-
61 supporto balestra
башмак рессоры; кронштейн (для) крепления рессоры -
62 vite fissaggio balestra alla carrozzeria
Dizionario italiano-russo Automobile > vite fissaggio balestra alla carrozzeria
-
63 dare il pane colla balestra
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > dare il pane colla balestra
-
64 molla a balestra
гл.тех. листовая рессора, пластинчатая пружина -
65 supporto della balestra
сущ.спец. опора рессорыИтальяно-русский универсальный словарь > supporto della balestra
-
66 molla
f- molla allentata
- molla dell'ammortizzatore
- molla ammortizzatrice
- molla ad anello
- molla antagonista
- molla anteriore
- molla arresto
- molla sopra gli assi
- molla sotto gli assi
- molla ausiliaria
- molla avviamento contatto mobile
- molla per azzeramento chiave serratura porta
- molla a balestra
- molla a balestra doppia
- molla a balestra a flessibilità variabile
- molla per bilanciere
- molla a bovolo
- molla caricata
- molla chiusura sportello bocchettone carburante
- molla cilindrica
- molla cilindro maestro comando idraulico frizione
- molla per collegamento a massa
- molla comando devio-guida-sgancio
- molla comando membrana
- molla compensatrice
- molla di compressione
- molla conica
- molla conica di compressione
- molla del contatto
- molla contatto elastico fanale posizione e direzione
- molla contatto fanale laterale direzione
- molla contatto fanale posteriore
- molla contatto mobile lampeggio
- molla contatto mobile motorino di avviamento
- molla per cuscini
- molla per dente incagliato
- molla a diaframma
- molla per disco condotto della frizione
- molla disco innesto frizione
- molla discoidale
- molla per dispositivo di chiusura sportello posteriore
- molla ad elica
- molla ad elica conica
- molla elicoidale
- molla elicoidale della sospensione
- molla ellittica
- molla espansibile
- molla esterna
- molla esterna valvola
- molla di fissaggio
- molla fissaggio maniglia alzacristallo
- molla fissaggio portacenere
- molla di flessione composta a balestra
- molla a foglia
- molla a foglie sovrapposte
- molla guida
- molla guida ganasce freni
- molla innesto frizione
- molla interna
- molla interna della valvola
- molla a lamina
- molla laminare
- molla per leva sicurezza serratura
- molla longitudinale
- molla del massimo
- molla a membrana
- molla del minimo
- molla morsetto presa positiva su batteria
- molla morsetto ritorno corrente negativa su batteria
- molla piatta
- molla piatta fissaggio armatura sbrinatore
- molla posteriore
- molla premispazzola
- molla del premistoppa
- molla a pressione
- molla principale
- molla reazione
- molla di reazione
- molla reazione correttore frenata
- molla del regolatore
- molla di regolazione
- molla per respingenti
- molla richiamo
- molla di richiamo
- molla richiamo comando acceleratore
- molla richiamo ganasce freni ruote
- molla richiamo leva esterna serratura
- molla di richiamo leva a forcella disinnesto frizione
- molla richiamo pedale
- molla richiamo pedale comando disinnesto frizione
- molla richiamo pedale comando freno
- molla richiamo pulsante maniglia
- molla a rigidezza variabile
- molla di rinvio
- molla ritegno
- molla di ritegno
- molla ritegno diffusore
- molla ritegno lampadina
- molla ritegno tubetto sfiato serbatoio combustibile
- molla di ritorno
- molla ritorno leva comando pompa
- molla rotonda
- molla rotta
- molla scatto
- molla per scatto in posizione aste comando I-II-III-IV velocità
- molla semiellittica
- molla servofrizione
- molla per sfiatatoio
- molla sfiatatoio olio scatola cambio
- molla della sospensione
- molla della sospensione anteriore
- molla della sospensione posteriore
- molla della spazzola
- molla di spinta
- molla di spinta della frizione
- molla a spirale
- molla a spirale cilindrica
- molla a spirale conica
- molla stantuffo cilindro comando idraulico frizione
- molla strisciante
- molla superiore richiamo ganasce freni ruote posteriori
- molla supplementare
- molla per tendicatena
- molla toroidale
- molla di torsione
- molla di torsione a barra rettilinea
- molla di torsione ad elica cilindrica
- molla trasversale
- molla per trazione
- molla valvola regolazione pressione olio
- molla della valvola -
67 foglia
f—FRA lame f de ressortDEU Federblatt nITA foglia f di molla a balestraPLN pióro ń sprężynyRUS лист m рессорныйсм. поз. 231 наfoglia maestra di - molla a balestra
—FRA lame f maîtresse de ressortITA foglia f maestra di - molla a balestraRUS лист m, коренной рессорныйсм. поз. 233 на -
68 freccia
f (pl -cce) arrow* * *freccia s.f.1 arrow, shaft; ( di balestra) quarrel, bolt: partire come una freccia, to shoot off like a rocket (o to dash off); scagliare una freccia, to shoot an arrow; correre come una freccia, (fig.) to run like the wind; Frecce Tricolori, Italian elite formation-flying team // frecce d'Amore, Cupid's darts // (bot.) a forma di freccia, sagittate3 (mat.) arrow4 ( segnale di direzione) arrow: segui le frecce, non puoi sbagliare, follow the arrows and you can't go wrong5 (aut.) indicator: metti la freccia prima di girare, put the indicator on before turning; togliere la freccia, to turn the indicator off; freccia di direzione, direction (o traffic) indicator6 (mar.) gaff-topsail7 (aer.) sweep: freccia negativa, sweepforward; freccia positiva, sweepback; ala a freccia, sweep wing* * *1) (arma) arrow; (per balestra) boltscoccare una freccia — to fire o shoot an arrow
