trece (familiar) auf seinem Standpunkt beharren -
5 persistir
pɛrsis'tirv1) andauern, anhalten2) ( insistir)verbo intransitivo1. [insistir]2. [durar] anhaltenpersistirpersistir [persis'tir]num2num (perdurar) anhalten -
6 reafirmar
verbo transitivo————————reafirmarse verbo pronominalreafirmarreafirmar [rreafir'mar]num1num (apoyar) bekräftigen -
7 hincapié
inka'pǐemhacer hincapie en algo — auf einer Sache beharren, sich auf etw versteifen
sustantivo masculinohincapiéhincapié [iŋka'pje]Aufstemmen neutro; hacer hincapié en algo Nachdruck auf etwas legen -
8 mantenerse en sus trece
mantenerse en sus trece(familiar) auf seinem Standpunkt beharren -
9 obstinarse
ɔbsti'narsevobstinarse en sich versteifen auf, hartnäckig auf etw bestehenverbo pronominalintenté convencerle pero se obstinó ich wollte ihn überzeugen, aber er ließ nicht mit sich redenobstinarseobstinarse [obhsti'narse]hartnäckig bestehen [en auf+dativo]; obstinarse en su silencio sich durch nichts zum Reden bringen lassen; obstinarse contra algo/alguien et dativo w/jemandem die Stirn bieten -
10 ofuscar
-
11 perdurar
pɛrđu'rarvlange dauern, bestehen bleibenverbo intransitivo1. [durar mucho] anhalten2. [persistir] beharrenperdurarperdurar [perðu'rar]num1num (todavía) anhaltennum2num (indefinidamente) Bestand haben; su recuerdo perdurará para siempre entre nosotros er/sie wird uns für immer in Erinnerung bleiben -
12 perseverar
-
13 plantar
1. plan'tar v1) pflanzen, anpflanzen, anlegen2) ( dar un golpe) versetzen, verpassen2. plan'tar m( dejar esperando a alguien) versetzen, warten lassen3. plan'tar v1)plantar en la calle — auf die Straße setzen, hinauswerfen
2) (fam: abandonar) verlassen4. plan'tar adjmúsculo plantar — ANAT plantarer Muskel m
verbo transitivo1. [planta, campo] pflanzen2. [tienda] aufschlagen[postes] aufstellen3. (familiar) [golpe, bofetada] versetzen4. (familiar) [palabras] jn derb anfahren5. (familiar) [persona]6. (familiar) [objeto] anstecken————————plantarse verbo pronominal1. [con firmeza]2. [con rapidez]3. [en algo] beharren4. [en cartas] passenplantarplantar [plaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num3num (familiar: tortazo) versetzennum4num (familiar: cita) versetzen; desapareció y me dejó plantado er/sie verschwand und ließ mich einfach stehen; dejó plantada a su novia er ließ seine Freundin sitzen; lo plantaron en la calle man hat ihn entlassennum5num (abandonar) aufgebennum2num (asno, perro) nicht von der Stelle wollennum3num (aparecer) auftauchen; se plantaron en mi casa en un periquete sie waren blitzschnell bei mirnum4num (negarse) sich hartnäckig weigern -
14 prevalecer
prebale'θerv irr1) ( insistir) beharren, besonderen Nachdruck legen2) ( salir victorioso) siegen, die Oberhand behalten, sich behauptenverbo intransitivoprevalecerprevalecer [preβale'θer]num1num (imponerse) sich durchsetzen [entre/sobre gegenüber+dativo]; la verdad prevaleció sobre la mentira die Wahrheit siegte über die Lügenum2num (predominar) vorherrschen; en esta ciudad prevalecen los de derechas sobre los de izquierdas in dieser Stadt gibt es mehr Rechte als Linkenum3num (triunfar) siegennum4num botánica Wurzeln schlagennum5num (prosperar) gedeihen -
15 ratificar
rratifi'karv POLverbo transitivo————————ratificarse en verbo pronominalratificarratificar [rratifi'kar] <c ⇒ qu>num1num jurisdicción, política ratifizierennum2num (confirmar) bestätigennum1num jurisdicción, política in Kraft treten -
16 sostener
