Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

chutar

  • 1 резать

    ре́зать
    1. tranĉi;
    2. (скот) buĉi;
    3. (по камню и т. п.) ĉizi;
    \резаться: у ребёнка ре́жутся зу́бы ĉe l'infano aperas dentoj.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) cortar vt, tajar vt; rebanar vt, trinchar vt ( ломтями)

    ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras

    нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal

    2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)
    3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt
    4) разг. ( оперировать) operar vt; abrir (непр.) vt ( нарыв)
    5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vt

    верёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos

    ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos

    ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)

    6) прост. ( на экзамене) catear vt
    7) разг. ( ставить в безвыходное положение) perder (непр.) vt, partir por el eje
    8) спорт. chutar con efecto

    ре́зать мяч — chutar el balón con efecto

    ••

    ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano

    ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta

    ре́зать во́лны мор.hender las olas

    * * *
    несов., вин. п.
    1) cortar vt, tajar vt; rebanar vt, trinchar vt ( ломтями)

    ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras

    нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal

    2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)
    3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt
    4) разг. ( оперировать) operar vt; abrir (непр.) vt ( нарыв)
    5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vt

    верёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos

    ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos

    ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)

    6) прост. ( на экзамене) catear vt
    7) разг. ( ставить в безвыходное положение) perder (непр.) vt, partir por el eje
    8) спорт. chutar con efecto

    ре́зать мяч — chutar el balón con efecto

    ••

    ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano

    ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta

    ре́зать во́лны мор.hender las olas

    * * *
    v
    1) gener. (вырезать - по дереву, камню, металлу) tallar, (причинять боль) herir, (ñêîá, ïáèöó) matar, abatir (ñêîá), carnear (Лат. Ам.), degollar, esculpir, grabar, picar (ñêîá), rebanar, sacrificar (тк. скот), sentarmal (об одежде, обуви), tajar, trinchar (ломтями), acochinar (как свинью), cincelar (по металлу), cortar, tranzar
    2) colloq. (оперировать) operar, (ставить в безвыходное положение) perder, abrir (нарыв), partir por el eje
    3) amer. entallar
    5) eng. cizallar (напр., листовой металл), tallar, tronzar
    7) Ecuad. destajar

    Diccionario universal ruso-español > резать

  • 2 бить

    бить
    1. bati, frapi;
    2. (побеждать) bati, venki;
    3. (разбивать) disbati;
    frakasi (вдребезги);
    4. (избивать) bati, pribati;
    5. (скот и т. п.) buĉi;
    6. (об источнике) fonti, ŝpruci;
    ♦ \бить трево́гу alarmi;
    \бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;
    \бить в глаза́ frapi la okulojn;
    жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);
    \биться 1. (сражаться) batali, lukti;
    2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;
    3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;
    4. (о сердце) bati.
    * * *
    несов.
    1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)

    бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor

    бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt

    бить хвосто́м — golpear con la cola

    бить за́дом ( о лошади) — cocear vt

    2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)

    бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos

    бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt

    3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
    4) вин. п. ( побеждать) batir vt; derrotar vt ( разбить)

    бить врага́ — batir al enemigo

    5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)

    бить за́йца — cazar liebres

    бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt

    бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo

    6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)
    7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt

    бить ми́мо це́ли (тж. перен.)errar el tiro

    8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vt

    бить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas

    бить по воро́там спорт.chutar vt

    9) ( о часах) dar la hora

    часы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce

    бьёт оди́ннадцать безл.dan las once

    10) ( о жидкости) brotar vi, manar vi

    бить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales

    11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt
    ••

    бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla

    бить моне́ту — acuñar moneda

    бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta

    бить по самолю́бию — herir el amor propio

    бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    бить отбо́й — tocar a retirada

    бить трево́гу — tocar alarma

    бить в глаза́ — saltar a la vista

    бить на эффе́кт — tratar de impresionar

    бить покло́ны уст.ponerse de hinojos

    * * *
    несов.
    1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)

    бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor

    бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt

    бить хвосто́м — golpear con la cola

    бить за́дом ( о лошади) — cocear vt

    2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)

    бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos

    бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt

    3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
    4) вин. п. ( побеждать) batir vt; derrotar vt ( разбить)

    бить врага́ — batir al enemigo

    5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)

    бить за́йца — cazar liebres

    бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt

    бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo

    6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)
    7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt

    бить ми́мо це́ли (тж. перен.)errar el tiro

    8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vt

    бить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas

    бить по воро́там спорт.chutar vt

    9) ( о часах) dar la hora

    часы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce

    бьёт оди́ннадцать безл.dan las once

    10) ( о жидкости) brotar vi, manar vi

    бить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales

    11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt
    ••

    бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla

    бить моне́ту — acuñar moneda

    бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta

    бить по самолю́бию — herir el amor propio

    бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    бить отбо́й — tocar a retirada

    бить трево́гу — tocar alarma

    бить в глаза́ — saltar a la vista

    бить на эффе́кт — tratar de impresionar

    бить покло́ны уст.ponerse de hinojos

    * * *
    v
    1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir
    2) colloq. propinar, sopapear, calentar
    3) amer. porracear, cuerear, fregar
    4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar
    5) card.term. matar
    6) mexic. festejar
    7) Cub. virar, encender, fajar
    9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре)

    Diccionario universal ruso-español > бить

  • 3 врезать

    вре́зать
    (дверной замок и т. п.) enmeti;
    \врезаться (в поездах и т. п.) entranĉiĝi, enpuŝiĝi, kolizii;
    ♦ \врезаться в па́мять memorfiksiĝi.
    * * *
    I врез`ать
    несов., вин. п.
    1) encajar vt

    вреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta

    2) перен. grabar vt

    вреза́ть в па́мять — grabar en la memoria

    3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vt

    вреза́ть по воро́там спорт.chutar (tirar) a la portería

    II вр`езать
    сов., вин. п.
    см. врезать
    * * *
    I врез`ать
    несов., вин. п.
    1) encajar vt

    вреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta

    2) перен. grabar vt

    вреза́ть в па́мять — grabar en la memoria

    3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vt

    вреза́ть по воро́там спорт.chutar (tirar) a la portería

    II вр`езать
    сов., вин. п.
    см. врезать
    * * *
    v
    1) gener. chocar (о поезде), embarrancar (о лодке), encajar, encallar, varar
    2) liter. (запечатлеться) grabarse, grabar, imprimirse, quedarse grabado
    3) simpl. (âëóáèáüñà) chalarse, (óäàðèáü) dar un golpe, cascar, enamorarse

    Diccionario universal ruso-español > врезать

  • 4 навесить

    наве́сить
    suprenpendigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) suspender vt, colgar (непр.) vt

    наве́сить замо́к — poner una cerradura (un candado)

    2) (на петли - дверь и т.п.) abisagrar vt
    3) спорт. chutar vi

    наве́сить мяч — lanzar la pelota

    * * *
    v
    1) gener. (ñà ïåáëè - äâåðü è á. ï.) abisagrar, colgar, suspender
    2) sports. chutar

    Diccionario universal ruso-español > навесить

  • 5 послать

    посла́ть
    sendi;
    ekspedi (отправить).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) enviar vt, mandar vt; expedir (непр.) vt ( отправить)

    посла́ть по по́чте — expedir (mandar) por correo

    посла́ть приве́т — enviar (transmitir) saludos

    2) ( бросить) lanzar vt

    посла́ть мяч — chutar vi

    3) ( обругать) mandar a escardar cebollinos (a freír espárragos)

    посла́ть к чёрту — mandar al diablo (al cuerno)

    ••

    угости́ть чем Бог посла́л уст.agasajar con lo que Dios manda

    * * *
    сов., вин. п.
    1) enviar vt, mandar vt; expedir (непр.) vt ( отправить)

    посла́ть по по́чте — expedir (mandar) por correo

    посла́ть приве́т — enviar (transmitir) saludos

    2) ( бросить) lanzar vt

    посла́ть мяч — chutar vi

    3) ( обругать) mandar a escardar cebollinos (a freír espárragos)

    посла́ть к чёрту — mandar al diablo (al cuerno)

    ••

    угости́ть чем Бог посла́л уст.agasajar con lo que Dios manda

    * * *
    v
    gener. (áðîñèáü) lanzar, (îáðóãàáü) mandar a escardar cebollinos (a freìr espárragos), enviar, expedir (отправить), mandar

    Diccionario universal ruso-español > послать

  • 6 бить по воротам

    v
    sports. chutar

    Diccionario universal ruso-español > бить по воротам

  • 7 бить по мячу

    Diccionario universal ruso-español > бить по мячу

  • 8 врезать по воротам

    Diccionario universal ruso-español > врезать по воротам

  • 9 послать мяч

    v
    1) gener. chutar
    2) footb. patear la bola

    Diccionario universal ruso-español > послать мяч

  • 10 резать мяч

    Diccionario universal ruso-español > резать мяч

См. также в других словарях:

  • chutar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: chutar chutando chutado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. chuto chutas chuta chutamos chutáis chutan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • chutar — chutar(se) Del inglés to shoot (‘disparar’), este verbo se usa con dos sentidos en español: a) En el lenguaje futbolístico, ‘lanzar fuertemente el balón con el pie, normalmente hacia la meta contraria’. En algunos países de América, especialmente …   Diccionario panhispánico de dudas

  • chutar — (em) chutar (n)a bola; chutou o nas canelas; ele chuta bem …   Dicionario dos verbos portugueses

  • chutar — v. intr. 1. Dar um chute na bola, no jogo de futebol. • v. pron. 2. Drogar se, injetando se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • chutar — verbo intransitivo / transitivo 1. Área: deporte Lanzar (una persona) el balón con el pie en el fútbol: Chutó el balón con fuerza. verbo pronominal 1. U …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • chutar — (Del ingl. to shoot, tirar, disparar). 1. intr. En el fútbol, lanzar fuertemente el balón con el pie, normalmente hacia la meta contraria. 2. prnl. jerg. Inyectarse droga …   Diccionario de la lengua española

  • chutar — {{#}}{{LM C08578}}{{〓}} {{ConjC08578}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08796}} {{[}}chutar{{]}} ‹chu·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En fútbol,{{♀}} lanzar fuertemente el balón con el pie, normalmente hacia la portería del contrario: • El… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • chutar — (Del ingl. shoot, disparar, tirar.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 DEPORTES Lanzar la pelota con el pie: ■ chuta con fuerza. ► verbo transitivo/ pronominal 2 argot Inyectarse droga: ■ mi vecino se chuta heroína. * * * chutar (del ingl. «to… …   Enciclopedia Universal

  • chutar — v. funcionar. ❙ «El taller no chuta como antes.» El comisario, Telecinco, 3.5.99. ❙ «¿Crees que chutará este nuevo plan?» DCB. 2. inyectarse droga. ❙ «Se ha chutado esta tarde. Aparte algún canuto.» José Luis de Tomás García, La otra orilla de la …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • chutar(se) — Sinónimos: ■ despejar, disparar ■ inyectarse, pincharse, picarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • chutar — patear …   Colombianismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»