2) (segno grafico, stradale) arrow3) (negli autoveicoli) indicator, blinker•freccia di scorrimento — inform. scroll arrow
••* * *frecciapl. -ce /'frett∫a, t∫e/sostantivo f.1 (arma) arrow; (per balestra) bolt; punta di freccia arrowhead; scoccare una freccia to fire o shoot an arrow2 (segno grafico, stradale) arrow3 (negli autoveicoli) indicator, blinker; mettere la freccia to indicateavere molte -ce al proprio arco to have more than one string to one's bow\freccia di scorrimento inform. scroll arrow. -
69 sospensione
f1) подвеска2) временное прекращение, приостановка•- sospensione anteriore a quadrilatero
- sospensione anteriore a ruote indipendenti
- sospensione antivibrante
- sospensione ad aria compressa
- sospensione ad assale rigido
- sospensione attiva
- sospensione autolivellante
- sospensione dell'automobile
- sospensione avantreno
- sospensione a balestra
- sospensione a barra di torsione
- sospensione a bracci multipli con ruote interconnesse
- sospensione a bracci oscillanti
- sospensione cardanica
- sospensione complessiva
- sospensione a controllo elettronico
- sospensione a doppi bracci trasversali
- sospensione elastica
- sospensione flottante
- sospensione idrattiva
- sospensione idropneumatica
- sospensione idropneumatica a controllo elettronico
- sospensione indipendente
- sospensione intelligente SSCS
- sospensione del lavoro
- sospensione a leva
- sospensione a molla ad elica
- sospensione con molle a balestra a flessibilità variabile
- sospensione motore
- sospensione oleopneumatica
- sospensione della patente
- sospensione pneumatica
- sospensione pneumatica a controllo elettronico
- sospensione posteriore
- sospensione a quadrilateri deformabili
- sospensione retrotreno
- sospensione rigida
- sospensione a ruote indipendenti
- sospensione con snodo a ginocchiera
- sospensione trasversale -
70 staffa
f1) кронштейн, упор2) хомут; скоба; серьга•- staffa di attacco centrale molla
- staffa per attacco fune alzacristallo
- staffa per attacco leva comando apertura cofano mobile
- staffa attacco puntello sostegno sportello posteriore
- staffa della balestra
- staffa centrale
- staffa completa appoggio tendicatena
- staffa completa attacco molla richiamo leva disinnesto frizione
- staffa completa sostegno leva rinvio comando acceleratore
- staffa di fissaggio
- staffa per fissaggio conduttori
- staffa per fissaggio distributore
- staffa per fissaggio radiatore
- staffa per fissaggio scatola valvole fusibili
- staffa per fissaggio serbatoio carburante
- staffa per fissaggio serbatoio liquido freni e frizione
- staffa per fissaggio superiore paratia vano sportello
- staffa per fissaggio superiore radiatore
- staffa fissaggio tubi freno
- staffa iniettore
- staffa di molla a balestra
- staffa per nastro fissaggio
- staffa portacontatto fisso
- staffa per riparo calore
- staffa riparo calore motorino avviamento
- staffa ritegno barra di torsione dello sportello posteriore
- staffa ritegno batteria
- staffa per ritegno martinetto
- staffa ritegno piastra fissaggio scontrino serratura
- staffa ritegno tiranti
- staffa ritegno viti per fissaggio traversa sospensione anteriore
- staffa per sollevamento motore
- staffa di sostegno
- staffa sostegno paraurti
- staffa sostegno pinza freni
- staffa sostegno serbatoio alimentazione radiatore
- staffa superiore
- staffa superiore fissaggio alternatore
- staffa supporto dinamo
- staffa per tubi acqua radiatore riscaldatore
- staffa ad U -
71 molla
fFRA ressort mDEU Feder fENG springITA molla fPLN sprężyna fRUS пружина fсм. поз. 707 на,
,
,
,
,
,
,
FRA ressort mDEU Feder fENG spring clipITA molla fPLN pierścień m sprężystyRUS шайба f, пружиннаясм. поз. 1950 на—FRA ressort m de butéeDEU Druckfeder f für TürpufferENG stop springITA molla f (del perno di battuta)PLN sprężyna f odbijakaRUS пружина f упора дверисм. поз. 1256 на—FRA ressort m en voluteDEU Kegelfeder fENG volute springITA molla f a bovoloPLN sprężyna f ślimakowaRUS пружина f, коническая спиральнаясм. поз. 406 наmolla a pinza della traversa ballerina
—FRA ressort m à pincettes de la traverse danseuseDEU Wiegenfeder f, elliptischeITA molla f a pinza della traversa ballerinaPLN sprężyna f eliptyczna bujakaRUS рессора f, эллиптическаясм. поз. 256 на,
,
molla a spirale del nasello interno
—FRA ressort m spiral du fouillot intérieurDEU Feder f für innere SchloßnußITA molla f a spirale del nasello internoPLN sprężyna f zwojowa orzecha wewnętrznegoRUS пружина f для внутреннего поводка защёлкисм. поз. 1133 наmolla ad ehca di sospensione primaria
—FRA ressort m en hélice de suspension primaireDEU Schraubentragfeder fITA molla f ad ehca di sospensione primariaPLN sprężyna f nośna śrubowaRUS пружина f, спиральнаясм. поз. 255 на,
,
,
molla ad elica di sospensione secondaria
—FRA ressort m en hélice de suspension secondaireDEU Schraubenfeder fITA molla f ad elica di sospensione secondariaPLN sprężyna f śrubowa bujakaRUS пружина f, спиральная внутренняясм. поз. 301 на,
