-
21 αἰσχρός
A causing shame, dishonouring, reproachful,νείκεσσεν.. αἰσχροῖς ἐπέεσσιν Il.3.38
, etc. Adv.αἰσχρῶς, ἐνένισπεν 23.473
.II opp. καλός:1 of outward appearance, ugly, ill-favoured, of Thersites, Il.2.216, cf. h.Ap. 197, Hdt.1.196 ([comp] Comp.), etc. ; deformed, Hp.Art.14 ([comp] Sup.); αἰσχρῶς χωλός with an ugly lameness, ib.63: but commonly,2 in moral sense, shameful, base, Hdt.3.155, A.Th. 685, etc.; ; αἰσχρόν [ἐστι], c. inf., Il.2.298, S.Aj. 473, etc.; αἰσχρόν, εἰ πύθοιτό τις ib. 1159;ἐν αἰσχρῷ θέσθαι τι E.Hec. 806
; ἐπ' αἰσχροῖς on the ground of base actions, S. Fr. 188, E.Hipp. 511:—τὸ αἰ. as Subst., dishonour, S.Ph. 476; τὸ ἐμὸν αἰ. my disgrace, And.2.9; τὸ καλὸν καὶ τὸ αἰ. virtue and vice, Arist.Rh. 1366a24, etc. Adv., shamefully, S.El. 989, Pl.Smp. 183d, etc.: [comp] Sup. , S.OT 367.3 ill-suited,αἰ. ὁ καιρός D.18.178
; αἰ. πρός τι awkward at it, X.Mem.3.8.7;αἰσχρὸν καὶ ἄτεχνον Hp. Fract.30
.III Regul. [comp] Comp. and [comp] Sup. -ότερος, -ότατος are late, Phld.Rh.2.58S. (prob.), Ath.13.587b: elsewh. αἰσχίων, αἴσχιστος (formed from a Root [pref] αἰσχο-), Il.21.437, 2.216; double [comp] Sup.αἰσχιστότατος Olymp.in Alc.p.124
C. Adv., [comp] Sup.αἰσχίστως Mnasalc.
ap. Ath.4.163a, Man.1.21.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχρός
-
22 αἱρέω
Aᾕρεον Il.24.579
, [dialect] Ion.αἵρεον Hdt.6.31
, but [var] contr. ᾕρει even in Il.17.463, : [tense] fut.αἱρήσω Il.9.28
, etc.: [tense] aor. 1 ᾕρησα late ([etym.] ἀν-) Q.S.4.40, etc.: [tense] pf. , Th.1.61, etc., [dialect] Ion. ἀραίρηκα or αἵρηκα ([etym.] ἀν-) Hdt.5.102: [tense] plpf.ἀραιρήκεε 3.39
:—[voice] Med., [tense] fut.αἱρήσομαι Il.10.235
, etc.: [tense] aor. 1ᾑρησάμην Plb.38.13.7
s. v.l., Gal.19.53, etc.: [tense] pf. in med. sense , X.An.5.6.12, D.2.15, etc.: [ per.] 3pl. [tense] plpf.ᾕρηντο Th.1.62
:—[voice] Pass., [tense] fut.αἱρεθήσομαι Hdt. 2.13
, Pl.Mx. 234b; rarely : [tense] aor. ᾑρέθην and [tense] pf.ᾕρημαι D.20.146
, al.; [tense] pf. part.ἀραιρημένος Hdt.4.66
: plqf.ᾕρηντο X. An.3.2.1
,ἀραίρητο Hdt.1.191
, etc.—From [root ] ἑλ-: [tense] fut. ἑλῶ only late ([etym.] δι-) Test.Epict.6.18, ([etym.] ἀν-) D.H.11.18, ([etym.] καθ-) APl.4.334 (Antiphil.): [tense] aor.1 εἷλα ([etym.] ἀν-) Act.Ap.2.23, ([etym.] ἀν-) Epigr.Gr.314.24 ([place name] Smyrna): elsewh.[tense] aor.2εἷλον Il.10.561
, etc., [dialect] Ep.ἕλον 17.321
, [dialect] Ion.ἕλεσκε 24.752
:— [voice] Med., [tense] fut.ἑλοῦμαι D.H.4.75
, ([etym.] ἀφ-) Timostr.5, ([etym.] δι-) D.H.4.60, ([etym.] ἐξ-) Alciphr.1.9: [tense] aor. 1εἱλάμην Epigr.Gr.314.5
