-
21 AL
al contraction of a and el
al (contracción de a & el)
1 ➣ a
2 (+ infinitivo) los invitados están al caer, the guests are about to arrive
cierren la puerta al salir, close the door on leaving
al parecer, apparently 'al' also found in these entries: Spanish: A - abandonarse - abierta - abierto - abismo - abogada - abogado - abordaje - abrigar - abrigo - acalorada - acalorado - acceder - acecho - acertada - acertado - acomodar - acosar - acre - actual - adaptar - adicta - adicto - adiós - adscribir - adscribirse - agua - aire - ajillo - alcance - aleatoria - aleatorio - alimón - almacén - alquilar - alta - altar - alteza - alto - amanecer - amor - amparo - ancha - ancho - anochecer - antojarse - aparato - apercibirse - aprieto - arriar English: A - aboard - abreast - abroad - absolve - accessible - accompany - accustom - acquaint - across - address - adrift - advise - after - afterwards - agree - aim at - alarm - all - allocate - alongside - also - amenable - amends - analytic - analytical - anchor - another - antisocial - anyhow - appeal - applicant - appointment - apprehend - arm - Armageddon - arouse - as - ascend - aside - assume - asymmetric - asymmetrical - at - attendant - augment - authenticity - authoritarian - available - averagea) = Alabamab) (= American League) la liga estadounidense de béisbolABBR(US) = Alabama* * *a) = Alabamab) (= American League) la liga estadounidense de béisbol -
22 con
kon
1. past tense, past participle - conned; verb(to trick or persuade dishonestly: He conned her into giving him money.) estafar, timar
2. noun(a dishonest trick.) estafa, timo- con man
con preposición ¡con mucho gusto! with pleasure!; córtalo con la tijera cut it with the scissor; amaneció con fiebre he woke up with a temperature; hablar con algn to talk to sb; está casada con mi primo she's married to my cousin; portarse mal con algn to behave badly toward(s) sb; tener paciencia con algn to be patient with sb; pan con mantequilla bread and butter; ¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?◊ ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain?;ella se lo ofreció, con lo que or lo cual me puso a mí en un aprieto she offered it to him, which put me in an awkward position; con lo tarde que es, ya se debe haber ido it's really late, he should have gone by nowc) con + inf:con llamarlo por teléfono ya cumples as long as you call him, that should do; me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happy; See Also→ tal adverbio 2d) (AmL) (indicando el agente, destinatario):se estuvo quejando conmigo she was complaining to me
con preposición
1 (instrumento) with
córtalo con un cuchillo, cut it with a knife
1 (modo) with: hazlo con cuidado, do it carefully
me trató con frialdad, he treated me with coldness
2 (compañía) with: está paseando con mi madre, she is taking a walk with my mother
3 (causa) con este frío no apetece salir, I don't feel like going out in this cold
4 (estado) está con una depresión de caballo, he's deeply depressed
iba con los labios pintados, she has put some lipstick on
5 (contenido) with
una caja con fotografías, a box (full) of photos
6 (relación) to: está casada con un inglés, she is married to an Englishman
habló con Alberto, he spoke to Alberto
se disculpó con ella, he apologized to her
7 (con infinitivo) con avisar les evitas el disgusto, just by phoning you'll save them any worry (+ que + subjuntivo) basta con que lo digas, it will be enough if you just say it Locuciones: con tal (de) que..., provided that...
con todo (y con eso), even so ' con' also found in these entries: Spanish: abarcar - abastecimiento - abatirse - ablandar - abochornar - abordar - abrazar - abrefácil - abrumar - acabar - acanallar - acaso - acero - acertar - achicharrarse - acierto - aclararse - acoger - acosar - acostarse - acreditada - acreditado - acuerdo - acusarse - adelante - adueñarse - afortunada - afortunado - afrontar - agarrar - agenciarse - agraciada - agraciado - agreste - agua - ahínco - ahumar - ahumada - ahumado - airosa - airoso - alhaja - alinearse - alma - almohada - alternar - alzarse - amanecer - amiguete - amilanarse English: abide - above - abruptly - abstract - accordance - accurately - accustom - aching - act - admit - advance - advice - advise - afraid - Afro - ageing - aggregate - aggressively - ago - agree - agreement - ahead - aim - ale - alive - all - allow for - allowance - ally - alone - along - aloud - amenable - amenities - Americana - amusement - and - angel food cake - angling - angrily - angry - annoy - antics - apologize - appointment - approach - approachable - arbitration - archery - argumenttr[kɒn]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( Conservative) conservador,-racon adv: contracon n: contra mthe pros and cons: los pros y los contrasn.• contra s.m.v.• aprender de memoria v.