—FRA ressort m antagonisteDEU Wiegefeder fENG balance springITA molla f antagonistaPLN sprężyna f zwrotnaRUS пружина f, тарированнаясм. поз. 656 на—FRA ressort m coniqueDEU Schraubenfeder f, kegelförmigeENG conical springITA molla f conicaPLN sprężyna f stożkowaRUS пружина f, коническаясм. поз. 554 на—FRA ressort m d’arrêt de porteDEU Feststellfeder fENG door-stop springITA molla f d'arresto della portaPLN sprężyna f ustalaezaRUS пружина f, стопорнаясм. поз. 1119 наmolla del coperchio per beccuccio ungitore
—FRA ressort m de couvercle de godet graisseurDEU Feder f für Schmierdeckel mITA molla f del coperchio per beccuccio ungitorePLN sprężyna f pokrywkiRUS пружина f крышки маслёнкисм. поз. 215 наmolla del dispositivo di bloccaggio
—FRA ressort m du verrou de condamnationDEU Feder f für Riegeldom mITA molla f del dispositivo di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f стержня запорасм. поз. 1157 на—FRA ressort m de siègeDEU Federeinlage f für Sitz mENG seat springITA molla f del divanoRUS пружина f сидениясм. поз. 1741 на,
,
molla del guancialetto lubrificante
—FRA ressort m de tampon graisseurDEU Feder f für Schmierpolster nITA molla f del guancialetto lubrificantePLN sprężyna f przyrządu smarującegoRUS пружина f польстерасм. поз. 191 на—FRA ressort m du fouillot extérieurDEU Feder f für äußere SchloßnußITA molla f del nasello esternoPLN sprężyna f orzecha zewnętrznegoRUS пружина f для наружного поводка защёлкисм. поз. 1132 наmolla del nottolino di sicurezza del nasello interno
—FRA ressort m du doigt de sécurité du fouillot intérieurDEU Rastfeder f für innere SchloßnußITA molla f del nottolino di sicurezza del nasello internoPLN sprężyna f rygla orzecha wewnętrznegoRUS пружина f защёлкисм. поз. 1137 на—FRA ressort m de pèneDEU Fallenfeder fENG bolt springITA molla f del palettoPLN sprężyna f zapadki zamkaRUS пружина f защёлкисм. поз. 1142 на—FRA ressort m de passerelleDEU Brückenfeder fENG springITA molla f del ponticelloPLN sprężyna f mostkaRUS рессора f мостикасм. поз. 1497 на—FRA ressort m de soupapeDEU Ventilfeder fENG valve springITA molla f della valvolaPLN sprężyna f zaworuRUS пружина f клапанасм. поз. 2234 на,
molla dell'arresto del nasello
—FRA ressort m de l’arrêt des fouillotsDEU Feder f zur SperrklinkeITA molla f dell'arresto del naselloPLN sprężyna f pazura blokującegoRUS пружина f стопорасм. поз. 1130 на—FRA ressort m du sabotDEU Bremsklotzstellfeder fITA molla f dello zoccoloPLN sprężyna f klockaRUS пружина f оттягивающая тормозной башмаксм. поз. 558 на—FRA ressort m d’obturateurDEU Staubringfeder fITA molla f dell'otturatorePLN sprężyna f uszczelkiRUS пружина f пылевой шайбысм. поз. 193 на,
—FRA ressort m de verrouDEU Riegelfeder fENG lock springITA molla f di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f запорного механизмасм. поз. 147 на—FRA ressort m de condamnationDEU Riegelfeder fENG locking springITA molla f di bloccoPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f движкасм. поз. 1152 на—FRA ressort m de connexionDEU Kontaktfeder fITA molla f di contattoPLN sprężyna f kontaktowaRUS пружина f, контактнаясм. поз. 2152 наmolla di contrasto all'anello di fissaggio
—FRA ressort m de débattement latéralDEU Feder f für Feststellring mITA molla f di contrasto all'anello di fissaggioPLN sprężyna f ustalającaRUS пружина f, установочнаясм. поз. 1837 на—FRA ressort m de renforcementDEU Deckfeder fITA molla f di forzamentoPLN sprężyna f wzmacniającaRUS пружина f жёсткостисм. поз. 1120 на—FRA ressort m en caoutchoucENG rubber springITA molla f di gommaPLN poduszka f gumowaRUS рессора f, резиноваясм. поз. 294 наmolla di gomma deha sospensione primaria
—DEU Achsgummifeder fITA molla f di gomma deha sospensione primariaPLN amortyzator m gumowy łożyskaRUS рессора f, надбуксовая резиноваясм. поз. 290 на—FRA ressort m de garnitureDEU Stulpfeder fITA molla f di guarnizionePLN pierścień m sprężystyRUS пружина f уплотняющая воротниксм. поз. 669 на—FRA ressort m de rappelDEU Rückziehfeder fENG return springITA molla f di richiamoPLN sprężyna f powrotnaRUS пружина f, возвратнаясм. поз. 522 на,
,
,
,
,
,
,
FRA ressort m de rappelDEU Kolben-Rückdruckfeder fENG return springITA molla f di richiamoPLN sprężyna f tłokaRUS пружина f штокасм. поз. 673 наmolla di richiamo del dispositivo di bloccaggio
—FRA ressort m de rappel du verrouillageDEU Feder f für KlappenverschlußITA molla f di richiamo del dispositivo di bloccaggioPLN sprężyna f ryglaRUS пружина f для запора люкасм. поз. 1392 на—FRA ressort m de rappel du pèneDEU Rückziehfeder f für FalleITA molla f di richiamo del palettoPLN sprężyna f powrotnikaRUS пружина f фиксатора защёлкисм. поз. 1161 наmolla di richiamo della mensola
—FRA ressort m de rappel de consoleDEU Klemmfeder fENG bracket springITA molla f di richiamo della mensolaPLN sprężyna f stolikaRUS пружина f откидного столикасм. поз. 1769 наmolla di scarico parziale sui pattini
—DEU Schraubenfeder f für Entlastung der GleitstückeITA molla f di scarico parziale sui pattiniPLN sprężyna f odciągającaRUS пружина f, спиральная для разгрузки скользуновсм. поз. 267 на,
—FRA ressort m de dossierDEU Federeinlage f für Rückenlehne fENG seat-back springITA molla f di schienaleRUS пружина f спинки диванасм. поз. 1772 на—FRA ressort m de suspensionDEU Haltefeder fITA molla f di sospensionePLN sprężyna f zawieszeniaRUS пружина fсм. поз. 2307 наmolla di sospensione a balestra