([place name] Smyrna), ([etym.] ἀφ-) v.l. in Ath.12.546a, ([etym.] δι-) AP9.56 (Phil.): elsewh. [tense] aor. 2εἱλόμην Il.16.139
, etc., [ per.] 2sg.ἤλεο Sapph.Oxy.1787.6.3
:—Cret. formsαἰλεθῇ Leg.Gort. 2.21
, ἀν-αιλῆθαι ib.7.10, al.:—the etym. is doubtful, and ἀγρέω (q.v.) prob. has a difft. root.A [voice] Act., take with the hand, grasp, seize,αἱ. τι ἐν χερσίν Od.4.66
; αἱ. τινὰ χειρός to take one by the hand, Il.1.323; κόμης τινά ib. 197;μ' ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν Od.23.76
: part. ἑλών adverbially,κατακτεῖναί μ' ἑλών S.Ant. 497
;ἄξω ἑλών Il.1.139
, cf. Pi.O.7.1; but ἔνθεν ἑλών having taken up [the song], Od.8.500.II take, get into one's power, νῆας ib.13.42; esp. take a city, 2.37, S.Ph. 347, etc.; overpower, kill, Il.4.457, etc.;ἕλοιμί κεν ἤ κε ἁλοίην 22.253
:—freq. of passions, etc., come upon, seize,χόλος Il.18.322
;ἵμερος 3.446
;ὕπνος 10.193
;λήθη 2.34
, etc.: c. dupl.acc.,τὸν δ' ἄτη φρένας εἷλε 16.805
; of disease, Pl.Tht. 142b.2 catch, take,ζωὸν ἑλεῖν Il.21.102
; take in hunting, Hes.Sc. 302, Hdt. 1.36, etc.; overtake, in a race, Il.23.345; get into one's power, entrap, S.OC 764, etc.; in good sense, win over, X.Mem.2.3.16, cf. 3.11.11, Pl.Ly. 205e, etc.b c. part., catch, detect one doing a thing, S. Ant. 385, 655; ;φῶρα ἐπὶ κλοπῇ ἑλεῖν Pl.Lg. 874b
.3 generally, win, gain,κῦδος Il.17.321
;στεφάνους Pi.P.3.74
, etc.; esp. in games,Ἴσθμι' ἑλὼν πύξ Simon.158
; with double sense, overcome and win,ἑλέτην δίφρον τε καὶ ἀνέρε Il.11.328
;ἕλεν Οἰνομάου βίαν παρθένον τε σύνευνον Pi.O.1.88
, cf. S.Tr. 353:— [voice] Pass., ἁγὼν ᾑρέθη the fight was won, S.OC 1148.4 as law-term, convict,τινά τινος Ar.Nu. 591
, Is.9.36, Aeschin.3.156; Heracl. 941, cf. Supp. 608: c. part., αἱ. τινὰ κλέπτοντα to convict of theft, Ar.Eq. 829, Pl.Lg. 941d; ᾑρῆσθαι κλοπεύς (sc. ὤν) S.Ant. 493, cf. 406.b αἱ. δίκην, γραφήν get a verdict for conviction, Antipho 2.1.5, etc.; also ἑλεῖν τινα obtain a conviction against one, Is.7.13; ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθ έντα convict the evidence of falsehood, Isoc.18.15.c abs., get a conviction, οἱ ἑλόντες, opp. οἱ ἑαλωκότες, D.21.11; δολίοις ἕλε Κύπρις λόγοις Aphrodite won her cause.., E.Andr. 289, cf. Pl.Lg. 762b, etc.5 ὁ λόγος αἱρέει reason or the reason of the thing proves, Hdt.2.33: c. acc. pers., reason persuades one, i.e. it seems good to one, Id.1.132, 7.41; ὡς ἐμὴ γνώμη αἱ. Hdt.2.43;ὅπῃ ὁ λόγος αἱ. βέλτιστ' ἂν ἔχειν Pl.R. 604c
, cf. Lg. 663d: c. inf., R. 440b;ὁ αἱρῶν λόγος Chrysipp.Stoic.3.92
; αἱρεῖ alone, proves, Plu.2.651b.b τὸ αἱροῦν the sum due, PRyl.167.25 (i A. D.);τὰ αἱροῦντα [τάλαντα] PGrenf.2.23.14