I kɑːn, kɒn1) ( fraud) (colloq) timo m (fam), estafa f2) (prisoner, convict) (sl) preso, -sa m,f
II
transitive verb - nn- (colloq) ( deceive) timar (fam), estafar; ( sweet-talk) engatusar, embaucar*, camelar (fam)to con somebody INTO/OUT OF something: I was conned into it me embaucaron or (fam) me camelaron para que lo hiciera (or para que fuera etc); I was conned into thinking that... me engatusaron haciéndome creer que...; he conned the old ladies out of their savings — embaucó a las ancianas y les quitó los ahorros
I * [kɒn]1.VT estafar, timarI've been conned! — ¡me han estafado!
2.N estafa f, timo m3.CPDcon artist * N — estafador(a) m / f, timador(a) m / f
con man * N — estafador(a) m / f, timador(a) m / f
II
[kɒn]N (=disadvantage) contra m
III
†† [kɒn]VT (also: con over) estudiar, repasar
IV
** [kɒn]N (=prisoner) preso(-a) m / f* * *
I [kɑːn, kɒn]1) ( fraud) (colloq) timo m (fam), estafa f2) (prisoner, convict) (sl) preso, -sa m,f
II
transitive verb - nn- (colloq) ( deceive) timar (fam), estafar; ( sweet-talk) engatusar, embaucar*, camelar (fam)to con somebody INTO/OUT OF something: I was conned into it me embaucaron or (fam) me camelaron para que lo hiciera (or para que fuera etc); I was conned into thinking that... me engatusaron haciéndome creer que...; he conned the old ladies out of their savings — embaucó a las ancianas y les quitó los ahorros
-
23 convoy
'konvoi1) (a group of ships, lorries, cars etc travelling together: an army convoy.) convoy2) (a fleet of merchant ships escorted for safety by warships.) convoy
convoy sustantivo masculino (de barcos, camiones) convoy; (Ferr) (period) train
convoy sustantivo masculino
1 convoy: los convoyes han partido al amanecer, the convoys left at daybreak
2 (aceitera y vinagrera) cruet stand for oil and vinegar ' convoy' also found in these entries: Spanish: caravana English: convoytr['kɒnvɔɪ]1 convoy nombre masculino1 escoltar, convoyar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin convoy en convoyconvoy ['kɑn.vɔɪ] n: convoy mn.• convoy s.m.• tren s.m.v.• convoyar v.• escoltar v.'kɑːnvɔɪ, 'kɒnvɔɪnoun (of ships, vehicles) convoy m['kɒnvɔɪ]1.N (=procession) convoy m ; (=escort) escolta fin/under convoy — en convoy
2.VT convoyar, escoltar* * *['kɑːnvɔɪ, 'kɒnvɔɪ]noun (of ships, vehicles) convoy m -
24 fade in
1) v + adv \<\<song\>\> empezar* a oírse (poco a poco)2) v + o + adv \<\<song\>\> subir gradualmente el volumen de; \<\<image\>\> fundir(Cine, TV)1.VT + ADV [+ image] meter con un fundido; [+ sound] meter poco a poco2.* * *1) v + adv \<\<song\>\> empezar* a oírse (poco a poco)2) v + o + adv \<\<song\>\> subir gradualmente el volumen de; \<\<image\>\> fundir -
25 horrible
etc see horrorhorrible adj horrible / terrible / espantoso
horrible adjetivo ‹camisa/adorno› horrible, hideous
horrible adjetivo horrible, dreadful, awful ' horrible' also found in these entries: Spanish: amanecer - horrendo-a - infame - pestazo - antipático - calor - cargante - mal - malo - odioso - pereza - perro - pinche - tocar - tufo English: awful - cat - dreadful - hideous - hole - horrible - horrid - it - manage - mind - nasty - shocking - thought - wretched - abominable - crummy - foul - ghastly - revolting - rotten - sickly - viletr['hɒrɪbəl]■ what a horrible person! ¡qué persona más antipática!horrible ['hɔrəbəl] adj: horrible, espantoso, horroroso♦ horribly [-bli] advadj.• aterrador adj.• enorme adj.• espantoso, -a adj.• horrible adj.• horroroso, -a adj.'hɔːrəbəladjective <crime/sight/feeling> horrible, horroroso['hɒrɪbl]ADJ1) * (=unpleasant) [food, colour, smell, thought] horroroso *, horrible *aren't those dresses horrible? — ¿a que esos vestidos son horrorosos?, ¿a que son feísimos esos vestidos?