—FRA ressort m de suspension à lamesDEU Blatttragfeder fITA molla f di sospensione a balestraPLN sprężyna f nośna piórowa, resor mRUS рессора f, листоваясм. поз. 223 на,
,
,
molla di tensione della cinghia
—FRA ressort m de tension de courroieDEU Riemenspannfeder fITA molla f di tensione della cinghiaPLN sprężyna f naprężacza pasaRUS пружина f, натяжнаясм. поз. 2022 на—FRA ressort m de traction en voluteDEU Wickelfeder f für ZugeinrichtungENG volute-springITA molla f di trazione a bovoloPLN sprężyna f cięgłaRUS пружина f, спиральная коническаясм. поз. 459 на,
—FRA ressort m de traction en caoutchoucDEU Gummifeder f für ZugeinrichtungENG rubber springITA molla f di trazione di gommaPLN amortyzator m cięgłowy, gumowyRUS пружина f, резиноваясм. поз. 474 на—FRA ressort m en héliceDEU Schraubenfeder fENG helical springITA molla f elicoidalePLN sprężyna f śrubowaRUS пружина f, стиральнаясм. поз. 425 на—FRA ressort m pneumatiqueDEU Luftfederbalg mENG air springITA molla f pneumaticaPLN sprężyna f powietrznaRUS рессора f, пневматическаясм. поз. 307 на -
72 piastrina
fFRA platine fDEU Anschlagleiste fENG plateITA piastrina fPLN listwa f drzwiRUS упор m, направляющийсм. поз. 1245 наFRA platine fDEU Platte fENG plateITA piastrina fPLN listwa fRUS планка fсм. поз. 1329 на—FRA cale f de coussinetDEU Einlegeplatte fENG bearing wedgeITA piastrina f (per cuscinetto)PLN wkładka fRUS вкладыш m подшипникасм. поз. 184 на—FRA agrafe fDEU Klemmplatte fENG clampITA piastrina f a rampinoPLN łapka fRUS скоба f для крепления досок поласм. поз. 990 наpiastrina di arresto della balestra
—FRA butée f de ressortDEU Federfangplatte f, Federfangbock mENG spring stopITA piastrina f di arresto della balestraPLN odbij ak m sprężynyRUS упор m рессорысм. поз. 230 на,
,
—FRA frein m d’écrouITA piastrina f di bloccaggioPLN pierścień m dociskowyRUS кольцо n, стопорноесм. поз. 131 наpiastrina di bloccaggio con nottolino
—FRA cale f à verrouDEU Einlegeplatte f mit SperrklinkeENG slipper padITA piastrina f di bloccaggio con nottolinoPLN klin m lub wkładka f z zapadkąRUS вкладыш m, буксовый с защёлкойсм. поз. 209 наpiastrina di fissaggio del mantice al telaio di accoppiamento
—FRA platine f de fixation du souffletDEU Befestigungsleiste f zum VerbindungsrahmenITA piastrina f di fissaggio del mantice al telaio di accoppiamentoPLN listwa f mocująca ramy sprzęgowejRUS планка f для крепления гармоники к соединительной рамесм. поз. 1467 наpiastrina di fissaggio della molla
—FRA plaquette f de fixation des ressortsDEU Federplatte fENG spring plateITA piastrina f di fissaggio della mollaPLN podkładka f sprężynyRUS подкладка f под пружинусм. поз. 1121 на—FRA plaque f avec taraudageDEU Drückerschild m (mit Gewinde)ITA piastrina f filettataPLN tarcza f zamka, zewnętrznaRUS планка f дверной ручки, наружнаясм. поз. 1170 на -
73 sede
f—FRA siège m du cylindreDEU Pufferflansch m mit Hülsenführung fENG buffer guideITA sede f del cilindroPLN obsada f pochwyRUS стакан m, буферныйсм. поз. 444 на—FRA siège m du diaphragmeDEU Membranhalter mITA sede f del diaframmaPLN opórka f membranyRUS якорь m клапанасм. поз. 733 наsede del tubo di arrivo dell'aria
—FRA siège m du tuyau d’arrivée d’airDEU Anschlußstutzen mITA sede f del tubo di arrivo dell'ariaPLN króciec m zbiornikaRUS ниппель m выходного отверстиясм. поз. 675 на—FRA logement m d’obturateurDEU Staubringtasche fITA sede f dell'otturatorePLN komora f pierścienia uszczelniającegoRUS карман m для пылевой шайбысм. поз. 198 на—FRA bouchon m siège de billeDEU Lagerbüchse f für Kugel fITA sede f filettata della sferaPLN gniazdo n kulkiRUS пробка fсм. поз. 2303 наsede sferica dell'articolazione inferiore
—FRA cuvette f de rotule, inférieureDEU Kugelschale f, untereITA sede f sferica dell'articolazione inferiorePLN czasza f przegubu dolnegoсм. поз. 2313 наsede sferica dell'articolazione superiore
—FRA cuvette f de rotule, supérieureDEU Kugelschale f, obereITA sede f sferica dell'articolazione superiorePLN czasza f przegubu górnegoсм. поз. 2299 наsede del bocciolo della balestra
—FRA trou m pour téton de ressortDEU Bohrung f für Federbundzapfen mITA sede m del bocciolo della balestraсм. поз. 196 на -
74 sospensione
f—FRA suspension f à ressortsDEU Federaufhängung fITA sospensione f a balestraRUS подвешивание n, рессорноесм. поз. 217 на—FRA suspension f de dynamoDEU Generatoraufhängung fITA sospensione f del generatoreRUS подвеска f генератора -
75 spina
fFRA broche fDEU Vorstecker mENG keyITA spina fPLN zatyczka fRUS штырь mсм. поз. 1617 наFRA fiche fDEU Stecker mENG plugITA spina fPLN wtyczka fRUS штепсель mсм. поз. 2181 на—FRA goupille f coniqueDEU Kegelstift mENG taper pinITA spina f conicaPLN kołek m stożkowyRUS штифт m, коническийсм. поз. 2625 на,
—FRA fiche f de jonctionDEU Kupplungsstecker mENG connecting plugITA spina f d'accoppiamentoPLN łącznik m sprzęgu elektrycznegoRUS розетка f, соединительнаясм. поз. 2459 наspina d'accoppiamento con scatola di sostegno
—FRA fiche f de jonction avec boîte de reposDEU Kupplungsstecker m mit Blinddose fITA spina f d'accoppiamento con scatola di sostegnoPLN wtyczka f łącznika z gniazdem ślepymRUS розетка f, соединительнаясм. поз. 2340 на,
—FRA broche f d’immobilisation du levierDEU Vorstecker mITA spina f di arresto della levaPLN zatyczka f dźwigniRUS чека f, стопорнаясм. поз. 594 наspina di forzamento della balestra
