-
1 apparent
1) тот, который обозначен на бумаге / в документеapparent answer окончательный ответ в печатном виде ( выдаваемый машиной в результате поиска)2) четко указанныйThe name of the author must also be apparent Фамилия автора также должна быть четко указана3) несомненныйit is apparent that налицо...4) \apparent на первый взглядEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > apparent
-
2 AA
1) Общая лексика: hum. сокр. Amyloid Associated, (Aa) хорошая степень надёжности, Astokh Asset (SEIC), член художественной корпорации (сокр. от associate in arts), общие признаки, характерные признаки (сокр. от associated attributes), авторы (сокр. от authors), Assets Accounting, прослушавший двухлетний курс гуманитарных наук, работник сферы гуманитарных наук2) Компьютерная техника: AMD Athlon processor, ASCII Art, Amd Assured3) Геология: Атомно-абсорбционный анализ (Atomic absorption analysis)4) Авиация: абсолютная высота, истинная высота (absolute altitude), Ассоциация воздушных судов (Великобритания) (сокр. от Airship Association), airworthiness authorities5) Морской термин: (always afloat) "всегда на плаву" (Означает согласие фрахтователя на то, что в течение всего срока фрахта судно будет находиться на плаву (в порту или в открытом море) во избежание повреждения его корпуса), Accounting Authority (расчетная организация (за радиоуслуги)), после прибытия (судна) (сокр. от after arrival)6) Медицина: Application As, anaesthetic agent, анапластическая астроцитома (anaplastic astrocytoma), aortic atresia (атрезия аорты), abdominal aorta (брюшная аорта), atrial appendage (ушко предсердия)7) Американизм: Adjusted Allotment, America's Answer, An Agency, As Amended, Assistance Administration, Assistant Administrator, The Atlantic Alliance, Amarillo Area Office (DOE)8) Спорт: All Around, Average Attendance, Ассоциация рыболовного спорта ( Великобритания) (сокр. от Angling Association)9) Военный термин: Abbreviated Analysis, Accreditation Authority, Affordability Analysis, Air Almanac, Air Attache, Alcoholics Anonymous, Algorithmic Architecture, All American, Allied Affairs, Allied Command, Atlantic, Almost Airborne, Always Aground, Always Available, American Army, Americas Army, Anchor Assembly, Anglo-American, Anti- Armor, Appointing Authority, Aptitude Area, Armor Attachment, Armored Ambulance, Armoured Assault, Army Act, Army Air, Assistant Adjutant, Atlantic Assembly, Atlantic area, Australian Army, Automatic Answer, Avenue of Approach, Aviation Annex, absolute address, access authorization, achieved availability, acting appointment, acting assistant, activation analysis, administrative assistant, aerosol analyzer, affected area, air ambulance, air armament, air-to-air, airborne alert, airman apprentice, amphibious assault, antiaircraft, antiaircraft artillery, approving authority, armament artificer, arming assembly, army artillery, arrival angle, arrival approved, artificial aerial, assembly area, atmospheric applications, attack assessment, authorized allowance, autoacquisition, военнослужащая женской вспомогательной службы ВВС, Арлингтонское крыло ( здания министерства ВМС США) (сокр. от Arlington Annex), режим полёта в атмосфере (сокр. от aero-assisted mode), Armoured Ambulance10) Техника: Adjustable Arms, Air Abrasion, Apollo applications, Automated Anvil, Automatic Analyzer, abbreviated addressing, absolute assembler, accelerometer assembly, access address, acrylamide, additional absorber, additional air, aero-assisted (mode), airplane avionics, analog amplifier, angular accelerometer, antenna array, aperiodic antenna, apparent absorption, approximate absolute, audible alarm, auto acquisition, auto acquisition radar, autopilot amplifier, auxiliary air, laminate asbestos fabric11) Сельское хозяйство: acetic acid, acrylic acid, ammonium acetate, ascorbic acid12) Шутливое выражение: Absolute Anarchy, Airbus Always, Alcoholics Arise, American Arrogance, Americans Anonymous, Archaic Academy, Assassins Anonymous, Awful Awful13) Химия: Advanced Alloy, Amino Acrylate, Arachidonic Acid, Акриловая кислота (Acrylic acid)14) Математика: Adaptive Algorithm, Almost All, Angle Angle, Argument Analysis, среднее арифметическое (arithmetic average), острый угол (acute angle), аппроксимированное абсолютное значение, приблизительное значение абсолютной величины (сокр. от approximate absolute)15) Религия: Anti Apostle, Arch Angel16) Метеорология: Academic Alliance17) Железнодорожный термин: Ann Arbor Railroad18) Юридический термин: Activities And Attitudes, Attitude Adjustment, закон о поправке к конституции ( США) (сокр. от Amendment Act)19) Экономика: уведомление о выделении лимитов (advice of allotment)20) Бухгалтерия: Active Page, age allowance, учёт основных средств (assets accounting)21) Австралийский сленг: Australian Academy of Science22) Грубое выражение: Anal Attack, Arrogant Assholes, Association Of Assholes24) Металлургия: anti-agglomerate25) Музыка: Adult Accompaniment26) Оптика: angular aperture27) Политика: Aruba28) Радио: антенная решётка (сокр. от antenna array)29) Телекоммуникации: Administrative Authority, Agile Access, Automated Attendant30) Турецкий язык: Анатолийское информационное агентство (Турция) (сокр. от Anadolu Ajansi)31) Сокращение: Active Adjunct (sonar), Active Annual, Adaptive Automation, Advertising Association, Afar, Affirmative Action, Affirmative Action committee, Air Adviser (UK Royal Air Force), Alaska Airlines, Aluminum Association (USA), American Airlines, Anti-Aircraft, Architectural Association, Armature Accelerator, Associate in Accounting, Automobile Association, анонимные алкоголики (Alcoholics Anonymous), Athens News Agency (Афинское информационное агентство (Греция)), (HS) High School Airman Apprentice (младший рядовой авиации ВМС со средним образованием), Asian Affairs (наименование японского периодического издания по экономическим вопросам), accompanied by adults (о фильме, на который пускают только вместе с родителями), assigned amount (официальный термин в Киотском протоколе)32) Театр: Alcoholic Acting, Artistic Aerobatics33) Университет: Academic Affairs, Advanced Auditing, Alpha Alumni, Ancient Arts, Astronomy and Astrophysics34) Физиология: African- American, Anal Aneurism, Anatomical Adaptation, Of Each35) Школьное выражение: Alpha Alpha36) Электроника: Active Active, Anti Alias, Anti Aliasing, Automatic Adjust37) Вычислительная техника: Automobile Association (England), Auto Answer (MODEM)38) Литература: Advanced Articulators Toastmasters Club, Another Ah39) Нефть: after acidizing, author's alteration, после кислотной обработки (after acidizing), spectrometry (method of chemical analysis)40) Онкология: Anaplastic Anaemia41) Картография: approximate alignment42) Целлюлозно-бумажная промышленность: активная щёлочь ( active alkali)43) Реклама: Средняя аудитория44) СМИ: Academy Award, Adjusting Appendix, American Archaeology, Author's Addition, Average Audience45) Деловая лексика: Acceptance And Action, Against Actuals, всегда на плаву (always afloat)47) Образование: Activity Approach, Alternate Advancement, Angelus Academy, Ann Arbor, Michigan, Attract Attention48) Полимеры: allyl alcohol49) Программирование: Acquired Attributes50) Автоматика: arithmetical average, автоматизированная сборка (сокр. от automated assembly)51) Ядерная физика: накопитель антипротонов (сокр. от antiproton accumulator)52) Контроль качества: arithmetic average53) Химическое оружие: Atomic absorption54) Авиационная медицина: achievement age55) Военно-воздушные силы: авиационный техник (сокр. от Aircraft Artificer)56) Военно-морской флот: в строю, в составе Атлантического флота ( статус корабля) (active, Atlantic Fleet)57) Безопасность: Awaiting Activation58) Расширение файла: Auto Answer59) Электрические машины: ускорение якоря (электрической машины) (сокр. от armature acceleration)60) Электротехника: amplitude analyzer, dry-type self-cooled transformer61) Фантастика Amazon Alliance62) Имена и фамилии: Alan Alexander, Apache Anne63) ООН: Arakan Army64) Общественная организация: Addictions Anonymous, Alzheimer's Association, American Atheists65) Должность: Accredited Appraiser, Administrative Assistants, Anesthesiologist Assistant, Associate Of Arts, Astronomy Astrophysics66) Чат: Anonymous Amigo, Ask About67) Правительство: Ann Arbor68) NYSE. Alcoa, Inc.69) НАСА: Adverse Action, Astronomical Applications70) Хобби: Alternative Armies -
3 aA
1) Общая лексика: hum. сокр. Amyloid Associated, (Aa) хорошая степень надёжности, Astokh Asset (SEIC), член художественной корпорации (сокр. от associate in arts), общие признаки, характерные признаки (сокр. от associated attributes), авторы (сокр. от authors), Assets Accounting, прослушавший двухлетний курс гуманитарных наук, работник сферы гуманитарных наук2) Компьютерная техника: AMD Athlon processor, ASCII Art, Amd Assured3) Геология: Атомно-абсорбционный анализ (Atomic absorption analysis)4) Авиация: абсолютная высота, истинная высота (absolute altitude), Ассоциация воздушных судов (Великобритания) (сокр. от Airship Association), airworthiness authorities5) Морской термин: (always afloat) "всегда на плаву" (Означает согласие фрахтователя на то, что в течение всего срока фрахта судно будет находиться на плаву (в порту или в открытом море) во избежание повреждения его корпуса), Accounting Authority (расчетная организация (за радиоуслуги)), после прибытия (судна) (сокр. от after arrival)6) Медицина: Application As, anaesthetic agent, анапластическая астроцитома (anaplastic astrocytoma), aortic atresia (атрезия аорты), abdominal aorta (брюшная аорта), atrial appendage (ушко предсердия)7) Американизм: Adjusted Allotment, America's Answer, An Agency, As Amended, Assistance Administration, Assistant Administrator, The Atlantic Alliance, Amarillo Area Office (DOE)8) Спорт: All Around, Average Attendance, Ассоциация рыболовного спорта ( Великобритания) (сокр. от Angling Association)9) Военный термин: Abbreviated Analysis, Accreditation Authority, Affordability Analysis, Air Almanac, Air Attache, Alcoholics Anonymous, Algorithmic Architecture, All American, Allied Affairs, Allied Command, Atlantic, Almost Airborne, Always Aground, Always Available, American Army, Americas Army, Anchor Assembly, Anglo-American, Anti- Armor, Appointing Authority, Aptitude Area, Armor Attachment, Armored Ambulance, Armoured Assault, Army Act, Army Air, Assistant Adjutant, Atlantic Assembly, Atlantic area, Australian Army, Automatic Answer, Avenue of Approach, Aviation Annex, absolute address, access authorization, achieved availability, acting appointment, acting assistant, activation analysis, administrative assistant, aerosol analyzer, affected area, air ambulance, air armament, air-to-air, airborne alert, airman apprentice, amphibious assault, antiaircraft, antiaircraft artillery, approving authority, armament artificer, arming assembly, army artillery, arrival angle, arrival approved, artificial aerial, assembly area, atmospheric applications, attack assessment, authorized allowance, autoacquisition, военнослужащая женской вспомогательной службы ВВС, Арлингтонское крыло ( здания министерства ВМС США) (сокр. от Arlington Annex), режим полёта в атмосфере (сокр. от aero-assisted mode), Armoured Ambulance10) Техника: Adjustable Arms, Air Abrasion, Apollo applications, Automated Anvil, Automatic Analyzer, abbreviated addressing, absolute assembler, accelerometer assembly, access address, acrylamide, additional absorber, additional air, aero-assisted (mode), airplane avionics, analog amplifier, angular accelerometer, antenna array, aperiodic antenna, apparent