-
1 ofuscarse
1 to get muddled■ de pronto se ofuscó y no pudo continuar con el examen his mind suddenly went blank and he couldn't go on with the exam* * *VPR* * *
ofuscarse ( conjugate ofuscarse) verbo pronominal
to get worked up
' ofuscarse' also found in these entries:
Spanish:
cable
* * *vpr2. [turbarse] to become confused;después de equivocarse, se ofuscó y no sabía como seguir after making the mistake he got flustered and couldn't go on* * *vrofuscarse con : to be blinded by -
2 ofuscarse
1) слепнуть2) затемняться, помрачаться ( о рассудке); путаться ( о мыслях) -
3 ofuscarse
ofuz'karsevsich trüben, sich verdunkeln -
4 ofuscarse
прил.1) общ. (о разуме и т. п.) помутить, (о сознании, мысли и т. п.) туманить, (о сознании, рассудке) отуманивать, (о сознании, рассудке) отуманить, затемнить, смеркнуть (померкнуть)2) разг. (захлопотаться) закружить, (захлопотаться) закрутить -
5 ofuscarse
1) осле́пнуть (от я́ркого све́та) -
6 ofuscarse
• become dazzled• become obfuscated -
7 ofuscarse
• být oslněn• oslnit se• zaslepit se -
8 ofuscarse
1) слепнуть2) затемняться, помрачаться ( о рассудке); путаться ( о мыслях) -
9 ofuscarse con una idea
ofuscarse con una ideavon einer Idee besessen sein -
10 ofuscar
v.1 to dazzle.2 to blind.3 to obfuscate, to daze, to blind, to confuse.4 to obscure, to conceal.* * *1 (confundir) to muddle, befuddle2 (deslumbrar) to dazzle1 to get muddled■ de pronto se ofuscó y no pudo continuar con el examen his mind suddenly went blank and he couldn't go on with the exam* * *1. VT1) [luz] to dazzle2) [+ persona] (=confundir) to bewilder, confuse; (=cegar) to blind2.See:* * *1.verbo transitivo celos/pasión to blind2.ofuscarse v pron to get worked up* * *= obfuscate, obnubilate, stun.Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.Ex. Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.Ex. The dramatic swiftness of the revelation stunned her.----* ofuscar la mente = cloud + Posesivo + mind.* * *1.verbo transitivo celos/pasión to blind2.ofuscarse v pron to get worked up* * *= obfuscate, obnubilate, stun.Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.
Ex: Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.Ex: The dramatic swiftness of the revelation stunned her.* ofuscar la mente = cloud + Posesivo + mind.* * *ofuscar [A2 ]vt1 «celos/pasión» to blindofuscado por la ira blinded by rage2 «sol/brillo» to dazzleto get worked up o agitated* * *
ofuscar verbo transitivo to dazzle: la rabia te ofusca y no te deja pensar, you can't think straight when you're in a rage
' ofuscar' also found in these entries:
Spanish:
cegar
English:
cloud
* * *♦ vt1. [deslumbrar] to dazzle, to blind2. [turbar] to blind;la envidia la ofuscó she was blinded with envy* * *v/t tb figblind* * *ofuscar {72} vt1) : to blind, to dazzle2) confundir: to bewilder, to confuse -
11 ofuscar
-
12 cegar
θe'ɡ̱arv irr1) blendenEl sol le cegó la vista. — Die Sonne blendete ihn.