you're horrible! — ¡qué malo eres!
•
I've got a horrible feeling that... — tengo la horrible sensación de que...•
that jumper looks horrible on you — ese jersey te queda horroroso or espantoso•
we thought something horrible had happened — pensamos que algo horrible había pasado•
the press write some horrible things about him — la prensa cuenta cosas espantosas or horribles de él•
what a horrible thought! — ¡qué idea tan horrible!•
to be horrible to sb — tratar fatal a algn *2) (=horrific) [crime, scream, accident] horrible, espantoso* * *['hɔːrəbəl]adjective <crime/sight/feeling> horrible, horroroso -
26 illuminate
i'lu:mineit(to light up: The gardens were illuminated by rows of lamps.) iluminar- illuminating
- illumination
illuminate vb iluminartr[ɪ'lʊːmɪneɪt]1 iluminar1) : iluminar, alumbrar2) elucidate: esclarecer, elucidarv.• alumbrar v.• amanecer v.• clarificar v.• esclarecer v.• iluminar v.• lucir v.ɪ'luːməneɪt, ɪ'luːmɪneɪt1) \<\<room/street\>\> iluminar2) ( Art) \<\<manuscript\>\> iluminar, miniar3) \<\<problem\>\> esclarecer*, dilucidar[ɪ'luːmɪneɪt]VT1) (=light up) [+ room, building] iluminar; [+ street] iluminar, alumbrarilluminated sign — letrero m luminoso
2) (=clarify) [+ problem, question] aclarar, echar luz sobre3) (=enlighten) [+ person] iluminar4) (Art)illuminated manuscript — manuscrito m iluminado
* * *[ɪ'luːməneɪt, ɪ'luːmɪneɪt]1) \<\<room/street\>\> iluminar2) ( Art) \<\<manuscript\>\> iluminar, miniar3) \<\<problem\>\> esclarecer*, dilucidar -
27 impersonal
im'pə:sənl1) (not showing, or being affected by, personal feelings: His manner was formal and impersonal.) impersonal2) ((of a verb) having a subject which does not refer to a person, thing etc: In the sentence `It snowed last night', `snowed' is an example of an impersonal verb.) impersonal•- impersonality
impersonal adjetivo impersonal
impersonal adjetivo impersonal ' impersonal' also found in these entries: Spanish: acaecer - amanecer - anochecer - atañer - atardecer - concernir - decirse - despersonalizada - despersonalizado - diluviar - granizar - haber - hacer - helar - llover - lloviznar - nevar - ocurrir - parecer - respectar - rumorearse - se - tronar - uno - usted - vos English: impersonal - impersonally - it - one - people - they - you - your - yours - yourselftr[ɪm'pɜːsənəl]1 impersonalimpersonal [ɪm'pərsənəl] adj: impersonal♦ impersonally advadj.• impersonal adj.ɪm'pɜːrsṇəl, ɪm'pɜːsənḷadjective impersonal[ɪm'pɜːsnl]ADJ impersonal* * *[ɪm'pɜːrsṇəl, ɪm'pɜːsənḷ]adjective impersonal -
28 labour
'leibə
1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) trabajo2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) obreros, mano de obra3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) parto, dolores de parto4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) Partido Laborista
2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) trabajar duro2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) avanzar penosamente, funcionar con dificultad•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving
labour1 n1. trabajo2. mano de obralabour is very expensive nowadays hoy en día, la mano de obra es muy caralabour2 vb trabajar mucho1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL los laboristas nombre masculino plural, el Partido Laboristaadj.• de trabajo adj.• laboral adj.n.• faena s.f.• labor s.f.• mano de obra s.f.• parto s.m.• tarea s.f.• trabajo s.m.v.• trabajar v.