absorption, approximate absolute, audible alarm, auto acquisition, auto acquisition radar, autopilot amplifier, auxiliary air, laminate asbestos fabric11) Сельское хозяйство: acetic acid, acrylic acid, ammonium acetate, ascorbic acid12) Шутливое выражение: Absolute Anarchy, Airbus Always, Alcoholics Arise, American Arrogance, Americans Anonymous, Archaic Academy, Assassins Anonymous, Awful Awful13) Химия: Advanced Alloy, Amino Acrylate, Arachidonic Acid, Акриловая кислота (Acrylic acid)14) Математика: Adaptive Algorithm, Almost All, Angle Angle, Argument Analysis, среднее арифметическое (arithmetic average), острый угол (acute angle), аппроксимированное абсолютное значение, приблизительное значение абсолютной величины (сокр. от approximate absolute)15) Религия: Anti Apostle, Arch Angel16) Метеорология: Academic Alliance17) Железнодорожный термин: Ann Arbor Railroad18) Юридический термин: Activities And Attitudes, Attitude Adjustment, закон о поправке к конституции ( США) (сокр. от Amendment Act)19) Экономика: уведомление о выделении лимитов (advice of allotment)20) Бухгалтерия: Active Page, age allowance, учёт основных средств (assets accounting)21) Австралийский сленг: Australian Academy of Science22) Грубое выражение: Anal Attack, Arrogant Assholes, Association Of Assholes24) Металлургия: anti-agglomerate25) Музыка: Adult Accompaniment26) Оптика: angular aperture27) Политика: Aruba28) Радио: антенная решётка (сокр. от antenna array)29) Телекоммуникации: Administrative Authority, Agile Access, Automated Attendant30) Турецкий язык: Анатолийское информационное агентство (Турция) (сокр. от Anadolu Ajansi)31) Сокращение: Active Adjunct (sonar), Active Annual, Adaptive Automation, Advertising Association, Afar, Affirmative Action, Affirmative Action committee, Air Adviser (UK Royal Air Force), Alaska Airlines, Aluminum Association (USA), American Airlines, Anti-Aircraft, Architectural Association, Armature Accelerator, Associate in Accounting, Automobile Association, анонимные алкоголики (Alcoholics Anonymous), Athens News Agency (Афинское информационное агентство (Греция)), (HS) High School Airman Apprentice (младший рядовой авиации ВМС со средним образованием), Asian Affairs (наименование японского периодического издания по экономическим вопросам), accompanied by adults (о фильме, на который пускают только вместе с родителями), assigned amount (официальный термин в Киотском протоколе)32) Театр: Alcoholic Acting, Artistic Aerobatics33) Университет: Academic Affairs, Advanced Auditing, Alpha Alumni, Ancient Arts, Astronomy and Astrophysics34) Физиология: African- American, Anal Aneurism, Anatomical Adaptation, Of Each35) Школьное выражение: Alpha Alpha36) Электроника: Active Active, Anti Alias, Anti Aliasing, Automatic Adjust37) Вычислительная техника: Automobile Association (England), Auto Answer (MODEM)38) Литература: Advanced Articulators Toastmasters Club, Another Ah39) Нефть: after acidizing, author's alteration, после кислотной обработки (after acidizing), spectrometry (method of chemical analysis)40) Онкология: Anaplastic Anaemia41) Картография: approximate alignment42) Целлюлозно-бумажная промышленность: активная щёлочь ( active alkali)43) Реклама: Средняя аудитория44) СМИ: Academy Award, Adjusting Appendix, American Archaeology, Author's Addition, Average Audience45) Деловая лексика: Acceptance And Action, Against Actuals, всегда на плаву (always afloat)47) Образование: Activity Approach, Alternate Advancement, Angelus Academy, Ann Arbor, Michigan, Attract Attention48) Полимеры: allyl alcohol49) Программирование: Acquired Attributes50) Автоматика: arithmetical average, автоматизированная сборка (сокр. от automated assembly)51) Ядерная физика: накопитель антипротонов (сокр. от antiproton accumulator)52) Контроль качества: arithmetic average53) Химическое оружие: Atomic absorption54) Авиационная медицина: achievement age55) Военно-воздушные силы: авиационный техник (сокр. от Aircraft Artificer)56) Военно-морской флот: в строю, в составе Атлантического флота ( статус корабля) (active, Atlantic Fleet)57) Безопасность: Awaiting Activation58) Расширение файла: Auto Answer59) Электрические машины: ускорение якоря (электрической машины) (сокр. от armature acceleration)60) Электротехника: amplitude analyzer, dry-type self-cooled transformer61) Фантастика Amazon Alliance62) Имена и фамилии: Alan Alexander, Apache Anne63) ООН: Arakan Army64) Общественная организация: Addictions Anonymous, Alzheimer's Association, American Atheists65) Должность: Accredited Appraiser, Administrative Assistants, Anesthesiologist Assistant, Associate Of Arts, Astronomy Astrophysics66) Чат: Anonymous Amigo, Ask About67) Правительство: Ann Arbor68) NYSE. Alcoa, Inc.69) НАСА: Adverse Action, Astronomical Applications70) Хобби: Alternative Armies -
4 aa
1) Общая лексика: hum. сокр. Amyloid Associated, (Aa) хорошая степень надёжности, Astokh Asset (SEIC), член художественной корпорации (сокр. от associate in arts), общие признаки, характерные признаки (сокр. от associated attributes), авторы (сокр. от authors), Assets Accounting, прослушавший двухлетний курс гуманитарных наук, работник сферы гуманитарных наук2) Компьютерная техника: AMD Athlon processor, ASCII Art, Amd Assured3) Геология: Атомно-абсорбционный анализ (Atomic absorption analysis)4) Авиация: абсолютная высота, истинная высота (absolute altitude), Ассоциация воздушных судов (Великобритания) (сокр. от Airship Association), airworthiness authorities5) Морской термин: (always afloat) "всегда на плаву" (Означает согласие фрахтователя на то, что в течение всего срока фрахта судно будет находиться на плаву (в порту или в открытом море) во избежание повреждения его корпуса), Accounting Authority (расчетная организация (за радиоуслуги)), после прибытия (судна) (сокр. от after arrival)6) Медицина: Application As, anaesthetic agent, анапластическая астроцитома (anaplastic astrocytoma), aortic atresia (атрезия аорты), abdominal aorta (брюшная аорта), atrial appendage (ушко предсердия)7) Американизм: Adjusted Allotment, America's Answer, An Agency, As Amended, Assistance Administration, Assistant Administrator, The Atlantic Alliance, Amarillo Area Office (DOE)8) Спорт: All Around, Average Attendance, Ассоциация рыболовного спорта ( Великобритания) (сокр. от Angling Association)9) Военный термин: Abbreviated Analysis, Accreditation Authority, Affordability Analysis, Air Almanac, Air Attache, Alcoholics Anonymous, Algorithmic Architecture, All American, Allied Affairs, Allied Command, Atlantic, Almost Airborne, Always Aground, Always Available, American Army, Americas Army, Anchor Assembly, Anglo-American, Anti- Armor, Appointing Authority, Aptitude Area, Armor Attachment, Armored Ambulance, Armoured Assault, Army Act, Army Air, Assistant Adjutant, Atlantic Assembly, Atlantic area, Australian Army, Automatic Answer, Avenue of Approach, Aviation Annex, absolute address, access authorization, achieved availability, acting appointment, acting assistant, activation analysis, administrative assistant, aerosol analyzer, affected area, air ambulance, air armament, air-to-air, airborne alert, airman apprentice, amphibious assault, antiaircraft, antiaircraft artillery, approving authority, armament artificer, arming assembly, army artillery, arrival angle, arrival approved, artificial aerial, assembly area, atmospheric applications, attack assessment, authorized allowance, autoacquisition, военнослужащая женской вспомогательной службы ВВС, Арлингтонское крыло ( здания министерства ВМС США) (сокр. от Arlington Annex), режим полёта в атмосфере (сокр. от aero-assisted mode), Armoured Ambulance10) Техника: Adjustable Arms, Air Abrasion, Apollo applications, Automated Anvil, Automatic Analyzer, abbreviated addressing, absolute assembler, accelerometer assembly, access address, acrylamide, additional absorber, additional air, aero-assisted (mode), airplane avionics, analog amplifier, angular accelerometer, antenna array, aperiodic antenna, apparent absorption, approximate absolute, audible alarm, auto acquisition, auto acquisition radar, autopilot amplifier, auxiliary air, laminate asbestos fabric11) Сельское хозяйство: acetic acid, acrylic acid, ammonium acetate, ascorbic acid12) Шутливое выражение: Absolute Anarchy, Airbus Always, Alcoholics Arise, American Arrogance, Americans Anonymous, Archaic Academy, Assassins Anonymous, Awful Awful13) Химия: Advanced Alloy, Amino Acrylate, Arachidonic Acid, Акриловая кислота (Acrylic acid)14) Математика: Adaptive Algorithm, Almost All, Angle Angle, Argument Analysis, среднее арифметическое (arithmetic average), острый угол (acute angle), аппроксимированное абсолютное значение, приблизительное значение абсолютной величины (сокр. от approximate absolute)15) Религия: Anti Apostle, Arch Angel16) Метеорология: Academic Alliance17) Железнодорожный термин: Ann Arbor Railroad18) Юридический термин: Activities And Attitudes, Attitude Adjustment, закон о поправке к конституции ( США) (сокр. от Amendment Act)19) Экономика: уведомление о выделении лимитов (advice of allotment)20) Бухгалтерия: Active Page, age allowance, учёт основных средств (assets accounting)21) Австралийский сленг: Australian Academy of Science22) Грубое выражение: Anal Attack, Arrogant Assholes, Association Of Assholes24) Металлургия: anti-agglomerate25) Музыка: Adult Accompaniment26) Оптика: angular aperture27) Политика: Aruba28) Радио: антенная решётка (сокр. от antenna array)29) Телекоммуникации: Administrative Authority, Agile Access, Automated Attendant30) Турецкий язык: Анатолийское информационное агентство (Турция) (сокр. от Anadolu Ajansi)31) Сокращение: Active Adjunct (sonar), Active Annual, Adaptive Automation, Advertising Association, Afar, Affirmative Action, Affirmative Action committee, Air Adviser (UK Royal Air Force), Alaska Airlines, Aluminum Association (USA), American Airlines, Anti-Aircraft, Architectural Association, Armature Accelerator, Associate in Accounting, Automobile Association, анонимные алкоголики (Alcoholics Anonymous), Athens News Agency (Афинское информационное агентство (Греция)), (HS) High School Airman Apprentice (младший рядовой авиации ВМС со средним образованием), Asian Affairs (наименование японского периодического издания по экономическим вопросам), accompanied by adults (о фильме, на который пускают только вместе с родителями), assigned amount (официальный термин в Киотском протоколе)32) Театр: Alcoholic Acting, Artistic Aerobatics33) Университет: Academic Affairs, Advanced Auditing, Alpha Alumni, Ancient Arts, Astronomy and Astrophysics34) Физиология: African- American, Anal Aneurism, Anatomical Adaptation, Of Each35) Школьное выражение: Alpha Alpha36) Электроника: Active Active, Anti Alias, Anti Aliasing, Automatic Adjust37) Вычислительная техника: Automobile Association (England), Auto Answer (MODEM)38) Литература: Advanced Articulators Toastmasters Club, Another Ah39) Нефть: after acidizing, author's alteration, после кислотной обработки (after acidizing), spectrometry (method of chemical analysis)40) Онкология: Anaplastic Anaemia41) Картография: approximate alignment42) Целлюлозно-бумажная промышленность: активная щёлочь ( active alkali)43) Реклама: Средняя аудитория44) СМИ: Academy Award, Adjusting Appendix, American Archaeology, Author's Addition, Average Audience45) Деловая лексика: Acceptance And Action, Against Actuals, всегда на плаву (always afloat)47) Образование: Activity Approach, Alternate Advancement, Angelus Academy, Ann Arbor, Michigan, Attract Attention48) Полимеры: allyl alcohol49) Программирование: Acquired Attributes50) Автоматика: arithmetical average, автоматизированная сборка (сокр. от automated assembly)51) Ядерная физика: накопитель антипротонов (сокр. от antiproton accumulator)52) Контроль качества: arithmetic average53) Химическое оружие: Atomic absorption54) Авиационная медицина: achievement age55) Военно-воздушные силы: авиационный техник (сокр. от Aircraft Artificer)56) Военно-морской флот: в строю, в составе Атлантического флота ( статус корабля) (active, Atlantic Fleet)57) Безопасность: Awaiting Activation58) Расширение файла: Auto Answer59) Электрические машины: ускорение якоря (электрической машины) (сокр. от armature acceleration)60) Электротехника: amplitude analyzer, dry-type self-cooled transformer61) Фантастика Amazon Alliance62) Имена и фамилии: Alan Alexander, Apache Anne63) ООН: Arakan Army64) Общественная организация: Addictions Anonymous, Alzheimer's Association, American Atheists65) Должность: Accredited Appraiser, Administrative Assistants, Anesthesiologist Assistant, Associate Of Arts, Astronomy Astrophysics66) Чат: Anonymous Amigo, Ask About67) Правительство: Ann Arbor68) NYSE. Alcoa, Inc.69) НАСА: Adverse Action, Astronomical Applications70) Хобби: Alternative Armies -