(ii B. C.), PRyl.88.19 (ii A. D.).B [voice] Med., with [tense] pf. ᾕρημαι (v. supr.), take for oneself, ἔγχος ἑλέσθαι take one's spear, Il.16.140, etc.;ἐκ γαίας λίθον A.Fr. 199
; δόρπον, δεῖπνον take one's supper, Il.7.370, 2.399; πιέειν δ' οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι Od.11.584; Τρωσὶν.. ὅρκον ἑλ. obtain it from.., Il.22.119; and so in most senses of the [voice] Act., with the reflexive force added.II take to oneself, choose,ἕταρον Il.10.235
, cf. 9.139, Od.16.149, etc.; prefer,τι πρό τινος Hdt.1.87
;τι ἀντί τινος X.An.1.7.3
, D.2.15; , cf. Theoc.11.49.b c. inf., prefer to do, Hdt. 1.11, etc.;ἑλέσθαι μᾶλλον τεθνάναι X.Mem.1.2.16
, cf. Pl.Ap. 38e; : without μᾶλλον, Pi.N.10.59, Lys.2.62.c αἱ. εἰ .. to be content if., AP 12.68 (Mel.).2 αἱ. τά τινων take another's part, join their party, Th.3.63, etc.; αἱ. γνώμην to adopt an opinion, Hdt.4.137.3 choose by vote, elect to an office, αἱ. τινὰ δικαστήν, στρατηγόν, etc., Id.1.96, Eup.117, etc.; τινὰς ἀριστίνδην Lex ap.D.43.57;αἱ. τινὰ ἐπ' ἀρχήν Pl.Men. 90b
;αἱ. τινὰ ἄρχειν Id.Ap. 28e
, cf. Il.2.127.C [voice] Pass., to be taken, Hdt.1.185, 191, 9.102; more commonly ἁλίσκομαι.2 v. supr. A. 11.3.II [voice] Pass. to med. sense, to be chosen, in [tense] pf. , etc.; [dialect] Ion.ἀραίρημαι Hdt.7.118
, 172, 173, al.;στρατηγεῖν ᾑρημένος X.Mem.3.2.1
; ἐπ' ἀρχῆς ᾑρῆσθαι ib.3.3.2;ἐπὶ τὴν τῶν παίδων ἀρχήν Pl.Lg. 809a
; τοῦ ἔτους.. ᾑρημένοι elected for the year.., IGRom.3.1422 (Bithyn.):—[tense] aor. ᾑρέθην is always so used, A.Th. 505, Ar.Av. 799, Th.7.31, etc.; [tense] pres. rarely, αἱροῦνται πρεσβευταί are chosen, Arist.Pol. 1299a19, cf. And.4.16. -
23 αὐδάω
Aηὔδων Il.3.203
, Hdt.2.57, S.OT 568, etc.: [tense] fut.αὐδήσω, [dialect] Dor.-άσω [ᾱ] Pi.O.1.7, S.OT 846; [dialect] Dor.αὐδασοῦντι APl.4.120
(Archel. or Asclep.): [tense] aor. ηὔδησα, [dialect] Dor.αὔδᾱσα Pi.I.6(5).42
, etc.; part.αὐδήσας Il.10.47
, [dialect] Dor.αὐδάσαις Pi.P.4.61
; [dialect] Ion. [ per.] 3sg.αὐδήσασκε Il.5.786
: [tense] pf. ηὔδηκα ([etym.] ἀπ-) Hp.Gland.14:—[voice] Pass., [tense] impf. ηὐδώμην (v. infr.): [tense] aor. part. , [dialect] Dor. (lyr.): [tense] pf.ηὔδημαι Maiist.3
: [tense] fut.αὐδηθήσομαι Lyc.630
: [dialect] Ep. [tense] pres. [ per.] 3pl.αὐδώωνται Opp.H.1.776
:—also [voice] Med., [full] αὐδάομαι, A.Pr. 766, Eu. 379, S.Ph. 130: [tense] impf. : [tense] fut. αὐδήσομαι, [dialect] Dor.αὐδάσομαι Pi.O. 2.101
: ([etym.] αὐδή).I c. acc. rei,1 utter sounds, speak, Il.1.92, etc.; ;ὣς δέ τις.. αὐδήσασκεν 17.420
; αὐδᾶν κραυγήν utter a cry, E. Ion 893 (lyr.).2 speak, say,ὁμοκλήσας ἔπος ηὔδα Il.6.54
;αὔδα ὅ τι φρονέεις 18.426
; so ;τί τινι Id.OC25