••
Cultural note:
El Partido Laborista es uno de los tres principales partidos políticos de Gran Bretaña. Accedió por primera vez al poder en 1924 con el objetivo de representar los intereses de los trabajadores y sindicatos. En las últimas décadas ha abandonado su postura de izquierda en puntos tales como la propiedad pública de la industria y los servicios y hoy en día sus líderes prefieren denominarlo New Labour= labor (US) ['leɪbǝʳ]1. N1) (=work, toil) trabajom•
the [division] of labour — la división del trabajo•
[hard] labour — (Jur)trabajos mplforzados•
[Ministry] of Labour — Ministeriomde Trabajo•
to [withdraw] one's labour — ponerse en huelga; manual2) (=effort)(usu pl) trabajom, esfuerzom•
he is starting to see the [fruits] of his labours — está empezando a ver los frutos de su trabajo {or} sus esfuerzos3) (=task) trabajom, tareaf•
a labour of [love] — un trabajo realizado con amor, una tarea realizada con amor•
the labours of [Hercules] — los trabajos de Hércules4) (Ind)(=workers) obreros mpl; (=workforce) manofde obra•
[capital] and labour — la empresa y los obreros•
women were used as a source of [cheap] labour — se utilizaba a las mujeres como mano de obra barata; child; skilled5)•[Labour] — (Brit)(Pol)el Partido Laborista, los laboristas
•
to [vote] Labour — votar a los laboristas6) (=birth) partom•
to [be in] labour — estar de parto•
to [go into] labour — ponerse de parto2.VT [+ point]insistir en•
I think that's labouring the [point] a bit — creo que eso es insistir demasiado en ese punto3. VI1) (=work) trabajar•
to labour [at] sth — trabajar en algo•
the labouring [classes] — las clases trabajadoras•
a labouring [job] — un trabajo de peón•
to labour [to] do sth — esforzarse {or} afanarse por hacer algo2) (=struggle)[engine]sonar forzadoto labour up a hill — [person, vehicle]subir una cuesta con esfuerzo {or} dificultad
•
you seem to be labouring under a [misapprehension] — me parece que te estás equivocandoto labour under the misapprehension {or} illusion that — engañarse pensando que, creerse que
4.CPDlabour campN — campamentomde trabajos forzados
labour chargesNPL — gastos mplde mano de obra
labour costsNPL — costo msingde la mano de obra
Labour DayN — Díamdel Trabajo, Díamde los Trabajadores
labour disputeN — conflictomlaboral
(formerly) Bolsafde TrabajoLabour ExchangeN — (Brit)
labour forceN — (=numbers, people) manofde obra
labour lawN — (as study) derechomlaboral
labour marketN — mercadomlaboral, mercadomdel trabajo
labour movementN — movimientomobrero
labour painsNPL — (=birth) dolores mplde parto
Labour PartyN — PartidomLaborista
labour relationsNPL — relaciones fpllaborales
labour supplyN — ofertafde mano de obra
labour unrestN — agitaciónfsocial
labour wardN — salafde partos
* * *
••
Cultural note:
El Partido Laborista es uno de los tres principales partidos políticos de Gran Bretaña. Accedió por primera vez al poder en 1924 con el objetivo de representar los intereses de los trabajadores y sindicatos. En las últimas décadas ha abandonado su postura de izquierda en puntos tales como la propiedad pública de la industria y los servicios y hoy en día sus líderes prefieren denominarlo New Labour -
29 light up