5 Nature
To Newtonians, each question had its singular answer, one that would remain the same no matter who asked it, or why. But now, the uncertainty that undercuts every measurement of some fact in the real world compels the observer to choose which question to ask, which aspect of a phenomenon to study.The necessity of choice became overwhelmingly apparent when Heisenberg elevated uncertainty to a principle in quantum mechanics in 1927, having recognized that on the subatomic level the observer had to emphasize only one of a pair of properties to study at any one time. In one of the prominent interpretations of quantum mechanics, the idea took on a larger meaning: that in choosing what to study, the scientist in effect creates the object of his inquiry.... The impossibility of constructing a complete, accurate quantitative description of a complex system forces observers to pick which aspects of the system they most wish to understand....What one studies from among this wealth of choice depends on what one wants to know; the questions create-or at least determine-the range of possible answers. No such answer can be completely "true": instead of saying "This is what nature is like," they can claim only, "This is what nature seems like from here"-a vastly diminished claim from that of Newton. The critical issue raised by such subjectivity is how to decide what value each partial answer has, what connection it actually makes between the real world and our understanding of it. The object of study, the focus of much of modern science, has therefore shifted inward, to examine not nature itself but rather to study the abstract representations of nature, the choices made of what to leave in and what to drop out of any given study. (Levenson, 1995, pp. 228-229)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Nature
-
6 ASA
1) Общая лексика: Air service agreements2) Компьютерная техника: Animate Singular Agent4) Медицина: acetylsalicylic acid (aspirin), Американское общество анестезиологов5) Американизм: American Standards Authority, Assistant Secretary of the Army6) Спорт: Aggressive Skater Association, Aggressive Skaters Association, All Softball Associations, Amateur Softball Association, American Sailing Association, American Softball Association, American Speed Association7) Военный термин: Allied Swat Agents, Ammunition Storage Area, Ammunition Supply Activity, Army Sailing Association, Army Satellite Communications Agency, Army School of Ammunition, Army Security Agency, Army Signal Association, Army Space Agency, Army Strategic Appraisal, Army seal of approval, Assistant Secretary of the Army, ASAF, Assistant Secretary of the Air Force, Assistant Secretary of the Army, Civil Works, Assistant Secretary of the Army, Civil-Military Affairs, Assistant Secretary of the Army, Financial Management, Assistant Secretary of the Army, Installations and Logistics, Assistant Secretary of the Army, Manpower and Reserve Affairs, Assistant Secretary of the Army, Research and Development, Atomic Security Agency, advanced strike aircraft, advanced surveillance aircraft, advanced system avionics, area scanning alarm, army service area, automatic steerable antenna, automatic systems analysis, aviation supply annex, (M&RA)Assistant Secretary of the Army (Manpower and Reserve Affairs), (CW) Assistant Secretary of the Army for Civil Works, (FM) Assistant Secretary of the Army for Financial Management, (I&L) Assistant Secretary of the Army for Installation and Logistics8) Техника: Army Satcom Agency, abort sensor assembly, adaptive search algorithm, amplifier and switch assembly, annular slot antenna, automatic speech analyzer, azimuth servo assembly9) Сельское хозяйство: ammoniated superphosphoric acid10) Шутливое выражение: American Superhero Association, Anarchy Strikes America, Angry Stache Alliance11) Химия: Alkenyl Succinic Anhydride12) Математика: Angle Side Angle, Американская статистическая ассоциация (American Statistical Association)13) Религия: All Saints Association14) Страхование: American Surety Association, Associate in Society of Actuaries15) Музыка: The Acoustical Society of America16) Сокращение: Acetyl Salicylic Acid, Acoustical Society of America, Advanced Security Agency (USA), Advanced System Architecture, Aggiornamento del Sistema d'Arma (Weapon systems upgrade (Italy)), Air Security Agency, Amateur Swimming Association, American Sociological Association, American Statistical Association, American Surgical Association, Appropriate Superior Authority, Assistant Secretary of the Army (US Army), American Standard Association, Atomic Scientists' Association17) Театр: Art Service Association18) Университет: Adventist Students Association, African Students Association, Arizona Students Association, Art Scholarship Achievement, Asian Students Association19) Физика: Accessible Surface Area, Apparent Strength Of Adhesion20) Школьное выражение: Arizona School for the Arts21) Вычислительная техника: Advanced SCSI Architecture (SCSI), American Standards Association (organization, USA, ANSI, Vorlaeufer), Американская ассоциация по стандартизации, Американская ассоциация программного обеспечения22) Нефть: automatic spectrum analyzer, Американская ассоциация стандартов, Американская ассоциация стандартов (American Standards Association)23) Иммунология: антиспермальные антитела24) Космонавтика: Austrian Space Agency25) Транспорт: Automotive Service Association26) Фирменный знак: Advertising And Selling Association, American Spirit Arms27) Экология: air stagnation advisories28) Деловая лексика: Advertising Standards Authority, (сокр. от) Additional Services Authorization = разрешение (санкция) на дополнительные услуги30) Сетевые технологии: Active Server Application, Adaptive Server Anywhere, American Software Association, American Standards Association, Application Service Assurance, Automatic System Answer31) Пластмассы: Acrylonitrile Styrene Acrylate, Poly (Acrylic Styrene Acrylonitrile)32) Телефония: Average speed of answer33) Общая лексика: air signal attenuator34) Химическое оружие: automatic submerged arc, (FM) Assistant Secretary of the Army for Financial Management, (IL&E) Assistant Secretary of the Army for Installations, Logistics, and Environment, (RDA) Assistant Secretary of the Army for Research, Development, and Acquisition35) Авиационная медицина: astronaut science advisor36) Безопасность: Adaptive Security Algorithm, After Security Advisory, Комплексная проверка безопасности (Advanced Safety Audit)37) Яхтенный спорт: Американское Самоа (Обозначения на парусах)38) Общественная организация: American Scientific Association, American Security Association, Autism Society of America39) Должность: Accredited Senior Appraiser, Alarm Systems Agent, Associate of the Society of Actuaries40) Чат: As Soon As41) NYSE. A S A, Ltd.43) НАСА: Australian Space Agency -
7 Asa
1) Общая лексика: Air service agreements2) Компьютерная техника: Animate Singular Agent4) Медицина: acetylsalicylic acid (aspirin), Американское общество анестезиологов5) Американизм: American Standards Authority, Assistant Secretary of the Army6) Спорт: Aggressive Skater Association, Aggressive Skaters Association, All Softball Associations, Amateur Softball Association, American Sailing Association, American Softball Association, American Speed Association7) Военный термин: Allied Swat Agents, Ammunition Storage Area, Ammunition Supply Activity, Army Sailing Association, Army Satellite Communications Agency, Army School of Ammunition, Army Security Agency, Army Signal Association, Army Space Agency, Army Strategic Appraisal, Army seal of approval, Assistant Secretary of the Army, ASAF, Assistant Secretary of the Air Force, Assistant Secretary of the Army, Civil Works, Assistant Secretary of the Army, Civil-Military Affairs, Assistant Secretary of the Army, Financial Management, Assistant Secretary of the Army, Installations and Logistics, Assistant Secretary of the Army, Manpower and Reserve Affairs, Assistant Secretary of the Army, Research and Development, Atomic Security Agency, advanced strike aircraft, advanced surveillance aircraft, advanced system avionics, area scanning alarm, army service area, automatic steerable antenna, automatic systems analysis, aviation supply annex, (M&RA)Assistant Secretary of the Army (Manpower and Reserve Affairs), (CW) Assistant Secretary of the Army for Civil Works, (FM) Assistant Secretary of the Army for Financial Management, (I&L) Assistant Secretary of the Army for Installation and Logistics8) Техника: Army Satcom Agency, abort sensor assembly, adaptive search algorithm, amplifier and switch assembly, annular slot antenna, automatic speech analyzer, azimuth servo assembly9) Сельское хозяйство: ammoniated superphosphoric acid10) Шутливое выражение: American Superhero Association, Anarchy Strikes America, Angry Stache Alliance11) Химия: Alkenyl Succinic Anhydride12) Математика: Angle Side Angle, Американская статистическая ассоциация (American Statistical Association)13) Религия: All Saints Association14) Страхование: American Surety Association, Associate in Society of Actuaries15) Музыка: The Acoustical Society of America16) Сокращение: Acetyl Salicylic Acid, Acoustical Society of America, Advanced Security Agency (USA), Advanced System Architecture, Aggiornamento del Sistema d'Arma (Weapon systems upgrade (Italy)), Air Security Agency, Amateur Swimming Association, American Sociological Association, American Statistical Association, American Surgical Association, Appropriate Superior Authority, Assistant Secretary of the Army (US Army), American Standard Association, Atomic Scientists' Association17) Театр: Art Service Association18) Университет: Adventist Students Association, African Students Association, Arizona Students Association, Art Scholarship Achievement, Asian Students Association19) Физика: Accessible Surface Area, Apparent Strength Of Adhesion20) Школьное выражение: Arizona School for the Arts21) Вычислительная техника: Advanced SCSI Architecture (SCSI), American Standards Association (organization, USA, ANSI, Vorlaeufer), Американская ассоциация по стандартизации, Американская ассоциация программного обеспечения22) Нефть: automatic spectrum analyzer, Американская ассоциация стандартов, Американская ассоциация стандартов (American Standards Association)23) Иммунология: антиспермальные антитела24) Космонавтика: Austrian Space Agency25) Транспорт: Automotive Service Association26) Фирменный знак: Advertising And Selling Association, American Spirit Arms27) Экология: air stagnation advisories28) Деловая лексика: Advertising Standards Authority, (сокр. от) Additional Services Authorization = разрешение (санкция) на дополнительные услуги30) Сетевые технологии: Active Server Application, Adaptive Server Anywhere, American Software Association, American Standards Association, Application Service Assurance, Automatic System Answer31) Пластмассы: Acrylonitrile Styrene Acrylate, Poly (Acrylic Styrene Acrylonitrile)32) Телефония: Average speed of answer33) Общая лексика: air signal attenuator34) Химическое оружие: automatic submerged arc, (FM) Assistant Secretary of the Army for Financial Management, (IL&E) Assistant Secretary of the Army for Installations, Logistics, and Environment, (RDA) Assistant Secretary of the Army for Research, Development, and Acquisition35) Авиационная медицина: astronaut science advisor36) Безопасность: Adaptive Security Algorithm, After Security Advisory, Комплексная проверка безопасности (Advanced Safety Audit)37) Яхтенный спорт: Американское Самоа (Обозначения на парусах)38) Общественная организация: American Scientific Association, American Security Association, Autism Society of America39) Должность: Accredited Senior Appraiser, Alarm Systems Agent, Associate of the Society of Actuaries40) Чат: As Soon As41) NYSE. A S A, Ltd.43) НАСА: Australian Space Agency -