—FRA cale f de ressort, clavette fDEU Beilage f für FederbundITA spina f di forzamento della balestraPLN klin m opaski sprężyny nośnejRUS клин m хомута рессорысм. поз. 225 на,
—FRA fiche f de prise de courantDEU Kabelstecker mENG electric plugITA spina f di presa di correntePLN wtyczka f kabla zasilającegoRUS штепсель mсм. поз. 2398 на—FRA broche f de rancherDEU Vorstecker m mit Kette fENG stanchion pinITA spina f di stantePLN zatyczka fRUS штырь mсм. поз. 1600 на -
76 staffa
fstaffa d'appoggio del semiaccoppiamento
—FRA support m de demi-aceoupplementDEU Halter m für GelenkhalbkupplungENG coupling bracketITA staffa f d'appoggio del semiaccoppiamentoPLN wieszak m sprzęgu ogrzewczegoRUS подвеска f междувагонного соединения паровой магистралисм. поз. 2210 на,
—FRA bride f de ressortDEU Federbund mENG spring buckleITA staffa f della balestraPLN opaska f sprężyny nośnejRUS хомут m рессорысм. поз. 229 на,
staffa dell'arpione della catena
—FRA étrier m de harpon de chaîneDEU Schake fITA staffa f dell'arpione della catenaRUS скоба f крюкасм. поз. 1595 на—FRA étrier m d’accrochageDEU Bügel m für AufhängungENG coupling shackleITA staffa f di aggancioPLN kabłąk m zaczepuRUS скоба f для подвескисм. поз. 1474 на—FRA patte f de fixationDEU Bügel m für Wandbefestigung fENG retaining strapITA staffa f di fissaggioPLN łapki f umocowaniaRUS скоба f для крепления электрической печисм. поз. 2342 наstaffa di fissaggio (dello sportello)
—FRA bride f de l’axeENG pin collarITA staffa f di fissaggio (dello sportello)PLN klamra f ośkiRUS накладка f оси заслонкисм. поз. 2513 на—FRA étrier m de protectionDEU Schutzbügel mITA staffa f di protezionePLN uchwyt m drzwiowyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 1052 на,
—FRA mentonnet m de sécuritéDEU Vorsteckersicherung fENG key bracketITA staffa f di sicurezzaRUS скоба f, штырясм. поз. 1616 наFRA étrier m de sécuritéDEU Fangbügel mENG safety strapITA staffa f di sicurezzaPLN pałąk m zabezpieczającyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 2023 наstaffa di sicurezza dei tiranti a triangolo
—FRA étrier m de sécurité des trianglesDEU Bremsfangschlinge fITA staffa f di sicurezza dei tiranti a triangoloPLN pałąk m ochronnyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 535 на,
staffa di sostegno della maniglia
—FRA repos m de la poignée (porte fermée)DEU Rast f für Verschlußhebel (Tür geschlossen)ITA staffa f di sostegno della manigliaPLN zaczep m ramienia ryglaRUS упор m запорного рычага дверисм. поз. 1235 на,
staffa per ruote di automobili
—FRA cale f de roues pour automobilesDEU Radvorleger m für KraftfahrzeugeITA staffa f per ruote di automobiliPLN klin m pod koła samochodówRUS клин m для заклинивания колёс автомобилей -
77 supporto
m—FRA collier mDEU Lager n für Klauenstange fENG collarITA supporto m a collarePLN prowadnik m ryglaRUS опора f замка дверисм. поз. 1231 на—FRA support m amortisseurDEU Schwingmetallpuffer mITA supporto m ammortizzatorePLN podkładka f amortyzującaRUS амортизатор mсм. поз. 2121 на—FRA support m amovibleDEU Träger m, abnehmbarerITA supporto m amovibilePLN dźwigar m odejmowanyRUS опора f, съёмная—FRA support m articuléDEU Auflager mENG hinged bracketITA supporto m articolatoPLN wspornik m odchylnyRUS кронштейн m, откиднойсм. поз. 1759 на—FRA tenon m d’articulationDEU Lager n für Bügel mENG hinge pinITA supporto m d'articolazionePLN wspornik m ogranicznikaRUS кронштейн m ограничителясм. поз. 2060 наsupporto d'articolazione del gancio
—FRA support m d’articulation du crochetDEU Hakenlager nITA supporto m d'articolazione del gancioRUS гнездо n запорасм. поз. 974 наsupporto d'articolazione della biella di guida
—FRA support m d’articulation de la bielle d’asservissementDEU Anlehkplatte f für ParallelführungITA supporto m d'articolazione della biella di guidaPLN wspornik m łącznikaRUS кронштейн m, направляющийсм. поз. 1212 наsupporto d'articolazione della mensola
—FRA support m d’articulation de consoleDEU Lager m für Stütze fITA supporto m d'articolazione della mensolaPLN podstawa f wspornika stolikaRUS кронштейн m откидного столикасм. поз. 1768 наsupporto degli organi di trazione
—FRA support m d’appareils de tractionDEU Träger m für ZugeinrichtungITA supporto m degli organi di trazionePLN podłużnica f środkowaRUS балка f тягового аппаратасм. поз. 373 на,
supporto dei pendini di sospensione della timoneria
—FRA support m des bielles de suspension de timonerie de freinITA supporto m dei pendini di sospensione della timoneriaPLN wspornik m wieszaków przekładni hamulcowejRUS кронштейн m подвески тормозной передачисм. поз. 540 наsupporto dei pendini di sospensione dello zoccolo
—FRA support m des bielles de suspension de sabotITA supporto m dei pendini di sospensione dello zoccoloPLN wspornik m wieszaków klocka hamulcowegoRUS кронштейн m подвески тормозной колодкисм. поз. 531 на,
,
