-
1 confirmar
confirmar -
2 confirmar
-
3 confirmar
v.1 to confirm.Ella confirmó los rumores She confirmed the rumors.Ella confirmó el ataque She confirmed the attack.María confirmó a pesar de la carta Mary confirmed despite the letter.2 to ratify, to confirm, to approve, to affirm.María confirmó su asistencia Mary ratified her attendance.3 to confirm to, to prove to.María confirmó hacer de madrina Mary confirmed to act as godmother.* * *1 to confirm1 to be confirmed* * *verb* * *1. VT1) [+ noticia, rumor, temor] to confirmsegún confirmaron fuentes policiales — as police sources confirmed, according to police sources
2) [+ vuelo, cita] to confirmel presidente confirmó su asistencia a la reunión — the president confirmed that he would be attending the meeting
3) (=reafirmar) [+ sentencia] to confirmesta victoria le confirma como el mejor atleta mundial — this win confirms him as the best athlete in the world
4) (Rel) to confirm2.See:* * *verbo transitivo1) <noticia/vuelo> to confirm2) (Relig) to confirm* * *= bear out, confirm, endorse, ratify, reaffirm, substantiate, validate, add + confirmation to, underpin, uphold, speak to, vindicate, affirm.Ex. This instruction bears out the earlier statement that the identification of concepts is related to the subject undergoing indexing.Ex. The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex. The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.Ex. Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex. It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.Ex. The records will be validated by the Library of Congress and the National Library of Canada and regularly included in the MARC Distribution Service for the benefit of libraries that are not members of OCLC.Ex. In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.Ex. This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.Ex. The stereotype of the serious novel 'collecting dust on the shelf' was not upheld by research.Ex. These reasons speak to the duties and enduring mores of the professoriate.Ex. The relevance to a local library situation of British Library Lending Division data on periodical usage is vindicated.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.----* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* confirmar las dudas = fulfil + doubts.* confirmar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* confirmar una hipótesis = support + hypothesis, validate + hypothesis.* confirmar una observación = bear out + point.* confirmar una sospecha = confirm + suspicion.* excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.* por confirmar = to be confirmed.* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.* sin confirmar = unconfirmed, unvalidated, to be confirmed.* * *verbo transitivo1) <noticia/vuelo> to confirm2) (Relig) to confirm* * *= bear out, confirm, endorse, ratify, reaffirm, substantiate, validate, add + confirmation to, underpin, uphold, speak to, vindicate, affirm.Ex: This instruction bears out the earlier statement that the identification of concepts is related to the subject undergoing indexing.
Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex: The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.Ex: Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex: It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.Ex: The records will be validated by the Library of Congress and the National Library of Canada and regularly included in the MARC Distribution Service for the benefit of libraries that are not members of OCLC.Ex: In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.Ex: This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.Ex: The stereotype of the serious novel 'collecting dust on the shelf' was not upheld by research.Ex: These reasons speak to the duties and enduring mores of the professoriate.Ex: The relevance to a local library situation of British Library Lending Division data on periodical usage is vindicated.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* confirmar las dudas = fulfil + doubts.* confirmar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* confirmar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* confirmar una hipótesis = support + hypothesis, validate + hypothesis.* confirmar una observación = bear out + point.* confirmar una sospecha = confirm + suspicion.* excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.* por confirmar = to be confirmed.* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.* sin confirmar = unconfirmed, unvalidated, to be confirmed.* * *confirmar [A1 ]vtA1 ‹noticia/sospecha› to confirmes la excepción que confirma la regla it's the exception that proves the rule2 ‹vuelo/regreso› to confirmfue confirmado como director he was confirmed as the new director3 (en una idea, opinión) to confirmesto me confirma en mis temores this confirms my fearsB ( Relig) to confirm* * *
confirmar ( conjugate confirmar) verbo transitivo
to confirm;
confirmar verbo transitivo to confirm
♦ Locuciones: la excepción confirma la regla, the exception proves the rule
' confirmar' also found in these entries:
Spanish:
sancionar
- comprobar
- venir
English:
bear out
- confirm
- corroborate
- diagnosis
- so
- validate
- bear
- substantiate
- support
- up
- verify
- vindicate
* * *♦ vt1. [noticia, sospecha] to confirm;esto sólo confirma mis sospechas this simply confirms my suspicions2. [billete, reserva] to confirm;el ministro ha sido confirmado en el cargo the minister has been confirmed in his post3. Rel to confirm* * *v/t confirm* * *confirmar vt: to confirm, to substantiate* * *confirmar vb to confirm -
4 confirmar
kɔmfir'marv1) bestätigen, bekräftigen2) ( dar la confirmación) REL firmen, konfirmierenverbo transitivo1. [hecho, cosa] bestätigen2. [idea] bestärkenconfirmarconfirmar [ko98780C67ɱ98780C67fir'mar]num2num (fortalecer) bekräftigen■ confirmarse sich bestätigen -
5 confirmar
