-
1 обстроить
bâtir vt -
2 застроиться
bâtir vt (sur un terrain); se couvrir de bâtiments ( об участке) -
3 побить рекорд
-
4 лощить
batir, pulir -
5 рихтовать
batir, enderezar -
6 бить
бить1. bati, frapi;2. (побеждать) bati, venki;3. (разбивать) disbati;frakasi (вдребезги);4. (избивать) bati, pribati;5. (скот и т. п.) buĉi;6. (об источнике) fonti, ŝpruci;♦ \бить трево́гу alarmi;\бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;\бить в глаза́ frapi la okulojn;жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);\биться 1. (сражаться) batali, lukti;2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;4. (о сердце) bati.* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *v1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir2) colloq. propinar, sopapear, calentar3) amer. porracear, cuerear, fregar4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar5) card.term. matar6) mexic. festejar7) Cub. virar, encender, fajar8) Chil. sacarle a uno la frisa9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре) -
7 ковать
кова́ть1. forĝi;2. (подковывать) hufferi;♦ куй желе́зо, пока́ горячо́ посл. forĝu feron, dum ĝi estas varmega.* * *несов., вин. п.кова́ть желе́зо — forjar el hierro
кова́ть побе́ду перен. — forjar la victoria
2) ( подковывать) herrar (непр.) vt••куй желе́зо, пока́ горячо́ погов. — a hierro candente batir de repente
* * *несов., вин. п.кова́ть желе́зо — forjar el hierro
кова́ть побе́ду перен. — forjar la victoria
2) ( подковывать) herrar (непр.) vt••куй желе́зо, пока́ горячо́ погов. — a hierro candente batir de repente
* * *v1) gener. (подковывать) herrar, batir (плющить), martillar, martillear, montar (оружие), amartillar, forjar, fraguar2) eng. batir, metalar -
8 плескать
несов.2) вин. п., твор. п. ( брызгать водой) salpicar vt, mojar vt3) перен. (о флагах, парусах) batir vi, flamear vt* * *несов.2) вин. п., твор. п. ( брызгать водой) salpicar vt, mojar vt3) перен. (о флагах, парусах) batir vi, flamear vt* * *v1) gener. (áðúçãàáü âîäîì) salpicar, (ïðîëèâàáüñà) derramarse, batir, chapotear, mojar, producir rociones (о волнах)2) liter. (о флагах, парусах) batir, flamear -
9 хлопать
хло́патьklaki, brubati;\хлопать две́рью brufermi pordon;\хлопать (в ладоши) aplaŭdi;♦ \хлопать глаза́ми разг. stari kun malfermita buŝo, gapi.* * *несов.1) вин. п., по + дат. п. golpear vt, pegar vt, batir vt; azotar vt ( хлестать); dar manotadas (palmadas) ( рукой)хло́пать по плечу́ — dar una palmada en el hombro
2) ( в ладоши) palmotear vi, dar palmadas; aplaudir vt ( аплодировать)3) ( производя шум) producir ruido ( al golpear)хло́пать кры́льями — batir las alas, aletear vi
хло́пать дверя́ми — dar portazos
хло́пать кнуто́м — chasquear vt
••хло́пать уша́ми, хло́пать глаза́ми — estar en Babia, mirar a las musarañas; estar como un papanatas
* * *несов.1) вин. п., по + дат. п. golpear vt, pegar vt, batir vt; azotar vt ( хлестать); dar manotadas (palmadas) ( рукой)хло́пать по плечу́ — dar una palmada en el hombro
2) ( в ладоши) palmotear vi, dar palmadas; aplaudir vt ( аплодировать)3) ( производя шум) producir ruido ( al golpear)хло́пать кры́льями — batir las alas, aletear vi
хло́пать дверя́ми — dar portazos
хло́пать кнуто́м — chasquear vt
••хло́пать уша́ми, хло́пать глаза́ми — estar en Babia, mirar a las musarañas; estar como un papanatas
* * *v1) gener. (â ëàäîøè) palmotear, (ïðîèçâîäà øóì) producir ruido (al golpear), aplaudir (аплодировать), azotar (хлестать), batir palmas, dar manotadas (ðóêîì; palmadas), dar palmadas, golpear, pegar, batir (в ладоши), chasquear2) colloq. proteger3) Chil. uzear -
10 взбить
-
11 перекрыть
сов., вин. п.1) ( покрыть заново) recubrir (непр.) vtперекры́ть мирово́й реко́рд — batir la plusmarca mundial
3) ( остановить) cerrar (непр.) vt, atrancar vtперекры́ть во́ду — cerrar el agua
перекры́ть ре́ку — atajar (represar, embalsar) el río, hacer una ataguía en el río
4) карт. разг. cargar vt* * *сов., вин. п.1) ( покрыть заново) recubrir (непр.) vtперекры́ть мирово́й реко́рд — batir la plusmarca mundial
3) ( остановить) cerrar (непр.) vt, atrancar vtперекры́ть во́ду — cerrar el agua
перекры́ть ре́ку — atajar (represar, embalsar) el río, hacer una ataguía en el río
4) карт. разг. cargar vt* * *v1) gener. (îñáàñîâèáü) cerrar, (ïîêðúáü çàñîâî) recubrir, (ïðåâúñèáü) superar, atrancar, batir (побить)2) card.term. cargar -