sɔste'nɛrv irr1) ( apoyar) stützen, halten, tragen2) ( afirmar) behaupten3) ( impugnar) bestreitenverbo transitivo1. [gen] halten2. [idea, opinión, etc] vertreten3. [familia] unterhalten————————sostenerse verbo pronominal[en pie] sich aufrecht halten[en el aire] haltensostenersostener [soste'ner]num1num (sujetar) (fest)halten; esta cuerda sostiene la pata de la mesa an diesem Seil ist das Tischbein festgemachtnum4num (persona) unterstützennum5num (lucha) bestehen; (tren de vida) durchhalten; (velocidad, posición) beibehalten; sostener una larga conversación ein langes Gespräch führennum1num (sujetarse) sich festhaltennum2num (aguantarse) sich halten -
17 aferrarse
afe'rrarsev1) ( agarrarse fuertemente) versteifen, festhalten2) (fig: asirse obstinadamente a algo) sich klammern, sich festhaltenverbo pronominal1. [agarrarse]2. (figurado) [a ideas, creencias] -
18 empeñarse
empe'ɲarsev1) ( insistir en algo) bestehen (auf)¿Por qué te empeñas en no aceptar la realidad? — Warum versteifst du dich darauf, die Wahrheit nicht akzeptieren zu wollen?
empeñarse en — beharren auf, sich versteifen auf
-
19 Dulce es la entrada, mas amarga la estada
Vor der Hochzeit Küsse, nach der Hochzeit Schmisse.Was man genug hat, dessen ist man satt, sagte der Bauer, da war er drei Tage verheiratet.Anfang ist leicht, Beharren eine Kunst.Süßer Anfang, saures Ende.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dulce es la entrada, mas amarga la estada
См. также в других словарях:
beharren — beharren … Deutsch Wörterbuch
Beharren — Beharren, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort seyn erfordert, fortfahren zu harren, verharren, verbleiben. 1. Eigentlich. Bey einem beharren, bleiben. Sie beharren schon drey Tage bey mir, Marc. 8, 7. In einem Amte beharren. 2. Figürlich. 1)… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Beharren — Beharren, 1) standhaft bleiben, aushalten, mit dem Rebenbegriff, daß das B. nicht blos eine längere Dauer der Nichtveränderung seines Zustandes, sondern auch eine größere Festigkeit gegen Hindernisse od. Schwierigkeiten dabei ausdrückt, als das… … Pierer's Universal-Lexikon
beharren — ↑kaprizieren, ↑perseverieren … Das große Fremdwörterbuch
beharren, — beharren, auf etwas: insistieren … Das große Fremdwörterbuch
beharren — ↑ harren … Das Herkunftswörterbuch
beharren — V. (Mittelstufe) auf etw. bestehen Synonyme: sich versteifen, insistieren (geh.) Beispiele: Er beharrt immer auf seiner Meinung. Sie beharrte darauf, mit uns ins Kino zu gehen … Extremes Deutsch
beharren — verlangen; (sich etwas) ausbedingen; fordern; (auf etwas) pochen (umgangssprachlich); insistieren; (auf etwas) bestehen; ausharren; ausdauern; gedulden; harren; in … Universal-Lexikon
beharren — beibehalten, bestehen, bleiben, dabei bleiben, festbleiben, festhalten, nicht ablassen/nachgeben, pochen, standhaft bleiben, standhalten, sich versteifen; (bildungsspr.): insistieren, persistieren; (ugs.): nicht lockerlassen; (veraltend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
beharren — be·hạr·ren; beharrte, hat beharrt; [Vi] auf etwas (Dat) beharren besonders eine Meinung nicht ändern wollen ≈ auf etwas bestehen <auf seinem Standpunkt, seinem Entschluss beharren>: Er beharrte auf seiner Absicht, allein in Urlaub zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beharren auf — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • bestehen auf Bsp.: • Sie bestehen darauf, ihr zu helfen … Deutsch Wörterbuch