2) ( perder la vista) erblindenverbo transitivo1. [dejar ciego, ofuscar] blenden2. [tapar] zuschütten————————verbo intransitivo————————cegarse verbo pronominal1. [deslumbrarse] geblendet werden2. (figurado) [ofuscarse] blind werdencegarcegar [θe'γar]erblindennum2num (alucinar) verblüffen■ cegarsenum1num (ofuscarse) blind sein [de/por vor+dativo] geblendet sein [de/por von+dativo]; cegarse de ira blind vor Wut seinnum2num (tubo) (sich) verstopfen -
13 entendimiento
-
14 закружиться
Icomenzar a girar (a dar vueltas), estar liadísimo; cansarse de ajetreosу него́ закружи́лась голова́ (закружи́лось в голове́) — le daba vueltas la cabeza, se mareóII1) marearse ( de dar vueltas)2) разг. ( захлопотаться) ofuscarse -
15 закрутиться
I1) (о нитке и т.п.) retorcerse (непр.)2) ( вокруг чего-либо) enrollarse3) прост. ( завинтиться) atornillarse, enroscarse4) разг. ( захлопотаться) ofuscarseII2) ( начать свиваться) comenzar a torcerse( a retorcerse)3) разг. ( захлопотаться) estar liadísimo; caerse de cansancio, cansarse de ajetreos, tener los pies molidos -
16 затемниться
1) oscurecerse (непр.) -
17 отуманиться
1) anublarse2) (о сознании, рассудке) ofuscarse, obscurecerse (непр.) -
18 помутиться
1) enturbiarseу него́ помути́лось в глаза́х — se le turbó la vista -
19 смеркнуть
сов.oscurecerse (непр.) ( потемнеть); cubrirse de tinieblas ( покрыться мраком); ofuscarse ( померкнуть) -
20 туманиться
1) (a)nublarse2) ( о глазах) nublársele la vista3) (о сознании, мысли и т.п.) ofuscarse; obscurecerse (непр.) ( омрачаться)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ofuscarse — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: ofuscarse ofuscando ofuscado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me ofusco te ofuscas se ofusca nos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ofuscarse — Sinónimos: ■ obsesionarse, obcecarse, cegarse, obstinarse, empeñarse, fascinarse, deslumbrarse, obnubilarse, sugestionarse Antónimos: ■ aclararse, serenarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
ofuscarse — {{#}}{{LM SynO28614}}{{〓}} {{CLAVE O27923}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ofuscar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = trastornar • aturdir • confundir • cegar • obnubilar • oscurecer • obcecar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… … Enciclopedia Universal
Juicio — (Del lat. judicium.) ► sustantivo masculino 1 Facultad para distinguir lo verdadero de lo falso y el bien del mal: ■ gracias a su buen juicio pudo salvar la situación. SINÓNIMO criterio 2 Concepto o parecer que se tiene sobre una cosa: ■ a mi… … Enciclopedia Universal
emborricarse — (Derivado de borrico.) ► verbo pronominal 1 Quedarse una persona aturdida: ■ se emborricó con el golpe y el susto. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO [ofuscarse] 2 Empezar a sentir un gran amor una persona por otra: ■ se emborricó perdidamente de… … Enciclopedia Universal
tupir — (De ¡tup!, voz onomatopéyica que imita el sonido producido al apisonar algo.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Apretar una cosa haciéndola más cerrada y espesa: ■ el tejido se tupió al lavarlo. ► verbo pronominal 2 Comer o beber una persona hasta … Enciclopedia Universal
pelota — s. adulador. ❙ «Sí. Y tú eres un pelota.» Francisco Umbral, El Giocondo. ❙ «pero retomemos a Marcial, poeta y jurista, vago y licencioso, un pelota de la época, cobista de Nerón...» A. Ussía, Coñones del Reino de España. ❙ «La sita Asunción… … Diccionario del Argot "El Sohez"
alocinar — significado: obcecarse, ofuscarse, enfadarse de forma incontrolada, perder el juicio en un momento de nervios; obcecado, obcecada, fuera de sí etimología: lat. alucinari ( delirar, ofuscarse ); pudiera venir de lucem(luz), por el sentido de … Etimologías léxico asturiano
alocinéu — significado: obcecarse, ofuscarse, enfadarse de forma incontrolada, perder el juicio en un momento de nervios; obcecado, obcecada, fuera de sí etimología: lat. alucinari ( delirar, ofuscarse ); pudiera venir de lucem(luz), por el sentido de … Etimologías léxico asturiano
alociná — significado: obcecarse, ofuscarse, enfadarse de forma incontrolada, perder el juicio en un momento de nervios; obcecado, obcecada, fuera de sí etimología: lat. alucinari ( delirar, ofuscarse ); pudiera venir de lucem(luz), por el sentido de … Etimologías léxico asturiano