12 взмахивать
несов.* * *несов.* * *vgener. agitar (las alas, los brazos), alear (крыльями), aletear, batir, bracear (рукой) -
13 взмахнуть
сов.* * *сов.* * *vgener. agitar (las alas, los brazos), alear (крыльями), aletear, batir, bracear (рукой), esgrimir -
14 долбить
долби́ть1. ĉizi;bekpiki (о птице);2. (повторять) разг. ripetadi;3. (зубрить) разг. parkeraĉi, parkere lerni.* * *несов., вин. п.2) разг. ( стучать) aporrear vt3) разг. ( бить из орудий) batir vt4) прост. ( повторять) machacar vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo
5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loroдолби́ть уро́к — empollar la lección
••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
* * *несов., вин. п.2) разг. ( стучать) aporrear vt3) разг. ( бить из орудий) batir vt4) прост. ( повторять) machacar vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo
5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loroдолби́ть уро́к — empollar la lección
••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
* * *v1) gener. cincelar, escoplear (долотом), horadar2) colloq. (бить из орудий) batir, (ñáó÷àáü) aporrear3) eng. mortajar, burilar (долотом)4) simpl. (çóáðèáü) empollar, (ïîâáîðàáü) machacar, aprender como un loro -
15 махать
маха́тьsvingi.* * *несов., твор. п.agitar vt, mover (непр.) vtмаха́ть руко́й — manotear vt
маха́ть кры́льями — batir las alas, aletear vi, alear vi
маха́ть хвосто́м — mover la cola, colear vi
* * *несов., твор. п.agitar vt, mover (непр.) vtмаха́ть руко́й — manotear vt
маха́ть кры́льями — batir las alas, aletear vi, alear vi
маха́ть хвосто́м — mover la cola, colear vi
* * *vgener. batir (хвостом, крыльями), mover, agitar -
16 окружить
сов., вин. п.1) rodear vt (тж. перен.); cercar vt, poner alrededor; sitiar vt (обложить город, крепость); batir vt, ojear vt ( зверя)окружи́ть себя́ друзья́ми — rodearse de amigos
окружи́ть забо́тами — rodear de cuidados
окружи́ть внима́нием — colmar de atenciones
2) (обойти, взять в кольцо) envolver (непр.) vt, copar vt* * *сов., вин. п.1) rodear vt (тж. перен.); cercar vt, poner alrededor; sitiar vt (обложить город, крепость); batir vt, ojear vt ( зверя)окружи́ть себя́ друзья́ми — rodearse de amigos
окружи́ть забо́тами — rodear de cuidados
окружи́ть внима́нием — colmar de atenciones
2) (обойти, взять в кольцо) envolver (непр.) vt, copar vt* * *vgener. (обойти, взять в кольцо) envolver, batir, cercar, copar, ojear (зверя), poner alrededor, rodear (тж. перен.), sitiar (обложить город, крепость) -
17 отбить
отби́ть1. (отразить) rebati;kontraŭataki (атаку, удар);reĵeti, renversi (неприятеля);2. (отломить) derompi;3. (отнять) forpreni, depreni;4. (переманить) разг. delogi, allogi;♦ \отбить за́пах forigi la odoron;\отбить аппети́т forpuŝi la apetiton;\отбить охо́ту к чему́-л. forpreni la deziron;\отбиться 1. sindefendi;\отбиться от враго́в rebati la malamikojn;2. (отстать) devojiĝi, postresti;3. (отломиться) derompiĝi.* * *(1 ед. отобью́) сов., вин. п.1) ( отколоть) romper (непр.) vtотби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza
2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отби́ть уда́р — parar el golpe
3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto
отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama
7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)
отби́ть но́ги — lastimarse los pies
8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne
* * *(1 ед. отобью́) сов., вин. п.1) ( отколоть) romper (непр.) vtотби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza
2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отби́ть уда́р — parar el golpe
3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto
отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama
7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)
отби́ть но́ги — lastimarse los pies
8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne
* * *v1) gener. (çà¡èáèáüñà) defenderse, (êîñó) batir (la guadaña), (обозначить ударами) dar, (îáêîëîáü) romper, (îáêîëîáüñà) romperse, (îáñàáü) quitar, (îáðàçèáü) parar, (îáñáàáü) desviarse, (ðàçìàã÷èáü) ablandar (con golpes), (ударами повредить) lastimarse, arrancar, arrebatar, desmandarse (от стада), marcar, rechazar, recoger (взять обратно), repeler (нападение, атаку), separarse, sonar2) colloq. (привлечь к себе) quitar, captar, hacer desaparecer -