8 asa
1) Общая лексика: Air service agreements2) Компьютерная техника: Animate Singular Agent4) Медицина: acetylsalicylic acid (aspirin), Американское общество анестезиологов5) Американизм: American Standards Authority, Assistant Secretary of the Army6) Спорт: Aggressive Skater Association, Aggressive Skaters Association, All Softball Associations, Amateur Softball Association, American Sailing Association, American Softball Association, American Speed Association7) Военный термин: Allied Swat Agents, Ammunition Storage Area, Ammunition Supply Activity, Army Sailing Association, Army Satellite Communications Agency, Army School of Ammunition, Army Security Agency, Army Signal Association, Army Space Agency, Army Strategic Appraisal, Army seal of approval, Assistant Secretary of the Army, ASAF, Assistant Secretary of the Air Force, Assistant Secretary of the Army, Civil Works, Assistant Secretary of the Army, Civil-Military Affairs, Assistant Secretary of the Army, Financial Management, Assistant Secretary of the Army, Installations and Logistics, Assistant Secretary of the Army, Manpower and Reserve Affairs, Assistant Secretary of the Army, Research and Development, Atomic Security Agency, advanced strike aircraft, advanced surveillance aircraft, advanced system avionics, area scanning alarm, army service area, automatic steerable antenna, automatic systems analysis, aviation supply annex, (M&RA)Assistant Secretary of the Army (Manpower and Reserve Affairs), (CW) Assistant Secretary of the Army for Civil Works, (FM) Assistant Secretary of the Army for Financial Management, (I&L) Assistant Secretary of the Army for Installation and Logistics8) Техника: Army Satcom Agency, abort sensor assembly, adaptive search algorithm, amplifier and switch assembly, annular slot antenna, automatic speech analyzer, azimuth servo assembly9) Сельское хозяйство: ammoniated superphosphoric acid10) Шутливое выражение: American Superhero Association, Anarchy Strikes America, Angry Stache Alliance11) Химия: Alkenyl Succinic Anhydride12) Математика: Angle Side Angle, Американская статистическая ассоциация (American Statistical Association)13) Религия: All Saints Association14) Страхование: American Surety Association, Associate in Society of Actuaries15) Музыка: The Acoustical Society of America16) Сокращение: Acetyl Salicylic Acid, Acoustical Society of America, Advanced Security Agency (USA), Advanced System Architecture, Aggiornamento del Sistema d'Arma (Weapon systems upgrade (Italy)), Air Security Agency, Amateur Swimming Association, American Sociological Association, American Statistical Association, American Surgical Association, Appropriate Superior Authority, Assistant Secretary of the Army (US Army), American Standard Association, Atomic Scientists' Association17) Театр: Art Service Association18) Университет: Adventist Students Association, African Students Association, Arizona Students Association, Art Scholarship Achievement, Asian Students Association19) Физика: Accessible Surface Area, Apparent Strength Of Adhesion20) Школьное выражение: Arizona School for the Arts21) Вычислительная техника: Advanced SCSI Architecture (SCSI), American Standards Association (organization, USA, ANSI, Vorlaeufer), Американская ассоциация по стандартизации, Американская ассоциация программного обеспечения22) Нефть: automatic spectrum analyzer, Американская ассоциация стандартов, Американская ассоциация стандартов (American Standards Association)23) Иммунология: антиспермальные антитела24) Космонавтика: Austrian Space Agency25) Транспорт: Automotive Service Association26) Фирменный знак: Advertising And Selling Association, American Spirit Arms27) Экология: air stagnation advisories28) Деловая лексика: Advertising Standards Authority, (сокр. от) Additional Services Authorization = разрешение (санкция) на дополнительные услуги30) Сетевые технологии: Active Server Application, Adaptive Server Anywhere, American Software Association, American Standards Association, Application Service Assurance, Automatic System Answer31) Пластмассы: Acrylonitrile Styrene Acrylate, Poly (Acrylic Styrene Acrylonitrile)32) Телефония: Average speed of answer33) Общая лексика: air signal attenuator34) Химическое оружие: automatic submerged arc, (FM) Assistant Secretary of the Army for Financial Management, (IL&E) Assistant Secretary of the Army for Installations, Logistics, and Environment, (RDA) Assistant Secretary of the Army for Research, Development, and Acquisition35) Авиационная медицина: astronaut science advisor36) Безопасность: Adaptive Security Algorithm, After Security Advisory, Комплексная проверка безопасности (Advanced Safety Audit)37) Яхтенный спорт: Американское Самоа (Обозначения на парусах)38) Общественная организация: American Scientific Association, American Security Association, Autism Society of America39) Должность: Accredited Senior Appraiser, Alarm Systems Agent, Associate of the Society of Actuaries40) Чат: As Soon As41) NYSE. A S A, Ltd.43) НАСА: Australian Space Agency -
9 reason
1.['riːzn]noun1) (cause) Grund, derthere is [no/every] reason to assume or believe that... — es besteht [kein/ein guter] Grund zu der Annahme, dass...
have no reason to complain or for complaint — sich nicht beklagen können
for that [very] reason — aus [eben] diesem Grund
no particular reason — (as answer) einfach so
all the more reason for doing something — ein Grund mehr, etwas zu tun
for no obvious reason — aus keinem ersichtlichen Grund
for the [simple] reason that... — [einfach,] weil...
by reason of — wegen; aufgrund
lose one's reason — den Verstand verlieren
you can have anything within reason — du kannst alles haben, solange es im Rahmen bleibt
not listen to reason — sich (Dat.) nichts sagen lassen
2. intransitive verbit stands to reason that... — es ist unzweifelhaft, dass...
1) schlussfolgern ( from aus)2)reason with — diskutieren mit (about, on über + Akk.)
3. transitive verbyou can't reason with her — mit ihr kann man nicht vernünftig reden
ours not to reason why — es ist nicht unsere Sache, nach dem Warum zu fragen
Phrasal Verbs:- academic.ru/90768/reason_out">reason out* * *rea·son[ˈri:zən]I. nthe \reason [that] I'm asking is that... der Grund, warum ich frage, ist, dass...for \reasons best known to herself, she's decided to... aus Gründen, die nur sie allein kennt, hat sie beschlossen zu...there's no \reason to complain es gibt keinen Anlass, sich zu beschwerengive me one good \reason why I should stay nenne mir einen guten Grund, warum ich bleiben solltefor \reasons of health aus gesundheitlichen Gründennot guilty by \reason of insanity LAW nicht schuldig wegen Unzurechnungsfähigkeitfor \reasons of state aus Gründen der Staatsräsonthere is every \reason to believe that... es spricht alles dafür, dass...to have good/every [good]/no \reason to do sth guten/allen/keinen Grund haben, etw zu tunthe police have every good \reason to believe that... die Polizei hat allen Grund zur Annahme, dass...for no obvious/particular \reason aus keinem ersichtlichen/besonderen Grundfor personal \reasons aus persönlichen Gründenfor some \reason aus irgendeinem Grundby \reason of sth aufgrund [o wegen] einer S. genthe \reason why [der Grund,] warumthe \reason why he did it was a mystery to us all [der Grund,] warum er es getan hast, war uns allen ein RätselI'd like to know the \reason why ich wüsste gern, warum [o weshalb]and that's the \reason why we decided against it und deshalb [o darum] haben wir uns dagegen entschiedenand that's the \reason why! und das ist der Grund dafür!to do sth with \reason etw aus gutem Grund tunshe was furious, and with \reason sie war wütend, und das aus gutem Grundthere is \reason to believe that... es gibt Grund zur Annahme, dassto have \reason to believe that... Grund zur Annahme haben, dass...the power of \reason logisches Denkvermögenthere was \reason in what he said was er sagte, klang vernünftigthe Age of R\reason das Zeitalter der Vernunftto reach the age of \reason vernünftig werdento be [or go] beyond all \reason vollkommen unsinnig seinto bring sb to \reason jdn zur Vernunft bringenthey tried to persuade him, but he wouldn't listen to \reason sie versuchten, ihn zu überreden, aber er ließ sich einfach nichts sagenit stands to \reason that... es ist logisch, dass...within \reason innerhalb eines vernünftigen Rahmensyou can choose your own gift, within \reason wenn es im Rahmen bleibt, kannst du dir dein Geschenk selbst aussuchenwe'll do anything within \reason to... wir werden alles was in unserer Macht steht tun, um...to lose one's \reason den Verstand verlierenII. vi1. (form judgments)\reasoning from past experience, she was convinced that... aufgrund ihrer [früheren] Erfahrung war sie davon überzeugt, dass...2. (persuade)▪ to \reason with sb vernünftig mit jdm redenthe police \reasoned with the hijackers to at least let the children go die Polizei versuchte, die Kidnapper [dazu] zu überreden, wenigstens die Kinder freizulassen▪ to \reason with sb that... versuchen, jdm klarzumachen, dass...III. vt1. (deduce)▪ to \reason that... schlussfolgern, dass...▪ to \reason from sth that... aus etw [schluss]folgern [o schließen], dass...from the suitcase in the passage, Gerald \reasoned that his aunt had arrived aus dem Koffer im Gang schloss Gerald, dass seine Tante eingetroffen war2. (persuade)I \reasoned him into telling the truth ich überredete ihn, die Wahrheit zu sagen▪ to \reason sb out of sth jdm etw ausredenwe have to \reason him out of giving up his studies wir müssen ihm die Idee ausreden, sein Studium aufzugeben* * *['riːzn]1. nreason for living or being — Grund m zum Leben
my reason for going, the reason for my going — (der Grund,) weshalb ich gehe/gegangen bin
to give sb reason for complaint — jdm Anlass or Grund zu Klagen geben
the police had no reason to interfere — die Polizei hatte keinen Grund einzugreifen; (but did) die Polizei hat ohne Grund eingegriffen
I want to know the reason why — ich möchte wissen, weshalb
and that's the reason why... — und deshalb...
