-
1 συνάψουσ'
συνάψουσα, συνάπτωjoin together: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)συνά̱ψουσα, συνάπτωjoin together: futperf ind act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)συνάψουσι, συνάπτωjoin together: aor subj act 3rd pl (epic)συνάψουσι, συνάπτωjoin together: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συνάψουσι, συνάπτωjoin together: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)συνά̱ψουσι, συνάπτωjoin together: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)συνά̱ψουσι, συνάπτωjoin together: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)συνάψουσαι, συνάπτωjoin together: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)συνά̱ψουσαι, συνάπτωjoin together: futperf ind act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic aeolic) -
2 συστρατεύεσθε
συστρατεύομαιjoin: pres imperat mp 2nd plσυστρατεύομαιjoin: pres ind mp 2nd plσυστρατεύομαιjoin: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)συστρατεύωjoin: pres imperat mp 2nd plσυστρατεύωjoin: pres ind mp 2nd plσυστρατεύωjoin: pres imperat mp 2nd plσυστρατεύωjoin: pres ind mp 2nd plσυστρατεύωjoin: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)συστρατεύωjoin: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
3 συμπράξη
συμπράξηι, σύμπραξιςassistance: fem dat sg (epic)συμπράσσωjoin: aor subj mid 2nd sgσυμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sgσυμπράσσωjoin: fut ind mid 2nd sgσυμπράσσωjoin: aor subj mid 2nd sgσυμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sgσυμπρά̱ξῃ, συμπράσσωjoin: aor subj mid 2nd sgσυμπρά̱ξῃ, συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sgσυμπρά̱ξῃ, συμπράσσωjoin: fut ind mid 2nd sg -
4 συμπράξῃ
συμπράξηι, σύμπραξιςassistance: fem dat sg (epic)συμπράσσωjoin: aor subj mid 2nd sgσυμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sgσυμπράσσωjoin: fut ind mid 2nd sgσυμπράσσωjoin: aor subj mid 2nd sgσυμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sgσυμπρά̱ξῃ, συμπράσσωjoin: aor subj mid 2nd sgσυμπρά̱ξῃ, συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sgσυμπρά̱ξῃ, συμπράσσωjoin: fut ind mid 2nd sg -
5 συμπράξω
συμπράσσωjoin: aor subj act 1st sgσυμπράσσωjoin: fut ind act 1st sgσυμπράσσωjoin: aor subj act 1st sgσυμπρά̱ξω, συμπράσσωjoin: aor subj act 1st sgσυμπρά̱ξω, συμπράσσωjoin: fut ind act 1st sgσυμπράσσωjoin: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)συμπράσσωjoin: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)συμπρά̱ξω, συμπράσσωjoin: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
6 συναξιών
συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act masc nom sgσυναξιόωjoin in thinking fit: pres inf act (doric)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act masc nom sgσυναξιόωjoin in thinking fit: pres inf act (doric) -
7 συναξιῶν
συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act masc nom sgσυναξιόωjoin in thinking fit: pres inf act (doric)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συναξιόωjoin in thinking fit: pres part act masc nom sgσυναξιόωjoin in thinking fit: pres inf act (doric) -
8 συνδεομένων
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen plσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen plσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp fem gen plσυνδέωbind: pres part mp masc /neut gen pl -
9 συνδεόμενον
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp neut nom /voc /acc sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc acc sgσυνδέωbind: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
10 συνεπήχουν
συνεπηχέωjoin in singing: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)συνεπηχέωjoin in singing: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)συνεπή̱χουν, συνεπηχέωjoin in singing: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)συνεπή̱χουν, συνεπηχέωjoin in singing: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)συνεπηχέωjoin in singing: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)συνεπηχέωjoin in singing: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)συνεπηχέωjoin in singing: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)συνεπηχέωjoin in singing: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
11 συστρατεύη
συστρατεύομαιjoin: pres subj mp 2nd sgσυστρατεύομαιjoin: pres ind mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres subj mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres ind mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres subj act 3rd sgσυστρατεύωjoin: pres subj mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres ind mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres subj act 3rd sg -
12 συστρατεύῃ