1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) iluminarse2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) iluminar3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) iluminarsev.• amanecer v.• clarear v.• esclarecer v.• iluminar v.• lucir v.(past & past p lit)1) v + adva) \<\<eyes/face\>\> iluminarseb) \<\<smoker\>\> encender* or prender un cigarrillo (or un puro etc)2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<street/square\>\> iluminarb) \<\<cigar/pipe\>\> encender*, prender1. VI + ADV1) (gen) iluminarse2) * (=light cigarette) encender un cigarrillo2.VT + ADV iluminar* * *(past & past p lit)1) v + adva) \<\<eyes/face\>\> iluminarseb) \<\<smoker\>\> encender* or prender un cigarrillo (or un puro etc)2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<street/square\>\> iluminarb) \<\<cigar/pipe\>\> encender*, prender -
30 reach
ri:
1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) llegar (a)2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcanzar3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) extender/alargar/estirar el brazo4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contactar5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) extenderse
2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) cerca de2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) parte, tramoreach1 n alcancereach2 vb1. llegar / alcanzar2. alargar la manotr[riːʧ]1 alcance nombre masculino1 (arrive in/at, get to) llegar a■ have you reached a decision? ¿has llegado a una decisión?2 (rise to, fall to) alcanzar3 (be able to touch) alcanzar, llegar a4 (contact) contactar, localizar■ have you got an address where I can reach you? ¿tienes una dirección donde pueda contactar contigo?5 (pass) alcanzar■ could you reach me that hammer? ¿podrías alcanzarme ese martillo?1 (be long enough) llegar2 (extend) extenderse3 (take) extender la mano, tender la mano1 (of river) parte nombre femenino, tramo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeyond the reach of fuera del alcance deout of reach of fuera del alcance dereach ['ri:ʧ] vt1) extend: extender, alargarto reach out one's hand: extender la mano2) : alcanzarI couldn't reach the apple: no pude alcanzar la manzana3) : llegar a, llegar hastathe shadow reached the wall: la sombra llegó hasta la pared4) contact: contactar, ponerse en contacto conreach vi2) stretch: extenderse3)to reach for : tratar de agarrarreach n: alcance m, extensión fn.(§ pl.: reaches) = alcance s.m.• envergadura s.f.• estirón s.m.• extensión s.f.• potencia s.f.v.• alargar v.• alcanzar v.• cumplir v.• estirar v.• extenderse v.• influenciar v.• llegar v.riːtʃ
I
1)a) c ( distance) alcance mb) (in phrases)within reach — a mi (or tu etc) alcance
to be within easy reach — \<\<book\>\> estar* muy a mano; \<\<station\>\> quedar muy cerca
2) c ( of river) tramo mthe upper/lower reaches of the Nile — la cuenca alta/baja del Nilo
II
1.
1)a) ( with hand) alcanzar*can you reach the top shelf? — ¿alcanzas el estante de arriba?
b) ( extend to) llegar* a2)a) \<\<destination/limit/age\>\> llegar* a; \<\<stage/figure\>\> llegar* a, alcanzar*applications must reach us by... — las solicitudes deben ser recibidas antes de...
b) \<\<agreement/compromise\>\> llegar* a, alcanzar*I've reached the conclusion that... — he llegado a la conclusión de que...
3)a) ( contact) contactar or ponerse* en contacto conwhere can I reach you? — ¿cómo puedo ponerme en contacto contigo?
b) ( gain access to) \<\<public/audience\>\> llegar* a4) ( pass)to reach somebody something — alcanzarle* algo a alguien
2.
via) (extend hand, arm)to reach FOR something: he reached for his gun echó mano a la pistola; she reached across the table for the salt — agarró or (esp Esp) cogió la sal, que estaba al otro lado de la mesa
b) ( stretch far enough) alcanzar*I can't reach! — no alcanzo!, no llego!