18 перебить
переби́ть1. (разбить) disrompi, frakasi;2. (убить многих) disbati;3. (прервать) interrompi.* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *v1) gener. (âáèáü çàñîâî) volver a clavar, (âçáèáü çàñîâî) batir de nuevo, (ïåðåêðúáü ìåáåëü) forrar (tapizar) de nuevo, (ïðåðâàáü) interrumpir, (разбить ударом, выстрелом) romper, (ðàçáèáü) romper todo, (óáèáü) matar, asesinar, despedazar, destrozar, hacer pedazos (todo, mucho), hacer riza (a todo, a muchos)2) colloq. (перехватить) birlar -
19 побить рекорд
-
20 повергать
поверга́ть, пове́ргнуть1. уст. renversi, alterigi, faligi;2. перен. (погружать) meti en;\повергать в уны́ние malgajigi, malĝojigi.* * *несов.1) уст. echar vt, tumbar vt2) ( победить) derrotar vt, batir vt3) ( привести в какое-либо состояние) hundir vt, sumir vtповерга́ть в печа́ль, в уны́ние — sumir en la tristeza, en la desesperación
••поверга́ть в прах — reducir a polvo (a la nada)
* * *несов.1) уст. echar vt, tumbar vt2) ( победить) derrotar vt, batir vt3) ( привести в какое-либо состояние) hundir vt, sumir vtповерга́ть в печа́ль, в уны́ние — sumir en la tristeza, en la desesperación
••поверга́ть в прах — reducir a polvo (a la nada)
* * *v1) gener. (ïîáåäèáü) derrotar, (привести в какое-л. состояние) hundir, batir, sumir2) obs. echar, tumbar
См. также в других словарях:
bâtir — [ batir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; p. ê. du frq. °bastjan « assembler ou construire avec de l écorce (bast) » 1 ♦ Élever sur le sol, à l aide de matériaux assemblés. ⇒ construire, édifier, élever, ériger. Bâtir une maison. Se faire … Encyclopédie Universelle
bâtir — 1. (bâ tir) v. a. 1° Faire une construction quelconque. Bâtir une église. La brique et le moellon qui ont servi à bâtir la ville. Je me suis bâti une cabane. • À cause d une maison qu il faisait bâtir, BOSSUET Hist. III, 7. • Les superbes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bâtir — BÂTIR. v. act. Édifier, construire, faire un édifice. Bâtir une maison, une Église. Bâtir en pierre, en brique. Bâtir sur pilotis. Bâtir à la moderne. Bâtir à l antique. Bâtir un pont. Bâtir un vaisseau. f♛/b] Bâtir en l air, Se mettre des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
batir — BATÍR, batire, s.n. Fir de bumbac răsucit uşor, puţin mai gros decât aţa de cusut, întrebuinţat la însăilat. – et. nec. Trimis de valeriu, 03.04.2003. Sursa: DEX 98 batír s. n., pl. batíre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar… … Dicționar Român
batir — verbo transitivo 1. Golpear (el viento, la lluvia o las olas) contra [una cosa]: Las olas batían con fuerza en el espigón del puerto. 2. Golpear y remover (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
batir — (Del lat. battuĕre). 1. tr. golpear. 2. Golpear para destruir o derribar, arruinar o echar por tierra alguna pared, edificio, etc. 3. Recoger o desarmar una tienda o un toldo. 4. Atacar y derruir con la artillería. 5. Dominar con armas de fuego… … Diccionario de la lengua española
batir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: batir batiendo batido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bato bates bate batimos batís baten batía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
bâtir — débâtir rebâtir … Dictionnaire des rimes
BÂTIR — v. a. Édifier, construire ; ou Faire édifier, faire construire. Bâtir une maison, une église, un palais. Bâtir un pont. Bâtir, faire bâtir des maisons. Bâtir de pierre, de brique. Bâtir sur pilotis. Bâtir à la moderne. Bâtir à l antique. Cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
batir — (Del lat. battuere.) ► verbo transitivo 1 Dar golpes sobre una cosa: ■ los cascos de las caballerías batían el empedrado de la avenida. 2 CONSTRUCCIÓN Golpear una pared o un edificio para destruirlos o derribarlos. 3 Separar las piezas con las… … Enciclopedia Universal
BÂTIR — v. tr. élever une maison, un édifice. Bâtir une église, un palais. Bâtir un pont. Bâtir, faire bâtir des maisons. Bâtir de pierre, de brique. Bâtir en pierre, en brique. Bâtir sur pilotis. Cet édifice a fait la réputation de l’architecte qui l’a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)