I have (good) reason/every reason to believe that... — ich habe (guten) Grund/allen Grund anzunehmen, dass...
there is reason to believe that... — es gibt Gründe zu glauben, dass...
there is every reason to believe... — es spricht alles dafür...
with (good) reason — mit gutem Grund, mit Recht
without any reason — ohne jeden Grund or Anlass, grundlos
for no particular/apparent reason — ohne einen bestimmten/ersichtlichen Grund
why did you do that? – no particular reason — warum haben Sie das gemacht? – einfach nur so
for no other reason than that... —
for some reason (or ( an)other) — aus irgendeinem Grund
for reasons best known to himself/myself — aus unerfindlichen/bestimmten Gründen
all the more reason for doing it or to do it — umso mehr Grund, das zu tun
by reason of — wegen (+gen)
for reasons of State this was never disclosed — die Staatsräson machte die Geheimhaltung erforderlich
2) no pl (= mental faculty) Verstand mto lose one's reason —
3) no pl (= common sense) Vernunft fhe won't listen to reason — er lässt sich (dat) nichts sagen
we'll do anything within reason to... — wir tun alles, was in unserer Macht steht, um zu...
you can have anything within reason — Sie können alles haben, solange es sich in Grenzen hält
2. vi1) (= think logically) vernünftig or logisch denken2)(= argue)
to reason (with sb) — vernünftig mit jdm redenthere's no reasoning with him — mit ihm kann man nicht vernünftig reden
3. vt1)to reason why/what... — sich (dat) klarmachen, warum/was...
ours is not to reason why — es steht uns nicht an zu fragen, warum
he reasoned that if we hurried we could get there by 6 o'clock — er argumentierte, dass wir um 6.00 Uhr dort ankommen könnten, wenn wir uns beeilen würden, er rechnete vor, dass wir bis 6.00 Uhr dort sein könnten
* * *reason [ˈriːzn]A shave (no) reason to do sth (keinen) Grund oder (keine) Veranlassung haben, etwas zu tun;have reasons to celebrate Grund zum Feiern haben;I have my reasons for saying this ich sage das nicht von ungefähr;the reason why (der Grund,) weshalb;for the same reason aus dem gleichen Grund oder Anlass;for one reason or another aus irgendeinem Grund;for reasons of health aus Gesundheitsgründen;for reasons of space aus Platzgründen;he did this for reasons best known to himself aus unerfindlichen Gründen; if sth like this happens, it is for a reason dann hat das (s)einen Grund;by reason of wegen, infolge (gen);with reason aus gutem Grund, mit Recht;b) völlig grundlos, ohne den geringsten Grund;without good reason ohne triftigen Grund;not without reason nicht ohne Grund, nicht umsonst;there is (no) reason to suppose that … es besteht (kein) Grund zu der Annahme, dass …;there is every reason to believe that … alles spricht dafür, dass …;there is good reason for optimism es gibt guten Grund, optimistisch zu sein;all the more reason ein Grund mehr (for doing, to do zu tun)2. Begründung f, Rechtfertigung f:3. (ohne art) Vernunft f:a) Verstand mb) Einsicht f:within reason innerhalb eines vernünftigen Rahmens;there is reason in what you say was du sagst, hat Hand und Fuß;bring sb to reason jemanden zur Vernunft oder Räson bringen;lose one’s reason den Verstand verlieren;listen to reason Vernunft annehmen;regain one’s reason wieder zur Vernunft kommen;it stands to reason that … es leuchtet ein, dass …; es ist (doch wohl) klar, dass …B v/i1. logisch denken, vernünftig urteilenhe is not to be reasoned with er lässt nicht mit sich redenC v/t1. schließen, folgern ( beide:from aus)reasoned wohldurchdacht3. zu dem Schluss kommen ( that dass)5. (vernünftig) erörtern:reason away etwas wegdiskutieren6. jemanden durch Argumente überzeugen:reason sb into (out of) sth jemandem etwas ein-(aus)reden7. begründen8. logisch formulieren* * *1.['riːzn]noun1) (cause) Grund, derthere is [no/every] reason to assume or believe that... — es besteht [kein/ein guter] Grund zu der Annahme, dass...
have no reason to complain or for complaint — sich nicht beklagen können
for that [very] reason — aus [eben] diesem Grund
no particular reason — (as answer) einfach so
all the more reason for doing something — ein Grund mehr, etwas zu tun
for the [simple] reason that... — [einfach,] weil...
by reason of — wegen; aufgrund
you can have anything within reason — du kannst alles haben, solange es im Rahmen bleibt
not listen to reason — sich (Dat.) nichts sagen lassen
2. intransitive verbit stands to reason that... — es ist unzweifelhaft, dass...
1) schlussfolgern ( from aus)2)3. transitive verbreason with — diskutieren mit (about, on über + Akk.)
ours not to reason why — es ist nicht unsere Sache, nach dem Warum zu fragen
Phrasal Verbs:* * *n.Anlass -¨e m.Grund ¨-e m.Ursache -n f.Vernunft f.Verstand -¨e m. v.argumentieren v.logisch denken ausdr.venünftig reden ausdr.vernünftig urteilen ausdr.überlegen v. -
10 ambiguity
ˌæmbɪˈɡju:ɪtɪ сущ.
1) двусмысленность;
двусмысленное выражение
2) неопределенность, неясность (about, concerning) to clear up, remove an ambiguity ≈ устранить неясность, устранить двусмысленность to avoid ambiguity ≈ избежать неясности, из бежать двусмысленностинеясность, двусмысленность, неопределенность;
неоднозначность;
двойственность - to express oneself with * выражаться неясно - there is a slight * in his words в его словах есть некоторая неопределенность;
его слова можно понять по-разному - to answer without any * дать прямой ответ - the * of her self-image двойственность ее представления о самой себе двусмыслица;
двусмысленность;
двусмысленное выражение - apparent * очевидная двусмыслица - to use ambiguities выражаться туманно - let's clear up the ambiguities in this paragraph давайте уточним некоторые неясные места в этом абзаце неоднозначность;
омонимия (в особенности синтаксическая) - the * of a sentence омонимичность предложения (логика) ложное доказательство из-за двусмысленности языкового выражения или значенияambiguity двусмысленность ~ неоднозначность ~ неопределенность, неясность ~ неясность, двусмысленность ~ омонимияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ambiguity
-
11 plain
̈ɪpleɪn I
1. прил.
1) уст. плоский, ровный Syn: even II
1., level
2.
2) чистый, беспримесный Syn: pure
3) а) очевидный, явный, ясный The facts are plain to see. ≈ Факты просты. It's plain to everyone that she will never return. ≈ Всем ясно, что она не вернется. It's perfectly plain that they will resist. ≈ Они совершенно точно окажут сопротивление. Syn: apparent, conspicuous, evident, manifest, obvious Ant: imperceptible, implicit, inconspicuous, secret, concealed, hidden б) простой;
ясный, понятный to make one's meaning clear ≈ сделать понятной свою точку зрения plain writing Syn: clear в) прямой, резкий, без обиняков be plain with ≈ говорить( кому-л.) неприятную правду Syn: blunt
1.
4) а) незамысловатый, обыкновенный plain clothes ≈ штатское платье б) простой, несложный plain home-cooked meals ≈ простая домашняя еда
5) простоватый, незнатный( о происхождении) Syn: ordinary
1.
6) а) одноцветный, гладкокрашенный, без узора( о материи) б) простой, без украшений Syn: undecorated
7) некрасивый Syn: ugly ∙ it will be all plain sailing ≈ все пойдет как по маслу plain sailing
2. сущ.
1) а) равнина б) амер. степь, прерия ∙ The plains of America are generally characterised by their gramineous covering or their vast forests. ≈ Для американских равнин и прерий свойственен либо травяной покров, либо обширные леса. Syn: bush, desert, outback, pampas, prairie, range, steppe, tundra, savannah, veldt Ant: mountain
2) поэт. поле брани
3) а) геом., уст. плоскость б) горизонтальная поверхность биллиардного стола
3. нареч.
1) разборчиво, ясно, вразумительно Others began to speak plainer than he did. ≈ Другие стали говорить более понятно, чем он. Syn: clearly, intelligibly, candidly
2) явно, откровенно the figure plainest to be seen ≈ фигура, которая самым явным образом виднелась (где-л.) Syn: frankly, candidly, evidently, manifestly
3) совершенно, безусловно( с эмоционально-усилительным оттенком) I had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before. ≈ Я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом. Syn: simply, absolutely, purely II гл.;
поэт., уст. сетовать, жаловаться, плакаться;
хныкать Syn: lament, complain равнина - in the open * в открытом поле - Salisbury P. равнина Солсбери обыкн. pl (американизм) (австралийское) безлесные равнины;
прерии поле брани (the P.) (историческое) "болото" (во французском национальном конвенте) прямая петля (в вязанье) - * and purl прямая и обратная петля > Cities of the P. (библеизм) Содом и Гоморра ясный;
отчетливый - * view /sight/ открытый вид - * articulation отчетливая артикуляция - * writing разборчивый почерк - all was * to see все было ясно видно - the rippling of the brook was * to be heard журчание ручейка было отчетливо слышно явный, очевидный - it is your * duty это ваш прямой долг - it was * that he did not wish to do it было очевидно /ясно/, что он не хотел этого делать полный, совершенный, абсолютный - * folly чистое безумие - * nonsense полнейшая бессмыслица, абсолютная чепуха - * stupidity непробиваемая тупость простой, понятный - to explain smth. in * and precise terms объяснить что-л. ясно и точно - to make smth. * to smb. разъяснить что-л. кому-л. - tell her what you want in * words объясните ей членораздельно, что вы хотите - the meaning is quite * значение совершенно ясно /понятно/ - in * English ясно, членораздельно - he can't understand * English он не понимает простых слов незашифрованный - * langauge (военное) открытый /незашифрованный/ текст - in * (военное) открыто, открытым текстом (о радиограмме, донесении) простой, незамысловатый, обыкновенный - * dress простое платье - * style простой /незамысловатый/ стиль - * unvarnished tale бесхитростный рассказ, рассказ без всяких прикрас - * food простая пища - * water простая /обыкновенная/ вода - * bread and butter просто хлеб с маслом - * living простой /скромный/ образ жизни - * dive простой прыжок( прыжки в воду) - * sewing простое шитье (в отличие от вышивки) - * stitch чулочная вязка - he was called * John его звали просто Джоном - I like my cooking * я люблю готовить просто, я не люблю всякие разносолы чистый, несмешанный, без добавок - * boiled beef вареное мясо( из бульона) - a cup of * black coffee чашечка черного кофе без сахара - * tea чай (только) с хлебом и маслом - * cigarettes сигареты без фильтра гладкий( о волосах) обычный - * card нефигурная игральная карта;
некозырная карта - * steel нелегированная сталь - * concrete (строительство) неармированный бетон - it's * common sense это обычный /всего лишь/ здравый смысл одноцветный, без узора или рисунка - * drawing нецветной рисунок - * blue material гладкий синий материал - * silk гладкий шелк - * wallpaper гладкие обои( без рисунка) простой, незнатный - * man простой человек - * countryfolk простые /бесхитростные/ деревенские люди, простонародье прямой, откровенный - * statement откровенное заявление - * answer прямой ответ - * langauge прямая /откровенная/ речь;
особая, откровенная манера речи квакеров - * talk прямой разговор - the * truth настоящая /чистая/ правда;
неприятная /печальная/ правда, правда без прикрас - the * truth /fact/ is... дело просто в том, что... - to make one's meaning perfectly * говорить откровенно /прямо/;
поставить все точки над "i" - to be * with smb. быть откровенным с кем-л.;
говорить кому-л. правду в глаза - to stick to the * facts придерживаться( только) фактов невзрачный, некрасивый - * face некрасивое лицо - * Jane некрасивая девушка - a pity the girl is so * жаль, что девочка так некрасива гладкий, ровный (о местности) - * ground плоский рельеф - * surface ровная поверхность > (as) * as a pikestaff /as the nose on your face, as the day, as daylight, as the sun at noonday/ ясный как день, очевидный;
совершенно ясно ясно, разборчиво, отчетливо - I made them speak the word * я заставил их произносить это слово отчетливо откровенно - others spoke *er than he другие говорили более откровенно, чем он - talk /speak/ * so that I can understand you говори прямо, чтобы я тебя понял просто, совершенно, абсолютно - he is just * stupud он просто глуп (устаревшее) жаловаться, плакаться, сетовать ~ прямой, откровенный;
plain dealing прямота, честность;
to be plain (with smb.) говорить (кому-л.) неприятную правду ~ sailing легкий, простой путь;
it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу ~ ясный, явный, очевидный;
to make it plain выявить, разъяснить plain гладкий, ровный (о местности) ~ незамысловатый, обыкновенный;
plain water обыкновенная вода;
plain card нефигурная игральная карта ~ некрасивый ~ одноцветный, без узора (о материи) ~ откровенно ~ плоскость ~ поэт. поле брани ~ простой, незнатный;
plain folk простонародье ~ простой, скромный (о пище и т. п.) ~ простой;
понятный;
plain writing разборчивый почерк ~ прямой, откровенный;
plain dealing прямота, честность;
to be plain (with smb.) говорить (кому-л.) неприятную правду ~ равнина ~ поэт. сетовать, жаловаться, плакаться;
хныкать ~ ясно, разборчиво, отчетливо ~ ясный, явный, очевидный;
to make it plain выявить, разъяснить ~ ясный, явный, очевидный ~ незамысловатый, обыкновенный;
plain water обыкновенная вода;
plain card нефигурная игральная карта ~ clothes штатское платье;
plain work простое шитье (в отличие от вышивания) ~ простой, незнатный;
plain folk простонародье ~ sailing легкий, простой путь;
it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу ~ sailing мор. плавание по локсодромии the ~ truth (или fact) is that... дело просто в том, что..., совершенно очевидно, что... ~ незамысловатый, обыкновенный;
plain water обыкновенная вода;
plain card нефигурная игральная карта ~ clothes штатское платье;
plain work простое шитье (в отличие от вышивания) ~ простой;
понятный;
plain writing разборчивый почерк -
12 ambiguity
[͵æmbıʹgju:ıtı] n1. неясность, двусмысленность, неопределённость; неоднозначность; двойственностьto express oneself with ambiguity - выражаться неясно /двусмысленно/
there is a slight ambiguity in his words - в его словах есть некоторая неопределённость; его слова можно понять по-разному
to answer without any ambiguity - дать прямой /недвусмысленный/ ответ
the ambiguity of her self-image - двойственность её представления о самой себе
2. двусмыслица; двусмысленность; двусмысленное выражениеapparent [deliberate] ambiguity - очевидная [намеренная] двусмыслица
let's clear up the ambiguities in this paragraph - давайте уточним некоторые неясные места /выражения/ в этом абзаце
3. лингв. неоднозначность; омонимия ( в особенности синтаксическая)4. лог. ложное доказательство из-за двусмысленности языкового выражения или значения -
13 give
I1. [gıv] n1. 1) податливость, уступчивость2) смягчение2. упругость, эластичность; пружинистостьthere was too much give in the rope and it slipped off the box - верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
there is not much give in this cloth - этот материал /эта ткань/ почти совсем не тянется
3. тех. зазор, игра4. спец. упругая деформация2. [gıv] v (gave; given)I1. даватьto give smb. a pencil [a cup of tea] - дать кому-л. карандаш [чашку чаю]
give me a day to think the problem over - дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос /подумать над этим вопросом/
to give smb. to eat [to drink] - дать кому-л. поесть [попить]; накормить [напоить] кого-л.