c) ( extend) extenderse*Phrasal Verbs:[riːtʃ]1. VT1) (=get as far as) [+ place, person, stage, point, age] llegar a; [+ speed, level] alcanzar, llegar ato reach the terrace you have to cross the garden — para llegar a or hasta la terraza tienes que cruzar el jardín
by the time I reached her she was dead — cuando llegué a donde estaba, la encontré muerta
peak 1., 3), point 1., 5)•
I reached a point where I was ready to give up — llegué a un punto en el que estaba dispuesto a tirar la toalla2) (=achieve) [+ goal, target] lograr; [+ agreement, compromise] llegar a; [+ decision] tomar•
have they reached a decision yet? — ¿han tomado ya una decisión?3) (=extend to) llegar afar-reaching4) (=stretch to) alcanzarhe is tall enough to reach the top shelf — es lo suficientemente alto como para alcanzar el estante de arriba del todo
5) (=pass) alcanzarcan you reach me (over) the oil? — ¿me alcanzas el aceite por favor?
can you reach me (down) that case? — ¿me alcanzas esa maleta por favor?
6) (=contact) [+ person] ponerse en contacto con, contactaryou can reach me at my hotel — puedes ponerte en contacto conmigo or contactarme en el hotel
to reach sb by telephone — ponerse en contacto con or contactar a algn por teléfono
7) (US) (Jur) (=suborn) [+ witness] sobornar2. VI1) (=stretch out hand) alargar la mano ( for sth para tomar or coger algo)•
he reached across the desk and shook my hand — me tendió la mano por encima del escritorio y estrechó la mía•
she reached for the bottle — alargó la mano para tomar or coger la botellareach for the sky! — (US) * ¡arriba las manos!
•
she reached into her bag and pulled out a gun — metió la mano en el bolso y sacó una pistola•
he reached up and put the book on the shelf — alargó la mano y puso el libro en el estante- reach for the starsher skirt reached down to the ground — la falda le llegaba al or hasta el suelo
it's a tradition that reaches back (for) centuries — es una tradición que se remonta a varios siglos
3) (=stretch far enough) [person] alcanzar; [cable, hose] llegarcan you reach? — ¿alcanzas?
3. N1) alcance m•
beyond (the) reach of sth/sb: the price is beyond the reach of ordinary people — el precio está fuera del alcance de la gente corriente•
out of reach — fuera del alcancekeep all medicines out of reach of children — mantenga todos los medicamentos fuera del alcance de los niños
•
within sb's reach — al alcance (de la mano) de algnthe rope was just within (her) reach — la cuerda estaba justo a su alcance or al alcance de su mano
at last his goal was within reach — por fin el objetivo que tenía estaba a su alcance, por fin tenía su objetivo al alcance de la mano
cars are within everyone's reach nowadays — ahora los coches están al alcance (del bolsillo) de cualquiera
it's within easy reach by bus — en autobús queda cerca, se puede acceder fácilmente en autobús
a house within easy reach of the station — una casa cerca de la estación, una casa bien situada con respecto a la estación
•
within reach of sth — cerca de algo2) [of river, canal] (=short stretch) tramo m* * *[riːtʃ]
I
1)a) c ( distance) alcance mb) (in phrases)within reach — a mi (or tu etc) alcance
to be within easy reach — \<\<book\>\> estar* muy a mano; \<\<station\>\> quedar muy cerca
2) c ( of river) tramo mthe upper/lower reaches of the Nile — la cuenca alta/baja del Nilo
II
1.
1)a) ( with hand) alcanzar*can you reach the top shelf? — ¿alcanzas el estante de arriba?
b) ( extend to) llegar* a2)a) \<\<destination/limit/age\>\> llegar* a; \<\<stage/figure\>\> llegar* a, alcanzar*applications must reach us by... — las solicitudes deben ser recibidas antes de...
b) \<\<agreement/compromise\>\> llegar* a, alcanzar*I've reached the conclusion that... — he llegado a la conclusión de que...