—FRA support m du loquetENG catch supportITA supporto m del bloccoPLN wspornik m haczykaRUS опора f затворасм. поз. 1575 на—FRA support m du dispositifDEU Magnetträger mITA supporto m del dispositivoPLN belka f zawieszenia magnesuRUS рама f подвески тормозного электромагнитасм. поз. 771 на—FRA support m de dynamoDEU Generatorträger mENG dynamo supportITA supporto m del generatorePLN wspornik m prądnicyRUS кронштейн m подвески генераторасм. поз. 2018 на—FRA support m de passerelleDEU Brückenlager nENG bracketITA supporto m del ponticelloPLN łożysko n mostkaRUS опора f мостикасм. поз. 1493 на—FRA support m de radiateurDEU Schelle f für Heizkörper mENG radiator supportITA supporto m del radiatorePLN stojak m grzejnikaRUS стойка f радиатора отоплениясм. поз. 1771 на—FRA support m de galetDEU Rollenträger mENG roller supportITA supporto m del rulloPLN belka f rolki odryglowaniaRUS обойма f ролика запорного механизмасм. поз. 149 наFRA support m du galetDEU Rollenhalter mENG roller bracketITA supporto m del rulloPLN wspornik m rolkiRUS планка f для крепления роликовсм. поз. 1478 на—FRA support m de réservoirDEU Halter m für Druckluftbehälter mITA supporto m del serbatoioPLN wieszak m zbiornikaRUS подвеска f резервуарасм. поз. 677 на—FRA support m de demi-accouplement de freinDEU Bremskupplungshalter mITA supporto m del tubo frenoPLN wspornik m sprzęgu hamulcowegoRUS подвеска f тормозного рукавасм. поз. 621 на,
,
,
,
—FRA support m de suspensionDEU Federbock mITA supporto m della balestraPLN koziołek m zawieszeniaRUS кронштейн m, рессорныйсм. поз. 219 на,
,
—FRA palier m de galetDEU Lager n für Kettenrolle fENG pulley bearingITA supporto m della catenaRUS подшипник m цепного роликасм. поз. 1075 наsupporto della condotta generale
—FRA support m de la conduite généraleDEU Bügelteil mITA supporto m della condotta generalePLN wspornik m wieszakaRUS скоба f подвескисм. поз. 698 на—FRA support m de la grilleITA supporto m della grataPLN ramka f siatkiRUS рамка f сеткисм. поз. 1578 на—FRA support m de lampeENG lamp bracketITA supporto m della lampadinaPLN nasada f plafonieryRUS колпачок m плафона, верхнийсм. поз. 2145 наsupporto della leva a campanella
—FRA support m de l’arbre de renvoiITA supporto m della leva a campanellaPLN wspornik m dźwigni kątowejRUS кронштейн m тормозного валасм. поз. 587 на—FRA support m de levier de freinITA supporto m della leva del frenoPLN wspornik m dźwigniRUS подвеска f тормозного рычагасм. поз. 593 наsupporto della leva di chiusura (grande)
—FRA support m de levier de fermeture (grand)DEU Auflage f für VerschlußhebelITA supporto m della leva di chiusura (grande)PLN wspornik m dźwigni zamykającejRUS накладка f запорного рычагасм. поз. 1198 наsupporto della leva di chiusura (piccolo)
—FRA support m de levier de fermeture (petit)DEU Lager n für Verschluß mITA supporto m della leva di chiusura (piccolo)RUS опора f запорного рычагасм. поз. 1196 на—FRA patte f de fixation de la poignéeDEU Grundplatte f für Türgriff mENG handle fastenerITA supporto m della manigliaPLN lapa f uchwytu drzwiсм. поз. 1081 наFRA support m de la poignéeDEU Grundplatte f für FenstergriffITA supporto m della manigliaPLN podstawa f uchwytuRUS основа f ручкисм. поз. 1348 наsupporto della paratoia e dello scivolo
—FRA palier m de la trappe et du déverseur escamotableITA supporto m della paratoia e dello scivoloRUS опора f поворотного запора и удлинителя лоткасм. поз. 1411 на—FRA support m de cloisonDEU Wandträger mITA supporto m della paretePLN podwalina f ściankiRUS балка f перегородки, опорнаясм. поз. 913 наsupporto della parete di testa oscillante
—FRA support m de bout oscillantITA supporto m della parete di testa oscillantePLN pazur mRUS запор m откидной стены, верхнийсм. поз. 968 наsupporto della parete interna del corridoio
—DEU Gangwandträger mITA supporto m della parete interna del corridoioPLN podwalina f ścianki korytarzowejRUS опора f продольной перегородкисм. поз. 881 наsupporto della sospensione del mantice
—FRA dispositif m de suspensionDEU Aufhängeeinrichtung fENG suspensionITA supporto m della sospensione del manticePLN zawieszenie nRUS подвеска fсм. поз. 1468 на—FRA palier m de la vis do freinENG brake screw bushITA supporto m della vite del frenoRUS букса f привода ручного тормозасм. поз. 569 наFRA support-butée m de la vis de freinDEU Halslager nITA supporto m della vite del frenoRUS кронштейн m тормозного винтасм. поз. 580 наsupporto dell'albero cavo di manovra della paratoia
—FRA palier m extrême de l’arbre creux de manœuvre de la trappeDEU Endlager n für Rohrwelle fITA supporto m dell'albero cavo di manovra della paratoiaRUS опора f полого вала, концеваясм. поз. 1413 наsupporto dell'albero con ganci
—FRA palier m de l’arbre à crochetsDEU Lager n für Hakenwelle fENG lock-bar bracketITA supporto m dell'albero con ganciRUS опора f кулачкового валасм. поз. 1387 наsupporto dell'albero del dispositivo di bloccaggio
—FRA palier m de l’arbre de verrouillageITA supporto m dell'albero del dispositivo di bloccaggioRUS опора f запорного валасм. поз. 1381 наsupporto dell'albero di bloccaggio
—FRA palier m de l’arbre de verrouillageITA supporto m dell'albero di bloccaggioRUS подшипник m коленчатого валасм. поз. 962 наsupporto dell'albero di manovra della paratoia
—FRA palier m de l’arbre de manoeuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f валасм. поз. 1402 наFRA palier m extrême de l’arbre de manœuvre de la trappeITA supporto m dell'albero di manovra della paratoiaRUS опора f вала, концеваясм. поз. 1414 наsupporto dell'albero di manovra dello scivolo