:—[voice] Med., Id.Ph. 130, 852 (lyr.):—[voice] Pass., ηὐδᾶτο γὰρ ταῦτα so 'twas said, Id.OT 731, cf. 527; ὡς ηὐδᾶτ' ἐκεῖib. 940.4 αὐ. ἀγῶνα sing of a contest, Pi.O.1.7.II c. acc. pers.,1 speak to, address, accost,ἀντίον αὐδᾶν τινά Il.3.203
, al.;ἔπος τέ μιν ἀντίον ηὔδα 5.170
;αὐδῶν δεινὰ πρόσπολον κακά E.Hipp. 584
; call on or invoke a god, Id.HF 499, 1215.2 c. acc. et inf., bid, order to do,αὐ. σε χαίρειν Pi.P.4.61
, cf. S.OC 1630; αὐ. σε μή .. forbid, A.Th. 1048, etc.;αὐδῶ τινὶ ποιεῖν E.IT 1226
;αὐδῶ σιωπᾶν S.OC 864
;αὐδήσας χαίρειν Epigr.Gr.205.7
(Halic.);αὐδῶ καὖθις ἀπαυδῶ Ar.Ra. 369
:—[voice] Med., S.Aj. 772.3 call by name,λεώς νιν Θετίδειον αὐδᾷ E.Andr.20
:—[voice] Med.,ὅν τε λέοντα αὐδάξαντο Nic.Th. 464
:—more freq. in [voice] Pass.,αὐδῶμαι παῖς Ἀχιλλέως S.Ph. 240
;Ζηνὸς αὐδηθεὶς γόνος Id.Tr. 1106
;αὐδᾶσθαι νεκρόν Id.Ph. 430
; κάκιστ' αὐδώμενος most ill reported of, A.Th. 678;ὁ παραμασήτης ἐν βροτοῖς αὐδώμενος Alex.236
(paratrag.). -
24 αὐλιάδες
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐλιάδες
-
25 αὐτόξυλος
αὐτό-ξῠλος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτόξυλος
-
26 Βακχεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Βακχεύς
-
27 Βακχευτής
A a Bacchanal, any one full of Bacchic frenzy or of wine, Orph.H.11.21, 47.6;β. θεός APl.4.290
(Antip.):—fem. [suff] Βακχ-εύτρια AB225, Hsch.s.v. Βάκχου Διώνης.II as Adj.,Β. ῥυθμός AP11.64.2
(Agath.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Βακχευτής
-
28 βαρύμοχθος
βᾰρύ-μοχθος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρύμοχθος
-
29 βαρυπενθής
βᾰρυ-πενθής, ές, = sq., Ph.2.269, IG12(5).675.6 ([place name] Syros), Orph.Fr. 32c:—a fem. form [suff] βᾰρυ-πενθάς Epigr.Gr.367 ([place name] Cotiaeum).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρυπενθής
-
30 βαρύπους
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρύπους
-
31 βαρύτλητος
A bearing heavy weight, dub. in Naumach. ap. Stob.4.22.32; unfortunate,Ἀττικίη β. AP7.343
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρύτλητος
-
32 βαρύχειλος
βᾰρῠ-χειλος, ον,A thick-lipped, APl.2.20 (Ammian.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρύχειλος
-
33 βοηλάτης
A one that drives away oxen, cattle-lifter, S.Ichn.117, AP11.176 (Lucill.).IV β. διθύραμβος the dithyramb which gains a bull for the prize, Pi.O.13.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βοηλάτης
-
34 βομβήεις
A = βομβητικός, APl.4.74;κῦμα Nonn.D.3.32
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βομβήεις
-
35 βοοσφαγία
A slaughter of oxen, APl.4.101.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βοοσφαγία