3)a) ( contact) contactar or ponerse* en contacto conwhere can I reach you? — ¿cómo puedo ponerme en contacto contigo?
b) ( gain access to) \<\<public/audience\>\> llegar* a4) ( pass)to reach somebody something — alcanzarle* algo a alguien
2.
via) (extend hand, arm)to reach FOR something: he reached for his gun echó mano a la pistola; she reached across the table for the salt — agarró or (esp Esp) cogió la sal, que estaba al otro lado de la mesa
b) ( stretch far enough) alcanzar*I can't reach! — no alcanzo!, no llego!
c) ( extend) extenderse*Phrasal Verbs: -
31 terrible
'terəbl1) (very bad: a terrible singer; That music is terrible!) atroz, pésimo, horrible, horroroso2) (causing great pain, suffering, hardship etc: War is terrible; It was a terrible disaster.) horrible, horroroso3) (causing great fear or horror: The noise of the guns was terrible.) horrible, horroroso•- terriblyterrible adj1. terrible2. malísimo / fatal
Multiple Entries: algo terrible terrible
terrible adjetivo
terrible adjetivo
1 (desagradable) terrible, awful
2 (intensificador) terrible
3 (travieso) naughty ' terrible' also found in these entries: Spanish: abominable - amanecer - campeonato - canutas - condición - demonio - diabólica - diabólico - disgusto - espanto - estado - follón - hambruna - impresionante - infumable - lamentable - lástima - maltrecha - maltrecho - miedosa - miedoso - pecho - pena - penosa - penoso - pésima - pésimo - rabiosa - rabioso - secuela - susto - tener - traer - tremebunda - tremebundo - tremenda - tremendo - triunfo - agobiante - antología - barbaridad - bueno - cabreo - calamidad - cochino - endiablado - enredo - espantoso - fatal - funesto English: abominable - appalling - bad - blow - carry-on - damage - dispose - doom - flap - lousy - ordeal - oversight - rotten - shocking - terrible - think back - dreadful - flirt - harrowing - horrendous - jobtr['terɪbəl]1 terrible, espantoso,-a, atroz2 familiar (as intensifier) mucho,-aterrible ['tɛrəbəl] adj: atroz, horrible, terribleadj.• espantable adj.• fatal adj.• medroso, -a adj.• pésimo, -a adj.• terrible adj.'terəbəla) ( very bad) <movie/singer/weather> espantoso, atroz, malísimo, fatal (Esp fam)to feel terrible — ( ill) sentirse* or encontrarse* pésimo or muy mal; (guilty, ashamed) sentirse* muy mal
that's terrible! — qué terrible!, qué horror!
['terǝbl]ADJ1) (=very unpleasant) [experience, accident, disease] terrible, espantoso2) * (=very bad) [weather, food] horrible, espantosoher French is terrible — habla fatal el francés, habla un francés espantoso
"what was it like?" - "terrible!" — -¿qué tal fue? -¡espantoso!
•
I'm terrible at cooking — se me da fatal la cocina *I'm terrible at remembering names — se me da fatal recordar (los) nombres, soy malísimo para recordar (los) nombres
•
I've had a terrible day at the office — he tenido un día malísimo or horrible en la oficina•
you sound terrible, is something wrong? — ¡vaya tono!, ¿pasa algo?•
he's having terrible trouble with his homework — le está costando horrores or un montón hacer los deberes ** * *['terəbəl]a) ( very bad) <movie/singer/weather> espantoso, atroz, malísimo, fatal (Esp fam)to feel terrible — ( ill) sentirse* or encontrarse* pésimo or muy mal; (guilty, ashamed) sentirse* muy mal
that's terrible! — qué terrible!, qué horror!
