-
81 вешать
I [véšat'] v.t. impf. (pf. повесить - повешу, повесишь)1.1) attaccare, appendere; stendere2) impiccare3) вешаться (pf. повеситься - повешусь, повесишься) suicidarsi, impiccarsi2.◆вешать всех собак на кого-л. — dare torto a qd
II [véšat'] v.t. impf. (pf. свешать - свешаю, свешаешь)вешаться кому-л. на шею — appiccicarsi a qd
-
82 appiccare
vt1) прикреплять, приклеивать; соединять2) привешивать3) см. impiccare 1)4) перен. малоупотр. см. attaccare 7)5) заражать•Syn:Ant: -
83 attaccare
1. vt1) соединять; прикреплятьattaccare la spina — воткнуть штепсельattaccare un bottone — пришить пуговицу2) ( a qc) вешатьattaccare un quadro alla parete — повесить картину на стену3) прикладывать; ставить (банки, пиявки)5) заражать, передавать ( болезнь)7) начинать, завязывать; вступить в разговорattaccare la volata спорт — начать гонку8) тех. травить, разъедать, корродировать2. vi (a)1) приставать, прилипать; приклеиваться2) примыкать3) приниматься ( о растениях); перен. прививаться4) начинать, приниматься5) перен. привязыватьсяnon attaccare la gente — не уметь подойти к людямcon me non attacca! — со мной это дело не пройдёт!, со мной шутки плохи!, меня не проведёшь!6) муз. вступать без паузы•Syn:unire, legare; fissare, appiccicar(si), rabberciare; connettere, congiungere, annestare, annettere; appendere, sospendere; cominciare, iniziare; abbarbicar(si), attecchire, allignare; affezionarsiAnt:••attaccarsi come la gramigna / come una mignatta / come l'ostrica allo scoglio разг. — пристать как банный листattaccarsi a un filo di paglia / ai rasoi / alle funi del cielo разг. — хвататься за соломинку -
84 sospendere
непр. vt1) подвешивать, вешатьsospendere un lampadario — повесить люстру2) прерывать, приостанавливать; откладывать, отсрочиватьsospendere una seduta — отложить заседаниеsospendere i lavori per qualche giorno — приостановить работы на несколько днейsospendere i pagamenti — прекратить платежи3) (da) удалять, отстранятьsospendere dall'ufficio — отстранить от должностиsospendere dalla scuola per tre giorni — удалить из школы на три дня•Syn:attaccare, sollevare, tirare su, sorreggere, tenere in aria, appendere, перен. prorogare, interrompere, rimandare, differireAnt: -
85 вывесить
сов. В( повесить) affiggere vt ( для чтения); appendere vt; mettere fuori -
86 навесить
сов. -
87 обвешать
сов. - обвешать, несов. - обвешиватьВ, Тобвешать стены картинками — tappezzare le pareti di figurine -
88 перевесить
сов. разг.1) В (на др. место) appendere vt in un altro punto / posto / modo2) В ( взвесить заново) ripesare vt di nuovo3) ( превзойти в весе) superare di peso qc; pesare piu del consentito• -
89 подвесить
-
90 привесить
сов. В1) ( прикрепить) appendere vt, sospendere vt, appiccare vt2) разг. ( довесить) aggiungere al peso -
91 развесить
сов. В1) ( на весах) pesare vt2) ( повесить) sospendere vt, appendere vt3) ( раскинуть) distendere vt; spargere vtразвесить уши ирон. — pendere dalle labbra; prendere per oro colato; berle tutte предосуд. -
92 трубка
ж.1) tubetto m, cannello mрезиновая трубка — cannello di gommaсвернуть в трубку — accartocciare vt, arrotolare vt (a mo'di cannocchiale)2) ( название приборов)паяльная трубка — cannello ferruminatorio3) ( для курения) pipaнабить трубку — caricare la pipa4) ( телефонная) ricevitore m, cornetta, microfono mснять / повесить трубку — staccare / appendere / riagganciarericevitore / la cornetta> передать трубка — passare la telefonata -
93 увешать
сов. - увешать, несов. - увешиватьВ, Тувешать стены картинами — ornare / tappezzare le pareti di quadri -
94 annumero
an-numero, āvi, ātum, āre1) причислять, добавлять, включать, относить (cuique sua Col; doctores sapientiae potentiam et nobilitatem neque bonis neque malis annumerant T)2) отсчитывать ( alicui pecuniam C); считатьnon a. verba, sed appendere C — не считать слова, а взвешивать их4) относить, приравнивать ( imperitiam culpae Dig) -
95 sacoma
-
96 annumero
an-numero (ad-numero), āvī, ātum, āre, I) zuzählen, argentum ilico, Ter.: alci pecuniam, zahlen, Cic.: non ann. verba, sed appendere, gleichs. zuzählen (einzeln aussprechen), Cic.: ebenso omnes imputare et velut ann. litteras, Quint. – quas (fraxinos et populos) perspicuus amnis velut mersas viridi imagine adnumerat, abspiegelt, Plin. ep. 8, 4, 4. – prägn., a) absol. = Zahlung leisten, Varr. r.r. 2, 2, 6. – b) zuzählend anrechnen, agnos duos pro una ove, Varr. r.r. 2, 2, 5. – c) vollzählig zurückgeben, reducem pubem patriae, Sil. 6, 621. – II) zu etw. (vermehrend) hinzuzählen, -rechnen, 1) eig., m. Dat., alqm his duobus, Cic.: alqm vivis, Ov. – m. in u. Abl. (s. Jahn Cic. Brut. 75), alqm in vatibus et Faunis, alqm patronorum in grege, Cic.: alqm in exemplis, Ov. – m. inter u. Akk., servos inter urbanos, Paul. dig. 32, 1, 99 pr.; u. so Ambros. de Tob. 3, 2, 4; in psalm. 98, 30 u.a. – m. cum u. Abl., una cum alqo annumerari, Ps. Cic. in Sall. 4. – prägn., bei irgend einem Vermerk die Zahl von etw. mit angeben, trecentos eorum vicos, Plin. 7, 29. – 2) übtr., zuschreiben, beimessen, imperitiam culpae, Ulp. dig. 19, 2, 9.