—FRA palier m de l’arbre de manœuvre du déverseur escamotableITA supporto m dell'albero di manovra dello scivoloRUS опора f вала удлинителя лоткасм. поз. 1407 наsupporto dell'albero verticale
—FRA palier m de l’arbre verticalITA supporto m dell'albero verticaleRUS букса f, верхняя, тормозного вертикального валасм. поз. 565 наsupporto dell'asse dello sportello
—FRA palier m de l’axe de voletDEU Lager n für Drahtwelle fITA supporto m dell'asse dello sportelloRUS подшипник m оси заслонкисм. поз. 2516 на—FRA support m de la tige de guidageDEU Festpunktbock m für SpurstangeITA supporto m dell'asta di guidaPLN wspornik m łącznika poprzecznegoRUS кронштейн m поперечной тягисм. поз. 283 на—FRA support m de résistanceDEU Träger m für StabheizkörperITA supporto m delle resistenzePLN wspornik m elementów grzejnychRUS кронштейн m нагревательных элементовсм. поз. 2344 наsupporto di ancoraggio della cassa della carrozza
—FRA support m d’asservissement de la caisse de la voitureDEU Stütze f an Wagenkasten mITA supporto m di ancoraggio della cassa della carrozzaRUS опора f кузовасм. поз. 305 на—FRA support m de verrouillageDEU Verriegelungsträger mENG lock supportITA supporto m di bloccaggioPLN płyta f urządzenia ryglującegoRUS рамка f запорного механизмасм. поз. 143 на—FRA support-guide mDEU Riegelhalter mENG guide bracketITA supporto m di guidaPLN trzymak m ryglaRUS направляющая f стержня затвора, верхняясм. поз. 1213 наFRA support-guide m du crochetDEU Bügel m für LagerITA supporto m di guidaPLN pałąk m prowadnika ryglaRUS хомутик m крепления направляющейсм. поз. 1253 на—FRA support m de lame élastiqueDEU Festpunktbock m für Achslenker mITA supporto m di lama elasticaPLN wspornik m łącznika sprężystegoRUS кронштейн m фиксатора буксысм. поз. 276 на—FRA support m d’augeDEU Bock m für FuttertrogENG trough supportITA supporto m di mangiatoiaPLN koziołek m korytaRUS подставка f корытаsupporto di parete trasversale
—FRA support m de cloison transversaleDEU Zwischenwandträger mITA supporto m di parete trasversalePLN podwalina f ścianki działowejRUS опора f перегородкисм. поз. 864 на,
—FRA crapaudine f de l’arbre verticalDEU Stützlager nENG support bushITA supporto m di spinta della viteRUS подпятник m вертикального валасм. поз. 567 на,
—FRA support m de rancherENG stanchion holderITA supporto m di stanteRUS опора f откидной стойкисм. поз. 1598 на,
—FRA support m inférieurDEU Türlager n, unteresENG bottom bracketITA supporto m inferiorePLN wspornik m dolnyRUS опора f затвора, нижняясм. поз. 1221 наFRA palier m inférieurDEU Lager n, unteresENG bottom bracketITA supporto m inferiorePLN łożysko n dolneRUS шарнир m тяги, нижнийсм. поз. 1762 на,
—FRA support m supérieurDEU Türlager n, oberesENG top bracketITA supporto m superiorePLN wspornik m górnyRUS кронштейн m, верхнийсм. поз. 1215 наFRA palier m supérieurDEU Lager n, oberesENG top bracketITA supporto m superiorePLN łożysko n górneRUS шарнир m тяги, верхнийсм. поз. 1760 на,
,
-
78 PANE
m- P219 —- P220 —- P229 —- P230 —— см. - P227- P231 —- P232 —- P233 —- P234 —- P235 —— см. - R307— essere (или fare) pane di ricatto
— см. - R308- P239 —— см. - B1430le dure croste del pane altrui
— см. - C3110— см. - N133— см. -A476— см. - B966— avere qc per un boccone di pane
— см. - B967— guadagnarsi un boccone di pane
— см. - B968— lavorare per un boccone di pane
— см. - B969— см. - P1450- P242 —— см. - M1510— см. -A1386- P249 —— см. - B904- P251 —chiamare pane (il) pane e vino (il) vino (тж. dire или raccontare pane (al) pane e vino (al) vino)
non credere neanche (или neppure, più) nel pan cotto
— см. - P217- P255 —dare (или tirare) il pane con la balestra (или sassata; тж. dare il pane e la sassata)
dire un giorno pane, l'altro vino
— см. - G582— см. - P252essere una zuppa e un pan molle
— см. - Z104— см. - M214- P263 —guadagnarsi il pane (или un boccone, un pezzo, uri tozzo di pane)
- P264 —guadagnarsi il pane con il sudore della fronte (тж. sudarsi il pane)
— см. - B903— см. - B904- P268 —- P270 —mangiare pane e acqua (или pane e cipolla, pane e pane, pane e coltello, pane e sputacelo, agli e cipolle)
- P272 —mangiare il suo pane (или un po', un pezzo di pane) in (santa) pace
- P277 —— см. - M45— см. - B681- P278 —— см. - P264tirare su qd a brìciole di pane
— см. - B1209togliere a qd il pane di bocca
— см. - B903— см. - B904— см. - P284la buona compagnia è mezzo pane
— см. - C2337a cane che abbaia, o pane, o bastone
— см. - C475— см. - C937— см. - F222- P290 —a chi è disgraziato, gli tempesta il pane nel forno
chi ha denti non ha pane, e chi ha pane non ha denti
— см. - D206a chi ha fame è buono ogni pane
— см. - F121— см. - Z106lupo affamato, mangia pan muffato
— см. - L1006la matrigna mi dà il pane, e rigna
— см. - M934— см. - M2147— см. - D212- P297 —non di solo pane vive l'uomo (тж. l'uomo non vive или non campa di solo pane)
- P301 —pane, cipolla e libertà
- P302 —- P303 —pane finché dura, ma vino a misura
- P305 —pane di fratello, pane e coltello (тж. pane di fratelli, pane di coltelli)
- P309 —il pane a casa propria, ciascuno lo fa come vuole
polenta e pan, pasto di villan
— см. - P1943se non è zuppa, è pan bagnato (или bollito, lavato, molle; тж. tant'è zuppa che pan lavato или bollito)
— см. - Z106in tempo di carestia, pan veccioso (или di vecce, di segala)
— см. - T320 -
79 arco