-
36 βορειαῖος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βορειαῖος
-
37 βουθοίνης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βουθοίνης
-
38 βούπαλις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βούπαλις
-
39 βοώτης
II the constellation Boötes, Arat.92; but prob. = the star Ἀρκτοῦρος in Od.5.272. -
40 βρίμημα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βρίμημα
См. также в других словарях:
Apl.de.ap — Datos generales Nacimiento 28 noviembre 1974 (37 años) Origen … Wikipedia Español
apl.de.ap — aux Filipino American Library Spirit Awards à Los Angeles. Nom Allen Pineda Lindo Naissance … Wikipédia en Français
Apl.de.ap — apl.de.ap aux Filipino American Library Spirit Awards à Los Angeles. Nom Allen Pineda Lindo Naissance … Wikipédia en Français
Apl De Ap — apl.de.ap (links) mit Fergie, ebenfalls Mitglied der Black Eyed Peas Apl De Ap (* 28. November 1974 in Pampanga, Sapangbato, Angeles, Philippinen; eigentlich Allan Pineda Lindo), auch apl.de.ap, ist ein US amerikanischer Musiker. Apl De Ap,… … Deutsch Wikipedia
apl.de.ap — bei einer Preisverleihung 2006 apl.de.ap (* 28. November 1974 in Pampanga, Sapangbato, Angeles City, Philippinen; eigentlich Allan Pineda Lindo), ist ein US amerikanischer Musiker. apl.de.ap, dessen Mutter Filipina und dessen Vater Afroamerikaner … Deutsch Wikipedia
APL — is an abbreviation, acronym, or initialism that may refer to: *APL (programming language), a computer programming language with specialized array processing capabilities *Above Poverty Line, the section of people who can fulfil their minimum… … Wikipedia
Apl.de.ap — и Ферги Аллен Пинеда Линдо (англ. Allan Pineda Lindo) участник коллектива Black Eyed Peas, выступающий под псевдонимом apl.de.ap … Википедия
APL — (A Programming Language) Langage algorithmique de caractère mathématique essentiellement conçu pour l’enseignement des mathématiques et la recherche théorique ou appliquée; cependant sa facilité d’emploi et sa généralité le rendent accessible à… … Encyclopédie Universelle
Apl — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
APL — 〈Abk. für engl.〉 A Programming Language (eine Programmiersprache) * * * APL [Abk. für A Programming Language; dt. »eine Programmiersprache«], eine Programmiersprache, die auf ein 1962 veröffentlichtes Buch des an der Harvard Universität tätigen … Universal-Lexikon
apl. — apl. 〈Abk. für〉 außerplanmäßig ● apl. Professor * * * apl., Abkürzung für außerplanmäßig, z. B. apl. Professor, außerplanmäßiger Professor. * * * apl. [Prof.] = außerplanmäßig[er Professor] … Universal-Lexikon