-
97 sacoma
sācōma, atis, n. (σήκωμα, dor. σάκωμα), das Gewicht, bes. das nach einem Mustermaße festgesetzte Gewicht, das zum Wägen eines Gegenstandes in die andere Wagschale gelegt wird, das Gegengewicht, aurum ad sacoma (nach dem G. = genau) appendere redemptori, Vitr. 9. praef. § 9: pendet ex altera parte aequo pondere phelli sacoma saburrale (ein Gegengewicht von Sand), Vitr. 9, 8. § 8.
-
98 abwägen
abwägen, I) die Schwere einer Sache durch Wägen erforschen: a) eig.: pendĕre. pensare. pensitare (wägen, pens. u. pensit. mit Sorgfalt und Genauigkeit). – expendĕre (nach dem Gewicht abschätzen, z. B. tantos acervos nummorum). – ponderare. pondus alcis rei exigere (das Gewicht von etwas prüfend). – examinare (auf der Wage aufziehen). – b) uneig.: pendĕre ex aiqare; pensare alqā re u. ex alqa re. – expendĕre (z. B. argumenta, verba). – perpendĕre, nach etw., ad alqd (genau abw., z. B. vitia virtutesque). – gleichs. auf der Wage aufziehend, examinare (z. B. unumquodque verbum staterā: u. pondera verborum diligenter). – vergleichend, comparare (z. B. diligenter etiam atque etiam argumenta cum argumentis). – II) darwägen: appendĕre (z. B. alci aurum: u. verba).
-
99 auswiegen
-
100 auswägen
См. также в других словарях:
appendere — /a p:ɛndere/ [lat. appendĕre pesare , poi appendere ] (pass. rem. appési, appendésti, ecc.; part. pass. appéso ). ■ v. tr. 1. [fermare un oggetto a un elemento di sostegno affinché vi resti sospeso: a. un quadro alla parete ] ▶◀ affiggere,… … Enciclopedia Italiana
appendere — ap·pèn·de·re v.tr. (io appèndo) 1. AU attaccare qcs. a un sostegno che sta in alto, in modo che rimanga sospeso: appendere il cappotto nell armadio, appendere un quadro alla parete, appendere un lampadario al soffitto Sinonimi: affiggere,… … Dizionario italiano
appendere — {{hw}}{{appendere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io appendo ; pass. rem. io appesi , tu appendesti ; part. pass. appeso ) 1 Attaccare una cosa a un sostegno più o meno elevato da terra in modo che vi resti sospesa: appendere un quadro al muro. 2… … Enciclopedia di italiano
appendere — A v. tr. 1. attaccare, fissare, affiggere, appiccare, sospendere, agganciare CONTR. staccare, distaccare, sganciare 2. (lett.) impiccare B appendersi v. rifl. attaccarsi, appiccarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
non annumero verba sed appendere — лат. (нон аннумеро вэрба сед аппендере) слова следует не считать, а взвешивать (Афоризм Цицерона). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
appènn — appendere, attaccare in alto … Dizionario Materano
appendre — [ apɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • XIIIe; « appartenir » 1080; lat. appendere « suspendre » ♦ Vx Suspendre. ⇒ accrocher, attacher. Appendre des ex voto. « le givre appendu aux branches des pins » (Chateaubriand) . ⊗ CONTR. 2. Dépendre. ●… … Encyclopédie Universelle
penthouse — pent·house (pĕnt’hous′) n. 1) a) An apartment or dwelling situated on the roof of a building. b) A residence, often with a terrace, on the top floor or floors of a building. c) A structure housing machinery on the roof of a building. 2) A shed or … Word Histories
riappendere — ri·ap·pèn·de·re v.tr. (io riappèndo) CO 1. appendere di nuovo: riappendere il cappotto, riappendere un quadro 2. fam., riattaccare il ricevitore del telefono per concludere la comunicazione; anche ass.: ha riappeso prima che terminassi la frase… … Dizionario italiano
alpende — (Derivado del lat. appendere, colgar.) ► sustantivo masculino 1 ARQUITECTURA Porche o cubierta voladiza adosada a un edificio, sostenida por columnas o pilastras. TAMBIÉN alpendre 2 CONSTRUCCIÓN Caseta adosada al edificio principal para guardar… … Enciclopedia Universal
appendice — [ apɛ̃dis ] n. m. • 1233 apendiches « dépendances »; lat. appendix, icis « ce qui pend, addition » 1 ♦ Partie qui prolonge une partie principale, semble ajoutée à elle. ⇒ extrémité, prolongement. ♢ Anat. Partie accessoire, prolongement d une… … Encyclopédie Universelle