(pl - chi) m1) дуга; изгибarco a pieno centro / a tutto sesto — полукруглая аркаarco (a sesto) acuto, arco gotico — стрельчатая аркаarco del ponte — мостовая аркаtendere l'arco — натянуть лукaver l'arco teso перен. — быть начеку4) мат. дуга ( часть окружности)5) смычок6) перен. скрипач7) перен. период времениin brevissimo arco di tempo — в кратчайший срок•Syn:••arco costituzionale ист. — блок антифашистских партий в борьбе за конституцию ( в Италии) -
80 pane
m1) хлебpane nero / integrale — хлеб из непросеянной муки / из муки грубого помолаnutrirsi di pane bianco уст. — жить безбедноpane di segala / bigio — ржаной / чёрный хлебpan di segale — пеклеванный хлеб, пеклеванникpane giallo — кукурузный хлебpane da munizione уст. — солдатский хлебfilone di pane — батон( хлеба)pane arrostito / abbrustolito — гренкиpane lavato — хлеб / гренки в супе; хлебная похлёбка с оливковым масломpane grattato — см. pangrattato2) перен. пропитание, заработокmangiare pane e cipolle разг. — сидеть на одном хлебе, сильно нуждатьсяa pane e acqua / cipolle — на хлебе и воде; впроголодьuscir di pane duro — выбиться из нуждыdar pane e companatico a qd — обеспечить( чьё-либо существование)perdere il pane — потерять работуguadagnarsi il pane — зарабатывать на жизнь3) кусок, брусокcavare il pane — вырвать (растение) с корнем6) бот.pane porcino — см. panporcino•Syn:••pane mistico / degli angeli рел. — евхаристия, причастиеofferta del pane e del sale — подношение хлеба-солиil pane della scienza — гранит науки, источник знанияspezzare il pane della scienza — преподавать; делиться знаниямиfrangere il pane della scienza — грызть гранит наукиdire pane al pane — называть вещи своими именамиessere (come) pane e cacio con qd — жить душа в душу с кем-либоmangiare il proprio( pezzo di) pane in (santa) pace — жить-поживать да хлеб жеватьnon avere né pane né tetto: — см. tettomangiare il pane a tradimento / a ufo — даром хлеб есть; жить на чужой счётdare il pane colla balestra — попрекать куском хлебаlevarsi / cavarsi il pane di bocca — отрывать от себя, куска недоедатьdistinguere il pane dai sassi — понимать что к чемуrendere pane per focaccia — отплатить тем же, платить той же монетой; расквитатьсяnon è pane per i suoi denti — не по зубам орешек; это ему не по зубам / не под силуil pane non vien mai a noia prov — хлеб никогда не приедаетсяpane d'un giorno e vino d'un anno prov — хлеб (хорош) посвежее, а вино - постарееpan mangiato presto è dimenticato prov — брюхо злодей, старого добра не помнитpane finché dura; ma vino a misura prov — ешь вволю, но пей в меруdate pane e pane avrete библ. prov — дающему да воздастся; не оскудеет рука дающего
См. также в других словарях:
Balestra — ist der Name folgender Personen: Antonio Balestra (1666–1740), italienischer Maler, Zeichner und Kupferstecher des Barock Giovanni Balestra (1774–1842), italienischer Kupferstecher Luigi Balestra (1873–1970), Schweizer Politiker (CVP) Pietro… … Deutsch Wikipedia
balestră — baléstră s. f., pl. baléstre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BALÉSTRĂ s.f. 1. (ist.) Balistă. 2. Salt, fandare, la scrimă. [< it. balestra]. Trimis de LauraGellner, 18.11.2004. Sursa: DN BALÉSTRĂ s … Dicționar Român
Balestra — Nom d origine italienne. Désigne un arbalétrier (italien balestra = arbalète). Variantes : Balestro, Balestri. Dérivés : Balestracci, Balestrazzi, Balestreri, Balestriere, Balestrieri, Balestriero, Balestrini, Balestrino … Noms de famille
BALESTRA — hodiernis Graecis appellatur instrumentum Chirurgicum, balistae exiguae formam referens, quô sanguinem illi demittere solent. Eius usus inprimis in monte Atho, ubi Calocerorum ultra viginti milia: descriptionem habes et figuram, apud Iac. Sponium … Hofmann J. Lexicon universale
balestra — /ba lɛstra/ (ant. balestro s.m.) s.f. [lat. tardo bal(l )astra, dal gr. bállō scagliare ]. 1. (arm.) [arma da lancio nota da tempi assai antichi] ▶◀ ‖ arco, argano, balista, catapulta, mangano, onagro, scorpione. 2. (aut.) [parte di veicolo… … Enciclopedia Italiana
balestra — s. f. Besta … Dicionário da Língua Portuguesa
balestra — bàlestra ž <G mn tārā/ ā/ ī> DEFINICIJA 1. pov. sprava za bacanje kamenja; katapult, baleštar 2. u mačevanju skok naprijed i napad oružjem ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
Balestra — Pour l’article homophone, voir Ballestra. Cette page d’homonymie répertorie des personnes partageant un même patronyme italien. Balestra est un nom de famille d origine italienne notamment porté par : Alda Balestra Von… … Wikipédia en Français
balestra — ba·lè·stra s.f. 1. CO antica arma oggi usata solo in gare di tiro e nella caccia, composta da un arco fissato a un fusto di legno e dotata di un dispositivo che tende la corda e la rilascia di scatto | BU fig., a un tiro di balestra, a breve… … Dizionario italiano
Balestra — Balẹstra, Antonio, italienischer Maler und Kupferstecher, * Verona 12. 8. 1666, ✝ ebenda 21. 4. 1740; von seinen Zeitgenossen als Maler wie als Lehrer hochgeschätzt. Seine für zahlreiche Kirchen in Venetien gemalten Altarbilder weisen ihn als… … Universal-Lexikon
Balestra — Ba|les|tra* die; , ...ren <aus it. balestra »Armbrust«> (beim Fechten) Sprung vorwärts mit Ausfall, eine Angriffsbewegung, bei der sich der bewaffnete Arm u. das entsprechende Bein nach vorn bewegen … Das große Fremdwörterbuch