can you give me a bed for the night? - не могли бы вы устроить меня переночевать?
give us liberty or give us death! - возвыш. свободу или смерть!
2. 1) дарить, одариватьto give smb. a present - сделать кому-л. подарок
to give smb. a bunch of flowers - преподнести кому-л. букет цветов
to give smth. as a keepsake - подарить что-л. на память
I don't know what to give her for her birthday - я не знаю, что подарить ей в день рождения
he gave all his books to the college - он передал все свои книги /свою библиотеку/ колледжу
2) давать, даровать, жаловатьto give a grant - а) (по)жаловать какую-л. сумму; б) дать стипендию или пособие
the new law gives women equal pay with men - по новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин
it was not given to him to achieve happiness - ему было не дано добиться счастья
3) жертвоватьhe gave generously to charities - он щедро жертвовал на благотворительные цели
4) завещать, отказатьto give smb. smth. in one's will - завещать что-л. кому-л.
3. 1) предоставлять, отдаватьto give smb. the place of honour - предоставить кому-л. почётное место; усадить кого-л. на почётное место
2) поручать, давать поручениеto give the command of a regiment to a major - поручить майору командование полком
to give a porter one's bag to carry - попросить носильщика отнести чемодан
I gave him a letter to mail - я велел ему отправить /опустить/ письмо
4. передавать, вручатьto give the note - отдать /передать/ записку
5. платить, отдаватьhow much /what/ did you give for the thing? - сколько вы заплатили /отдали/ за эту вещь?
I gave it to him for nothing - я отдал это ему бесплатно /даром/
to give a fair day's wage for a fair day's work - хорошо заплатить за честно отработанный день
6. придаватьto give smb. assurance /confidence/ - придавать кому-л. уверенность
to give smb. strength - придавать кому-л. силу
to give smth. form - придавать чему-л. форму
to give smth. brilliance - придавать чему-л. блеск
its deep seclusion gives it a peculiar charm - полное уединение придаёт этому месту (дому и т. п.) особое очарование
to give spring to the take-off - спорт. сообщить толчку прыгучесть; усилить толчок
7. давать, быть источником, производитьthis farm gives good crops - эта ферма /это хозяйство/ даёт хорошие урожаи
the lamp gave an uncertain light - лампа давала тусклый свет /тускло светила/
that book has given me several ideas - эта книга заставила меня кое о чём подумать /пробудила во мне кое-какие мысли/
8. сообщатьto give details - рассказывать /передавать/ подробности
this newspaper gives a full story of the game - эта газета напечатала полный отчёт о матче
to give an account of smth. - отчитаться в чём-л.
this dictionary gives many new words - в этом словаре (содержится) много новых слов
to give to the public /to the world/ - опубликовать, обнародовать
9. описывать, изображатьto give a portrait /a character/ - дать /нарисовать/ образ
he gives the scenery of the country with much fidelity - он описывает пейзаж страны очень точно
the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions - интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями
10. (to) подставлять; протягиватьshe gave her face to the bright sunrays - она подставила лицо ярким лучам солнца
he gave his hand to the visitor - он протянул руку посетителю [ср. тж. ♢ ]
11. 1) отступить, отпрянуть2) уступать, соглашатьсяto give smb. the point - согласиться с кем-л. /уступить кому-л./ в данном вопросе
I'll give you that! - а) ладно! в этом я с вами согласен!; б) это я за вами признаю!
12. 1) подаваться, ослабеватьshe stopped, her knees giving - она остановилась, колени её подкосились
2) быть эластичным, сгибаться, гнутьсяthe rod gave but did not break - стержень согнулся, но не сломался
the passengers gave to the motion of the ship - пассажиры приспособились к качке
3) оседать, подаватьсяthe floor of the summer-house gave and some of its boards broke - пол в беседке осел, и половицы кое-где проломились
4) портиться, изнашиваться5) спец. коробиться, перекашиватьсяII А1. 1) давать ( имя)to give a child a name - называть ребёнка, давать ребёнку имя
what name will you give him? - как вы его назовёте?
the river gives its name to the province - своё название провинция получила от реки
2) присваивать (звание, титул)to give punishment - наказывать; налагать взыскание
to give smb. six months' hard labour - приговорить кого-л. к шести месяцам каторжных работ
the doctors gave him two years (to live) - врачи считали, что ему осталось жить два года
2) отдавать, воздавать ( должное)to give smb. his due - отдавать кому-л. должное, воздавать кому-л. по заслугам
he was given a standing ovation at the end - в конце все встали и устроили ему овацию
3) давать (о возрасте, о времени)I can give him 15 - я могу дать ему пятнадцать (лет), он выглядит на пятнадцать
how long do you give that marriage? - сколько, по-вашему, продлится этот брак?
3. 1) отдавать, посвящать (время, жизнь)to give one's mind wholly to scientific research - полностью посвятить себя научным изысканиям
he gave all his free time to golf - всё своё свободное время он посвящал игре в гольф /тратил на гольф, проводил за игрой в гольф/
2) уделять ( внимание)to give one's attention to smth., smb. - уделять внимание чему-л., кому-л.
she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box - казалось, (что) всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе
3) предоставлять ( выбор)4. 1) устраивать (обед, вечер)he gave a very good party - он устроил у себя хорошую /весёлую/ вечеринку
2) дать (концерт, спектакль); исполнять ( перед аудиторией)to give a concert [a performance] - дать концерт [спектакль]
who will give us a song? - кто споёт нам?
to give a lesson [a lecture] - дать урок [прочитать лекцию] [ср. тж. ♢ ]
to give instruction in Latin - преподавать латынь [ср. тж. 6]
6. отдавать (распоряжение и т. п.)to give orders - отдавать приказы, распоряжаться
to give instructions - давать указания [ср. тж. 5]
7. 1) причинять (беспокойство, неприятность)to give sorrow - печалить, огорчать
I'm afraid he gave you a lot of trouble - боюсь, что он доставил вам массу хлопот
it gave us much pain to listen to his words - больно было слушать его слова
2) наносить (обиду, оскорбление)to give offence - нанести обиду; оскорбить
3) доставлять ( удовольствие); давать ( удовлетворение)to give smb. a treat - а) угостить кого-л.; б) доставить удовольствие кому-л.
8. 1) показывать, давать показания ( о приборах)the thermometer gives 25u00B0 in the shade - термометр показывает 25u00B0 в тени
2) давать какие-л. результаты (об исследовании и т. п.)seventy-five divided by five gives fifteen - семьдесят пять, делённое на пять, - пятнадцать
3) подавать ( пример)9. уступать (место, позиции)to give place to - а) уступать место; spring gave place to summer - на смену весне пришло лето; б) уступать первенство
10. 1) провозглашать ( тост)I give you the King! - (я поднимаю свой бокал) за здоровье короля!
I give you joy - возвыш. желаю вам счастья
2) передавать ( в устной форме)to give regards /love/ to smb. - передавать привет кому-л.
11. соединять ( с абонентом)he asked central to give him the long distance operator - он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
give me Newtown 231 - соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне, дайте мне Ньютаун двести тридцать один
12. выходить (об окне, коридоре, доме и т. п.)13. высказывать ( свои соображения); аргументировать14. приписывать ( авторство)a sound argument for giving the painting to Rembrandt - убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту
15. заражать, передавать ( болезнь)one child can give measles to a whole class - один ребёнок может заразить корью весь класс
16. передавать, вручатьto give smb. into custody [into the hands /in charge/ of the police] - отдавать кого-л. под стражу [передавать кого-л. в руки /под надзор/ полиции]
to give smth. in charge - отдать что-л. на сохранение
to give smth. into smb.'s hands - передать что-л. в чьи-л. руки
17. выдавать, отдавать замуж (уст. тж. give in marriage)II Бto be given to smth.
предаваться чему-л.; отдаваться, посвящать себя чему-л.music was her only consolation and she was given to it wholly - музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ей
to be given to luxury - любить роскошь; окружить себя роскошью
III А1) начало действия:to give rise to smth. - а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л.
to give birth - а) родить, породить; б) дать начало
to give currency to smth. - пускать что-л. в обращение
2) действие, соответствующее значению существительного:to give an answer /a reply/ - отвечать
to give smb. effectual help - оказать кому-л. существенную помощь
to give an oath - клясться, давать присягу
to give notice - а) уведомлять; предупреждать; б) предупреждать о предстоящем увольнении
to give thought to smth. - задуматься над чем-л.
to give battle /fight/ - книжн. дать сражение /бой/
to give a rebuff - книжн. давать отпор
to give smb. a good scolding - дать кому-л. нагоняй
to give smb. a thrashing /a dusting, a flopping, a flogging, a licking/ - избить /поколотить/ кого-л.
3) единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного:to give a cry /a shout/ - вскрикнуть
to give a look /a glance/ - взглянуть
to give a push [a pull] - толкнуть [потянуть]
to give smb.'s hand a squeeze - пожать кому-л. руку
to give a miss - а) промахнуться ( в бильярде); б) избежать
♢
to give one's hand - жениться; выйти замуж [ср. тж. I 10]
to give smb. a leg up - а) подсадить кого-л., помочь кому-л. взобраться; б) помочь кому-л. преодолеть трудности /препятствия/
to give lip service - поддерживать, одобрять и т. п. на словах
to give smb. good words - напутствовать кого-л. добрым словом
to give smb. to understand - дать кому-л. понять
to give points to - а) спорт. давать несколько очков вперёд; б) заткнуть за пояс; в) подсказать, намекнуть
to give the case for [against] smth. - высказаться за что-л. [против чего-л.]
to give fits - ругать; задать головомойку [см. тж. fit2 ♢ ]
to give a lesson /a lecture/ to smb. - прочесть кому-л. нотацию; отчитать кого-л. [ср. тж. II А 5]
to give it smb. hot /strong/ - задать кому-л. жару, взгреть кого-л.
to give smb. hell - а) взгреть кого-л., задать перцу /жару/ кому-л., ругать кого-л. на чём свет стоит; б) наступать; атаковать
to give smb. a piece of one's mind - высказаться напрямик; отчитать кого-л.
to give smb. what for - всыпать кому-л. по первое число, задать кому-л. перцу
to give ground - а) отступать; б) уступать; ослаблять ( усилие); в) обосновывать; давать основание
to give tongue - а) подавать голос (о гончих, напавших на след); б) говорить громко, орать; высказываться
to give a year or so either way - с возможным отклонением в год в ту или другую сторону
to give a horse his head - опустить поводья, дать лошади самой выбирать дорогу
to give line /head, rein/ - предоставлять свободу действий; не вмешиваться
to give smb. a blank cheque - предоставить кому-л. свободу действий, дать кому-л. карт-бланш
to give a good account of oneself - а) хорошо себя зарекомендовать; б) добиться хороших результатов
to give smb. the mitten /the push/ - отказать жениху; оставить кого-л. с носом
to give smb. the creeps /the jim-jams/ - нагнать страху на кого-л.; привести кого-л. в содрогание
to give smb. rope - предоставить кому-л. свободу действий (для того, чтобы погубить и т. п.)
to give (smb.) as good as one gets - платить (кому-л.) той же монетой, не оставаться (у кого-л.) в долгу
what gives? - что нового?; что происходит?
give or take - приблизительно, примерно; ≅ плюс-минус
he will be here at nine give or take five minutes - он будет здесь в девять (часов) плюс-минус пять минут
in this way I earn a hundred, give or take a tenner - таким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку
II [gıv] уст. = gyve Igive me Mozart [Rembrandt, etc] every time! - по-моему, никто не может сравниться с Моцартом [с Рембрандтом и т. д.]
-
14 A
1) Общая лексика: А-высшая отметка, группа крови А, отлично, первого класса, первый (высший) класс, первый номер по порядку, предмет высшего класса, предмет высшего сорта, (B) степень надёжности выше средней, академия, военное училище, изменение, перемена (сокр. от alteration), анна, ана (индийская монета) (сокр. от anna)2) Компьютерная техника: Archived4) Авиация: штурмовик (сокр. от attack aircraft, attack-category aircraft) (по классификации US DoD), amber-жёлтый сигнал, авиалиния, протяжённая преимущественно в направлении север-юг (amber airway), относительное удлинение (крыла) (сокр. от aspect ratio)5) Медицина: peak left ventricular filling velocity at atrial contraction (пиковая скорость позднего наполнения левого желудочка (при сокращении предсердий))6) Военный термин: A-branch, Army, Australian, academy, acceleration, accommodation, accountant, ace, acquittance, action, active, activity, actual, adjutant, administration, admiral, adopted, advance, advanced, aerospace, agency, air, airborne, aircraft, airman, alert, allied, alternate, ambulance, amphibian, amphibious, apprentice, armament, armored, arrow, artificer, artillery, assistant, atomic, attack, automobile, auxiliary, aviation, azimuth, абсолютно надёжный источник разведывательной информации, младший специалист, обычные воспламеняющиеся вещества, стартующий с воздушной платформы, Adjutant-General's Branch (отдел генерал-адъютантской службы), для исполнения (помёта на документе), Alaskan Standard Time (поясное время на Аляске), (attack) штурмовик (самолёт), аэропорт (дополнительная буква в названии станции, показывающая, что наблюдения выполнены в районе аэропорта) (Airport [AES])7) Техника: Helmholtz function, absent, absolute temperature, accommodation coefficient, acquisition, address constant, alloy, alteration, altitude, altitude difference, analog signal, anhydrous, antenna, aqueous, argentum, aromatic, asbestos, assembly, automated, refracting angle of prism, silver, width of slit, ампер, суммарная кислотность, закалка на твёрдый раствор ( англ. solution hardening, solution quenching), автотрансформатор (сокр. от автотрансформатор), (число) градусов по абсолютной шкале температур (сокр. от degrees absolute)9) Химия: аргон (сокр. от argon)10) Строительство: area of cross section11) Метеорология: станция для проведения основных наблюдений (сокр. от Basic Control Observing Station, NWS), амплитуда порыва (ветра) (сокр. от gust amplitude)13) Экономика: Australian dollar, Американская фондовая биржа ( сокр. от American Stock Exchange)14) Лингвистика: прилагательное18) Музыка: нота ля, ЛЯ (нота настройки)19) Политика: Asia20) Телекоммуникации: All21) Сокращение: Aftermath, April, Arctic, Associate, academician, acre, adjective, aeronautics, air course, airport, amateur, ammeter, ampere, annually, answer, argon, astragal, Time zone 7. 5 E-22. 5 E (GMT -1), ampere (electric current), Alfa (phonetic alphabet), acoustics, aerial, air course, ammeter, anode, A one22) Театр: Act23) Текстиль: Apron24) Физика: Absorbance25) Электроника: ампер26) Сленг: амфетамин, наркотик ЛСД, высшая оценка успеваемости (успеха, способностей)27) Вычислительная техника: accumulator, amplitude28) Нефть: Avogadro's number, Stiles mobility ratio, alloyed, analogue, apparent, atmospheric air, current electrode, electrochemical activity, formation water activity29) Генетика: аланин31) Картография: America, American, Argyllshire, arch bridge, arroyo, дорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжению, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта круглый год, якорная стоянка для судов с большой осадкой32) Банковское дело: высший рейтинг финансового положения страховых компаний агентства “Беста” (см. Best's ratings)33) Транспорт: Autos35) Деловая лексика: Archives36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Amp37) Образование: Artemis38) ЕБРР: upper medium grade39) Полимеры: Angstrom, atomic weight, маркировка изделии в Японии, означающая, что изделие получено в соответствии с японским стандартом (на изделие)40) Автоматика: addendum41) Контроль качества: NOVA analysis of variance42) Океанология: класс стандарта акустических буёв, около 1 м / 3 фут (sonobuoy standard size class, about 1 m / 3 ft)43) Макаров: п-аминобензойная кислота, п-аминосалициловая кислота, (adenine) аденин (пуриновое основание входит в кач-ве агликона в нуклеиновые к-ты нуклеозиды нуклеотиды коферменты витамины и др.), (adenine) аденин, (basic contract observing station) станция для проведения основных наблюдений (Нац. служба погоды, США)44) Военно-воздушные силы: воздушное судно категории воздушно-десантного (Великобритания, 1944-46 гг.) (airborne forces-category aircraft)45) Расширение файла: ADA Program46) Судостроение: момент инерции относительно продольной оси, режим крена ( moment of inertia about longitudinal axis, rolling mode), площадь проекции (корпуса судна) (projected area), коэффициент уменьшения упора, коэффициент засасывания (гребного винта) (resistance augment fraction)47) Электротехника: amplification, amplifier, armature48) США: Americas49) Должность: Actor, Ambient, Art50) Обувная промышленность: anti-static (специальное обозначение) -
15 a
1) Общая лексика: А-высшая отметка, группа крови А, отлично, первого класса, первый (высший) класс, первый номер по порядку, предмет высшего класса, предмет высшего сорта, (B) степень надёжности выше средней, академия, военное училище, изменение, перемена (сокр. от alteration), анна, ана (индийская монета) (сокр. от anna)2) Компьютерная техника: Archived4) Авиация: штурмовик (сокр. от attack aircraft, attack-category aircraft) (по классификации US DoD), amber-жёлтый сигнал, авиалиния, протяжённая преимущественно в направлении север-юг (amber airway), относительное удлинение (крыла) (сокр. от aspect ratio)5) Медицина: peak left ventricular filling velocity at atrial contraction (пиковая скорость позднего наполнения левого желудочка (при сокращении предсердий))6) Военный термин: A-branch, Army, Australian, academy, acceleration, accommodation, accountant, ace, acquittance, action, active, activity, actual, adjutant, administration, admiral, adopted, advance, advanced, aerospace, agency, air, airborne, aircraft, airman, alert, allied, alternate, ambulance, amphibian, amphibious, apprentice, armament, armored, arrow, artificer, artillery, assistant, atomic, attack, automobile, auxiliary, aviation, azimuth, абсолютно надёжный источник разведывательной информации, младший специалист, обычные воспламеняющиеся вещества, стартующий с воздушной платформы, Adjutant-General's Branch (отдел генерал-адъютантской службы), для исполнения (помёта на документе), Alaskan Standard Time (поясное время на Аляске), (attack) штурмовик (самолёт), аэропорт (дополнительная буква в названии станции, показывающая, что наблюдения выполнены в районе аэропорта) (Airport [AES])7) Техника: Helmholtz function, absent, absolute temperature, accommodation coefficient, acquisition, address constant, alloy, alteration, altitude, altitude difference, analog signal, anhydrous, antenna, aqueous, argentum, aromatic, asbestos, assembly, automated, refracting angle of prism, silver, width of slit, ампер, суммарная кислотность, закалка на твёрдый раствор ( англ. solution hardening, solution quenching), автотрансформатор (сокр. от автотрансформатор), (число) градусов по абсолютной шкале температур (сокр. от degrees absolute)9) Химия: аргон (сокр. от argon)10) Строительство: area of cross section11) Метеорология: станция для проведения основных наблюдений (сокр. от Basic Control Observing Station, NWS), амплитуда порыва (ветра) (сокр. от gust amplitude)13) Экономика: Australian dollar, Американская фондовая биржа ( сокр. от American Stock Exchange)14) Лингвистика: прилагательное18) Музыка: нота ля, ЛЯ (нота настройки)19) Политика: Asia20) Телекоммуникации: All21) Сокращение: Aftermath, April, Arctic, Associate, academician, acre, adjective, aeronautics, air course, airport, amateur, ammeter, ampere, annually, answer, argon, astragal, Time zone 7. 5 E-22. 5 E (GMT -1), ampere (electric current), Alfa (phonetic alphabet), acoustics, aerial, air course, ammeter, anode, A one22) Театр: Act23) Текстиль: Apron24) Физика: Absorbance25) Электроника: ампер26) Сленг: амфетамин, наркотик ЛСД, высшая оценка успеваемости (успеха, способностей)27) Вычислительная техника: accumulator, amplitude28) Нефть: Avogadro's number, Stiles mobility ratio, alloyed, analogue, apparent, atmospheric air, current electrode, electrochemical activity, formation water activity29) Генетика: аланин31) Картография: America, American, Argyllshire, arch bridge, arroyo, дорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжению, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта круглый год, якорная стоянка для судов с большой осадкой32) Банковское дело: высший рейтинг финансового положения страховых компаний агентства “Беста” (см. Best's ratings)33) Транспорт: Autos35) Деловая лексика: Archives36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Amp37) Образование: Artemis38) ЕБРР: upper medium grade39) Полимеры: Angstrom, atomic weight, маркировка изделии в Японии, означающая, что изделие получено в соответствии с японским стандартом (на изделие)40) Автоматика: addendum41) Контроль качества: NOVA analysis of variance42) Океанология: класс стандарта акустических буёв, около 1 м / 3 фут (sonobuoy standard size class, about 1 m / 3 ft)43) Макаров: п-аминобензойная кислота, п-аминосалициловая кислота, (adenine) аденин (пуриновое основание входит в кач-ве агликона в нуклеиновые к-ты нуклеозиды нуклеотиды коферменты витамины и др.), (adenine) аденин, (basic contract observing station) станция для проведения основных наблюдений (Нац. служба погоды, США)44) Военно-воздушные силы: воздушное судно категории воздушно-десантного (Великобритания, 1944-46 гг.) (airborne forces-category aircraft)45) Расширение файла: ADA Program46) Судостроение: момент инерции относительно продольной оси, режим крена ( moment of inertia about longitudinal axis, rolling mode), площадь проекции (корпуса судна) (projected area), коэффициент уменьшения упора, коэффициент засасывания (гребного винта) (resistance augment fraction)47) Электротехника: amplification, amplifier, armature48) США: Americas49) Должность: Actor, Ambient, Art50) Обувная промышленность: anti-static (специальное обозначение) -