συστρατεύομαιjoin: pres subj mp 2nd sgσυστρατεύομαιjoin: pres ind mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres subj mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres ind mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres subj act 3rd sgσυστρατεύωjoin: pres subj mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres ind mp 2nd sgσυστρατεύωjoin: pres subj act 3rd sg -
13 κολλάω
κολλάω aor. ἐκόλλησα LXX; pf. κεκόλληκα Job 38:38. Pass.: 1 fut. κολληθήσομαι Mt 19:5; 1 aor. ἐκολλήθην; pf. pass. κεκόλλημαι LXX (κόλλα ‘glue’; Aeschyl. et al.; Pla., Diod S, Plut., ins, pap, LXX; TestAbr A 20 p. 103, 18 [Stone p. 54]; Test12Patr; AscIs 97; EpArist 97; Philo) gener. ‘join together.’① to join closely together, bind closely, unite τινά τινι someone with or to someone; fig. extension of the lit. mng. ‘to glue’ or ‘join’ substances, act. ἡ ἀγάπη κολλᾷ ἡμᾶς τῷ θεῷ love unites us w. God 1 Cl 49:5. ἡ νουθέτησις … κολλᾷ ἡμᾶς τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ admonition unites us w. God’s will 56:2.② to be closely associated, cling to, attach to, pass. most freq. in act. senseⓐ cling (closely) to someth.α. lit. τινί (Job 29:10) of stones ἐκολλῶντο ἀλλήλοις they were joined Hv 3, 2, 6. Of dust: τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν the dust of your city that clings to us Lk 10:11.β. fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.γ. fig. of the Spirit, which is (closely) joined to the flesh 2 Cl 14:5.ⓑ join oneself to, join, cling to, associate withα. of a pers., w. dat. of thing κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ Ac 8:29 (a rendering like stick to this chariot suggests the imagery).—W. dat. of pers. (which may very rarely be replaced w. a prepositional constr. [AscIs 3:1 πρὸς αὐτόν but τῷ Μανασσῇ, cp. Tob 6:19 εἰ αὐτήν S, αὐτῇ BA]) 1 Cl 30:3; cp. 46:1. τοῖς εἰρηνεύουσι 15:1. τοῖς ἁγίοις 46:2 (quot. of unknown orig.); Hv 3, 6, 2; Hs 8, 8, 1. τοῖς δούλοις τοῦ θεοῦ 9, 20, 2; 9, 26, 3. τοῖς δικαίοις 8, 9, 1. τοῖς ἀθῴοις κ. δικαίοις 1 Cl 46:4. τοῖς διψύχοις καὶ κενοῖς the doubters and the senseless Hm 11:13. τοῖς ἀκαθάρτοις B 10:8; cp. 10:3ff. Also μετά τινος (cp. Ruth 2:8) 10:11; 19:2, 6; D 3:9. τῷ κυρίῳ join oneself to the Lord (cp. 4 Km 18:6; Sir 2:3; on this vs. and 6:16 below s. SPorter, ETL 67, ’91, 104f: economic connotation; cp. Lk 15:15 below) 1 Cor 6:17; Hm 10, 1, 6. τῇ γυναικὶ αὐτοῦ be joined to his wife Mt 19:5 (cp. Vi. Aesopi G 30 P. p. 46, 14, where a woman says to Aesop: μή μοι κολλῶ=don’t come too near me; 1 Esdr 4:20; Philo, Leg. All. 2, 50). τῇ πόρνῃ join oneself to a prostitute 1 Cor 6:16 (cp. Sir 19:2). Associate with on intimate terms, join Ac 5:13; 9:26; 10:28 (CBurchard, ZNW 61, ’70, 159f). Become a follower or disciple of someone (cp. 2 Km 20:2; 1 Macc 3:2; 6:21) 17:34. Hire oneself out to someone Lk 15:15 (JHarrill, JBL 115, ’96, 714–17, “he was indentured”). Have someth. to do with: lying spirits Hm 11:4.β. of impers. things: of anger ὅταν κολληθῇ τῷ ἀνθρώπῳ when it attaches itself to a pers. Hm 10, 2, 3. Also of punishment Hs 6, 5, 3.ⓒ w. dat. of thing cling to, enter into a close relation w. (Ps 118:31; TestIss 6:1, Dan 6:10 τ. δικαιοσύνῃ, Gad 5:2) ταῖς δωρεαῖς cling to the gifts 1 Cl 19:2. τῷ ἀγαθῷ be attached or devoted to what is good Ro 12:9; B 20:2; D 5:2 (cp. TestAsh 3:1 τῇ ἀγαθότητι). τῇ εὐλογίᾳ cling to the blessing 1 Cl 31:1. κρίσει δικαίᾳ B 20:2.—DELG s.v. κόλλα. M-M. TW. -
14 συμπράξει
σύμπραξιςassistance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συμπράξεϊ, σύμπραξιςassistance: fem dat sg (epic)σύμπραξιςassistance: fem dat sg (attic ionic)συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sg (epic)συμπράσσωjoin: fut ind mid 2nd sgσυμπράσσωjoin: fut ind act 3rd sgσυμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sg (epic)συμπρά̱ξει, συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd sg (epic)συμπρά̱ξει, συμπράσσωjoin: fut ind mid 2nd sgσυμπρά̱ξει, συμπράσσωjoin: fut ind act 3rd sg -
15 συμπράξουσι
συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd pl (epic)συμπράσσωjoin: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συμπράσσωjoin: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd pl (epic)συμπρά̱ξουσι, συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd pl (epic)συμπρά̱ξουσι, συμπράσσωjoin: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συμπρά̱ξουσι, συμπράσσωjoin: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
16 συμπράξουσιν
συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd pl (epic)συμπράσσωjoin: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συμπράσσωjoin: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd pl (epic)συμπρά̱ξουσιν, συμπράσσωjoin: aor subj act 3rd pl (epic)συμπρά̱ξουσιν, συμπράσσωjoin: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συμπρά̱ξουσιν, συμπράσσωjoin: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 συμφράξει
σύμφραξιςclosing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συμφράξεϊ, σύμφραξιςclosing up: fem dat sg (epic)σύμφραξιςclosing up: fem dat sg (attic ionic)συμφράσσωpress: aor subj act 3rd sg (epic)συμφράσσωpress: fut ind mid 2nd sgσυμφράσσωpress: fut ind act 3rd sgσυμφράσσωpress: aor subj act 3rd sg (epic)συμφράσσωpress: fut ind mid 2nd sgσυμφράσσωpress: fut ind act 3rd sgσυμφράζομαιjoin in considering: fut ind mp 2nd sgσυμφράζομαιjoin in considering: aor subj act 3rd sg (epic)συμφράζομαιjoin in considering: fut ind mid 2nd sgσυμφράζομαιjoin in considering: fut ind act 3rd sgσυμφράζωjoin in considering: aor subj act 3rd sg (epic)συμφράζωjoin in considering: fut ind mid 2nd sgσυμφράζωjoin in considering: fut ind act 3rd sg -
18 συμφράσει
σύμφρασιςcontinuous speech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συμφράσεϊ, σύμφρασιςcontinuous speech: fem dat sg (epic)σύμφρασιςcontinuous speech: fem dat sg (attic ionic)συμφράζομαιjoin in considering: fut ind mp 2nd sgσυμφράζομαιjoin in considering: aor subj act 3rd sg (epic)συμφράζομαιjoin in considering: fut ind mid 2nd sgσυμφράζομαιjoin in considering: fut ind act 3rd sgσυμφράζωjoin in considering: aor subj act 3rd sg (epic)συμφράζωjoin in considering: fut ind mid 2nd sgσυμφράζωjoin in considering: fut ind act 3rd sg -
19 συνδείσθε
συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
20 συνδεῖσθε
συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
См. также в других словарях:
join — [dʒɔɪn] verb 1. [intransitive, transitive] to become a member of a group, team, or organization: • She was invited to join the company s board. • Turkey is not a member of the EU, but wants to join. 2. [intransitive, transitive] to start working… … Financial and business terms
join — vt 1: to unite so as to form one unit join the claims in one action 2 a: to align oneself with esp. in a legal matter she join ed her husband as plaintiff b: to cause or order (a person) to become a party to a lawsuit if the person … Law dictionary
join — join, conjoin, combine, unite, connect, link, associate, relate are comparable when meaning to attach or fasten one thing to another or several things to each other or to become so attached or fastened. Join stresses the bringing or coming… … New Dictionary of Synonyms
Join — (join), v. t. [imp. & p. p. {Joined} (joind); p. pr. & vb. n. {Joining}.] [OE. joinen, joignen, F. joindre, fr. L. jungere to yoke, bind together, join; akin to jugum yoke. See {Yoke}, and cf. {Conjugal}, {Junction}, {Junta}.] [1913 Webster] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
join — [join] vt. [ME joinen < OFr joindre < L jungere, to bind together, YOKE] 1. to put or bring together; connect; fasten 2. to make into one; unite [join forces, join people in marriage] 3. to become a part or member of; enter into association … English World dictionary
Join — may refer to: * Join (law), to include additional counts or additional defendants on an indictment * Join (mathematics), a least upper bound in lattice theory * Join (relational algebra), a type of binary operator * Join (SQL), a SQL and… … Wikipedia
join — (v.) c.1300, from stem of O.Fr. joindre join, connect, unite; have sexual intercourse with (12c.), from L. iungere to join together, unite, yoke, from PIE *yeug to join, unite (see JUGULAR (Cf. jugular)). Related: Joined; joining. In Middle… … Etymology dictionary
join — ► VERB 1) link or become linked or connected to. 2) unite to form a whole. 3) become a member or employee of. 4) (join up) become a member of the armed forces. 5) take part in (an activity). 6) come into the company of … English terms dictionary
Join — Join, v. i. To be contiguous, close, or in contact; to come together; to unite; to mingle; to form a union; as, the bones of the skull join; two rivers join. [1913 Webster] Whose house joined hard to the synagogue. Acts xviii. 7. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Join In! — was a Canadian educational children s television show which aired on TVOntario between 1989 and 1995. It was created and produced by Jed MacKay, who also wrote all of the show s original songs. The first two seasons were directed by Doug Williams … Wikipedia
Join — может относится к: Join (SQL) операция языка SQL и реляционных баз данных join (Unix) команда операционной системы Unix Joins (библиотека) API параллельных вычислений, разработанный Microsoft Research Joins.com веб сайт южнокорейской газеты… … Википедия