1) утверждать, подтверждать;2) торжественно заявлять* * *1) подтверждать; проверять; сверять; сличать2) утверждать; санкционировать; ратифицировать• -
6 confirmar
vt1) подтверждать; утверждать3) юр. конфирмовать, утверждать (постановление, судебный приговор и т.п.)4) церк. конфирмовать -
7 confirmar
-
8 confirmar
гл.1) общ. (принять, одобрить) утвердить, усиливать, утверждать, указывать (подтверждать), подтвердить, подтверждать, укреплять2) церк. конфирмовать3) юр. проверять, ратифицировать, сверять, сличать4) экон. свидетельствовать5) офиц. санкционировать -
9 confirmar
vt1) подтверди́тьа) удостове́ритьб) a uno como; de; por nc вновь засвиде́тельствовать ( чьё-л качество)г) утверди́ть (решение; приговор)2) рел миропома́зать; соверши́ть конфирма́цию кого -
10 confirmar
• adminiculate• attest• attest to• back• bear out• confirm• corroborate• make suitable• make sure about• ratify• testifier• testify to• testily• validate• verify -
11 confirmar
• círk. biřmovat• círk. konfirmovat* * *• potvrdit (zprávu, objednávku aj.)• ratifikovat (smlouvu aj.)• upevnit (v mínění, názoru aj.)• utvrdit (v mínění, názoru aj.) -
12 confirmar en la fe
• utvrdit ve víře -
13 confirmar
tr 1) потвърждавам; утвърждавам; 2) стабилизирам, подсигурявам, придавам сигурност, устойчивост; 3) рел. давам конфирмация. -
14 confirmar
vt1) подтверждать; утверждать3) юр. конфирмовать, утверждать (постановление, судебный приговор и т.п.)4) церк. конфирмовать -
15 confirmar una sentencia
El diccionario Español-ruso jurídico > confirmar una sentencia
-
16 confirmar la necesidad de
(v.) = endorse + the need (for/to)Ex. The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.* * *(v.) = endorse + the need (for/to)Ex: The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
-
17 confirmar las dudas
(v.) = fulfil + doubtsEx. And now, with the end of chapter one, I really am reading to see what will happen next, for the plot has not fulfilled my doubts.* * *(v.) = fulfil + doubtsEx: And now, with the end of chapter one, I really am reading to see what will happen next, for the plot has not fulfilled my doubts.
-
18 confirmar que se está en lo cierto
(v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + caseEx. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.* * *(v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + caseEx: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Spanish-English dictionary > confirmar que se está en lo cierto
-
19 confirmar que se tiene razón
(v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + caseEx. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.* * *(v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + caseEx: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case. -
20 confirmar una hipótesis
(v.) = support + hypothesis, validate + hypothesisEx. The analysis of the research data resulted in a mixed bag of results which neither supported nor rejected the hypothesis.Ex. To the best of our knowledge, there has been no large, multicenter prospective study to either validate or negate this hypothesis.* * *(v.) = support + hypothesis, validate + hypothesisEx: The analysis of the research data resulted in a mixed bag of results which neither supported nor rejected the hypothesis.
Ex: To the best of our knowledge, there has been no large, multicenter prospective study to either validate or negate this hypothesis.
См. также в других словарях:
confirmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: confirmar confirmando confirmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. confirmo confirmas confirma… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
confirmar — verbo transitivo 1. Volver a afirmar (una persona) [una cosa]: La radio ha confirmado el viaje del presidente. Los periódicos confirman las últimas noticias. Sinónimo: corroborar. 2. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
confirmar — v. tr. 1. Afirmar de modo insuspeito o que já se tinha por verdadeiro ou que já se sabia vagamente. 2. Sustentar. 3. Manter firme. 4. Revalidar. 5. Crismar. • v. pron. 6. Tornar se mais firme. 7. Verificar se. 8. Adquirir certeza … Dicionário da Língua Portuguesa
confirmar — (Del lat. confirmāre). 1. tr. Corroborar la verdad, certeza o el grado de probabilidad de algo. 2. Revalidar lo ya aprobado. 3. Asegurar, dar a alguien o algo mayor firmeza o seguridad. U. t. c. prnl.) 4. Administrar el sacramento de la… … Diccionario de la lengua española
confirmar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Asegurar o afirmar de nuevo lo cierto o válido de alguna cosa: confirmar una noticia, confirmar un experimento 2 Dar a algo ya establecido, aprobado o propuesto su validez o autorización definitiva: confirmar un… … Español en México
confirmar — {{#}}{{LM C09856}}{{〓}} {{ConjC09856}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10094}} {{[}}confirmar{{]}} ‹con·fir·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que no se sabe con certeza,{{♀}} reafirmar su probabilidad o su verdad: • La televisión ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
confirmar — (Del lat. confirmare.) ► verbo transitivo 1 Afirmar la veracidad o exactitud de una cosa: ■ el alcalde confirmó la noticia. SINÓNIMO afirmar aseverar atestiguar probar ANTÓNIMO negar … Enciclopedia Universal
confirmar — (v) (Básico) reafirmar algo que no es cierto o ratificar algo ya aprobado Ejemplos: Los periódicos han confirmado la noticia que había aparecido en la televisión. Me llamó para confirmar la cita de hoy. Colocaciones: confirmar la hora Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
confirmar — Derecho. En los contratos o actos jurídicos con vicio subsanable de nulidad, remediar este defecto expresa o tácitamente … Diccionario de Economía Alkona
confirmar — con|fir|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
confirmar — transitivo 1) apoyar, sostener, autorizar, secundar. ≠ desaprobar, desautorizar. 2) ratificar, convalidar, revalidar, constatar … Diccionario de sinónimos y antónimos