16 real
adjective1) (actually existing) real [Gestalt, Ereignis, Lebewesen]; wirklich [Macht]2) (genuine) echt [Interesse, Gold, Seide]3) (true) wahr [Grund, Freund, Name, Glück]; echt [Mitleid, Vergnügen, Sieg]the real thing — (genuine article) der/die/das Echte
be [not] the real thing — [un]echt sein
4) (Econ.) real; Real-in real terms — real [sinken, steigen]
5)be for real — (coll.) echt sein; [Angebot, Drohung:] ernst gemeint sein
* * *[riəl] 1. adjective1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) echt3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) tatsächlich4) (great: a real surprise/problem.) wirklich2. adverb((especially American) very; really: a real nice house.) äußerst- academic.ru/60536/realist">realist- realism
- realistic
- realistically
- reality
- really 3. interjection(an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) wirklich- real estate- for real
- in reality* * *[rɪəl, AM ri:l]I. adjin \real life im wirklichen Lebenthe \real world die wirkliche Welt2. (genuine) echtshe is a \real godsend sie ist wahrhaft ein Geschenk des Himmels\real beauty wahre Schönheit\real danger echte Gefahrmade of \real leather/silver aus echtem Leder/Silber gefertigt\real pleasure wahre Freudeit's a \real pleasure to meet you ich bin sehr erfreut, Sie kennenzulernento be one's \real self sich akk so geben, wie man ist, ganz man selbst sein\real threat wirkliche [o reale] Bedrohung3. (for emphasis)4. FOOD unbehandelt\real coffee Bohnenkaffee ma \real man ein richtiger Manna \real gentleman ein wahrer Gentlemana \real disaster eine echte Katastrophe fam\real earnings [or income] Realeinkommen nt, effektives Einkommenin \real terms effektiv\real wages Reallohn m8. MATH\real number reelle Zahl\real quantity reale Menge9. PHOT\real image reales [o echtes] Bild10.is this letter a joke or is it for \real? ist dieser Brief ein Scherz oder [ist er] ernst gemeint?to look like the \real thing echt aussehenthis lemonade is \real good! diese Limonade schmeckt wirklich toll!* * *[rɪəl]1. adj1) (= genuine) gold, flowers, silk etc, sympathy, joy, desire echt; need, improvement echt, wirklich; (as opposed to substitute) richtig; name richtig; (= true, as opposed to apparent) owner, boss, reason, purpose, state of affairs wirklich, tatsächlich, eigentlich; (= not imaginary) creature, object, life, world wirklich, real (ESP PHILOS); (PHYS, MATH) reell; (ECON) realyou can touch it, it's real —
was the unicorn ever a real creature? — gab es das Einhorn je wirklich or tatsächlich?
in real life — im wirklichen Leben
he has no real power — er hat keine wirkliche Macht
his grief was very real — sein Schmerz war echt, er empfand seinen Schmerz zutiefst
it's the real thing or McCoy, this whisky! — dieser Whisky ist der echte
"real leather" — echt Leder
it's not the real thing — das ist nicht das Wahre
climbing this hill isn't much when you've done the real thing —
the real question is... — die wirkliche Frage ist..., der Kern der Frage ist...
to keep in touch with the real world —
2) (= proper, complete) richtig; sportsman, gentleman, coward richtig, echt; champion, friend, friendship wahr, echt; threat echt, wirklich; idiot, disaster komplettit's a real miracle — das ist wirklich or echt (inf) ein Wunder, das ist ein wahres Wunder
it's a real shame — es ist wirklich schade, es ist jammerschade
he doesn't know what real contentment/family life is — er weiß ja nicht, was Zufriedenheit/Familienleben wirklich ist
that's what I call a real car —
I'm in real trouble — ich bin in großen Schwierigkeiten
to make real money — wirklich viel Geld verdienen, das große Geld verdienen or machen (inf)
this increase is equivalent in real terms to... — dieser Anstieg entspricht effektiv...
2. adv (esp US inf)echt (inf), wirklichwe had a real good laugh — wir haben so gelacht
3. n1)for real — wirklich, echt (inf)
is this for real or is it another practice? — ist das echt (inf) or Ernst oder schon wieder eine Übung?
2) (PHILOS)the real — das Reale, die Wirklichkeit
* * *real1 [rıəl; ˈriːəl]1. real, tatsächlich, wirklich:taken from real life aus dem Leben gegriffen;his real name sein richtiger oder bürgerlicher Name;the real reason der wahre Grund;the real thing umg das (einzig) Wahre;a) die Arbeitswelt,2. echt, rein (Seide etc):real ale Br nach traditionellen Methoden hergestelltes Bier;real feelings echte oder aufrichtige Gefühle;“upper real leather” „Obermaterial echt Leder“;he is a real man er ist ein echter oder wahrer Mann3. PHIL real:a) wirklichb) absolut, unabhängig vom Bewusstsein (existierend)4. JURa) dinglichb) unbeweglich, Real…:real action dingliche Klage;real assets unbewegliches Vermögen, Immobilien;real growth WIRTSCH reales Wachstum;5. ELEK reell, ohmsch, Wirk…:real power Wirkleistung f6. MATH, OPT reell (Zahl, Bild)B sa) das Reale oder Wirkliche,b) die Realität, die Wirklichkeithis threats were for real seine Drohungen waren ernst gemeintC adv besonders US umg sehr, äußerstreal2 [reıˈɑːl] pl -als, -ales [-ˈɑːleıs] s Real m (ehemalige spanische Silbermünze)* * *adjective1) (actually existing) real [Gestalt, Ereignis, Lebewesen]; wirklich [Macht]2) (genuine) echt [Interesse, Gold, Seide]3) (true) wahr [Grund, Freund, Name, Glück]; echt [Mitleid, Vergnügen, Sieg]the real thing — (genuine article) der/die/das Echte
be [not] the real thing — [un]echt sein
4) (Econ.) real; Real-in real terms — real [sinken, steigen]
5)be for real — (coll.) echt sein; [Angebot, Drohung:] ernst gemeint sein
* * *adj.ausgesprochen adj.echt adj.regelrecht adj.tatsächlich adj.wirklich adj. -
17 ambiguity
n неясність, двозначність, невизначеність- apparent ambiguity очевидна двозначність- deliberate ambiguity навмисна двозначність- to answer without any ambiguity дати пряму/ недвозначну відповідь- to express oneself with ambiguity виражатися неясно -
18 ambiguity
nнеясность; двусмысленность, неопределённость -
19 stand to one's guns
(stand (или stick) to (амер. stand by) one's guns)не сдавать позиций, держаться стойко, твёрдо, стоять на своём; выдержать характер [этим. воен. не бросать орудий]Sally stuck to her guns though her heart sank. ‘I won't have this sort of business transacted in my house.’ (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 1) — Салли стояла на своем, хотя сердце у нее упало. - Не хочу, чтобы этими делами занимались в моем доме.
We stuck to our guns and the paper began to get a real foothold in the Labour movement. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 10) — Мы были верны своим убеждениям, и газета стала завоевывать позиции в рабочем движении.
She had to fight a guilty desire to drop the receiver back on the hook and leave the restaurant, but she stood by her guns until it was quite apparent no one would answer. (E. S. Gardner, ‘The D. A. Takes a Chance’, ch. 1) — Ей вдруг захотелось малодушно повесить трубку и уйти из ресторана, но она выдержала характер и ждала до тех пор, пока не осталось никакого сомнения, что на том конце провода никто не ответит.
-
20 equivocal
1. a двусмысленный, имеющий двойной смысл; неясный, нечёткий2. a сомнительный; вызывающий подозрение3. a неясныйСинонимический ряд:1. doubtful (adj.) borderline; chancy; clouded; doubtable; doubtful; dubious; dubitable; fishy; impugnable; indecisive; open; precarious; problematic; problematical; queasy; questionable; shady; shaky; suspect; suspicious; undecided; uneasy; unsettled; unstable; unsure2. hedging (adj.) equivocating; evasive; hedging; shifty3. misleading (adj.) misleading; paradoxical; perplexing4. obscure (adj.) ambiguous; ambivalent; amphibological; cloudy; double-edged; double-faced; dusky; indeterminate; murky; nebulous; nubilous; obscure; opaque; puzzling; sibylline; tenebrous; uncertain; unclear; unexplicit; unintelligible; vagueАнтонимический ряд:apparent; certain; clear; definite; direct; discernible; distinct; evident; forthright; indubitable; lucid; manifest; obvious; open; plain; transparent
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Optical answer sheet — An optical answer sheet (or bubble sheet ) is a special type of form used in multiple choice question examinations. Optical mark recognition is used to detect answers. The most well known company in the United States involved with optical answer… … Wikipedia
The Answer (Animorphs) — Animorphs Books name = The Answer Narrator = Jake Number = #53 Release date = April 2001 Cover art = Jake morphing into an anaconda Cover quote = All questions are about to be answered... Author = K. A. Applegate Illustrator = David B. Mattingly… … Wikipedia
The Last Answer — is a science fiction short story by Isaac Asimov.Plot summaryIn the story, an atheist physicist dies of a heart attack and is greeted by a being of supposedly infinite knowledge. This being, referred to as the Voice, tells the physicist the… … Wikipedia
encyclopaedia — Reference work that contains information on all branches of knowledge or that treats a particular branch of knowledge comprehensively. It is self contained and explains subjects in greater detail than a dictionary. It differs from an almanac in… … Universalium
Marlovian theory — Putative portrait of Christopher Marlowe (Corpus Christi College, Cambridge). The Marlovian theory with regard to the Shakespeare authorship question is a fringe theory[1] that holds that the Elizabethan poet and playwright Christopher Marlowe… … Wikipedia
Operation Undertone — Part of the Western Front of World War II … Wikipedia
Michael (archangel) — Saint Michael redirects here. For other uses, see Saint Michael (disambiguation). For Roman Catholic views and prayers, see Saint Michael (Roman Catholic). Archangel Michael A 13th century Byzantine icon from Saint Catherine s Monastery, Mount… … Wikipedia
List of Y: The Last Man story arcs — This article is a list of story arcs in the Vertigo comic book series Y: The Last Man. Contents 1 Unmanned (issues #1–5) 2 Cycles (issues #6–10) 3 One Small Step (issues #11–15) … Wikipedia
List of races and species in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy — Hitchhiker s portal This is a list of races, fauna, and flora (as well as creatures without category) featured in various incarnations of The Hitchhiker s Guide to the Galaxy. Contents … Wikipedia
Places in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy — Hitchhiker s portal This is a list of places featured in Douglas Adams s science fiction series, The Hitchhiker s Guide to the Galaxy. The series is set in a fictionalised version of the Milky Way galaxy and thus, while most locations are pure… … Wikipedia
opium for the masses — apparent solution that does not answer the true needs of society … English contemporary dictionary