-
32 V
see versusV,◊ v sustantivo femenino ( read as /be/, /be 'korta/, /be 'tʃika/, /be pe'keɲa/ or (Esp) /'uBe/) the letter V, v
V, v f (letra) V, v 'V' also found in these entries: Spanish: aclarar - baja - bajo - bien - birlar - corte - dejar - embrutecerse - haber - relampaguear - v.gr. - v.s. - amanecer - amenazar - anochecer - arrellanarse - atardecer - be - briznar - chispear - clarear - cuello - cuña - C.V. - deber - descargar - despejar - escampar - escote - estar - garuar - gotear - granizar - hacer - helar - ir - llevar - llover - lloviznar - nevar - oscurecer - pico - poder - que - qué - quinto - refrescar - ser - signo - temblar English: abbreviate - abbreviation - abortive - above - abrasive - abusive - achieve - acquisitive - active - activist - activity - addictive - additive - adhesive - adjective - administrative - affirmative - aftershave (lotion) - aggressive - alive - alleviate - alternative - ambivalent - anchovy - anniversary - appreciative - apprehensive - approval - approve - approving - argumentative - arrival - arrive - assertive - attentive - attractive - authoritative - averse - aversion - avert - aviation - avoid - avoidable - back - balaclava - beaver - beehive - behave - believe - believerVtr[vəʊlt]
I
v viː noun V, v f
II
( Elec) (= volt(s)) V (read as: voltio(s))
I
[viː]N (=letter) V, v fV1 — (=flying bomb) bomba f volante (1944-45)
V-sign, V-neckV2 — (=rocket) cohete m (1944-45)
II
ABBR1) (Literat)= verse v.2) (Bible)= verse vers. o3) (Sport, Jur)= versus v., vs.4) (Elec)= volt(s)5) = vide (=see) vid., v.6) = very7) = volume* * *
I
v [viː] noun V, v f
II
( Elec) (= volt(s)) V (read as: voltio(s)) -
33 v
see versusV,◊ v sustantivo femenino ( read as /be/, /be 'korta/, /be 'tʃika/, /be pe'keɲa/ or (Esp) /'uBe/) the letter V, v
V, v f (letra) V, v 'V' also found in these entries: Spanish: aclarar - baja - bajo - bien - birlar - corte - dejar - embrutecerse - haber - relampaguear - v.gr. - v.s. - amanecer - amenazar - anochecer - arrellanarse - atardecer - be - briznar - chispear - clarear - cuello - cuña - C.V. - deber - descargar - despejar - escampar - escote - estar - garuar - gotear - granizar - hacer - helar - ir - llevar - llover - lloviznar - nevar - oscurecer - pico - poder - que - qué - quinto - refrescar - ser - signo - temblar English: abbreviate - abbreviation - abortive - above - abrasive - abusive - achieve - acquisitive - active - activist - activity - addictive - additive - adhesive - adjective - administrative - affirmative - aftershave (lotion) - aggressive - alive - alleviate - alternative - ambivalent - anchovy - anniversary - appreciative - apprehensive - approval - approve - approving - argumentative - arrival - arrive - assertive - attentive - attractive - authoritative - averse - aversion - avert - aviation - avoid - avoidable - back - balaclava - beaver - beehive - behave - believe - believerVtr[vəʊlt]
I
v viː noun V, v f
II
( Elec) (= volt(s)) V (read as: voltio(s))
I
[viː]N (=letter) V, v fV1 — (=flying bomb) bomba f volante (1944-45)
V-sign, V-neckV2 — (=rocket) cohete m (1944-45)
II
ABBR1) (Literat)= verse v.2) (Bible)= verse vers. o3) (Sport, Jur)= versus v., vs.4) (Elec)= volt(s)5) = vide (=see) vid., v.6) = very7) = volume* * *
I
v [viː] noun V, v f
II
( Elec) (= volt(s)) V (read as: voltio(s)) -
34 at the crack of dawn
-
35 begin to appear
-
36 begin to get light
-
37 Ll
Ll,◊ ll sustantivo femenino ( read as /'eʏe/) combination traditionally condidered as a separate letter in the Spanish alphabet'Ll' also found in these entries: Spanish: abrir - abreviar - abrirse - acabose - acercar - acompañar - adelante - adelgazar - adonde - agradecer - ahora - ajustar - albedrío - amanecer - andar - año - anticipar - apostar - así - bilis - bolsillo - bombo - caber - caer - caja - calcular - callarse - camiseta - cara - caro - carrera - carta - certeza - certidumbre - cicatrizar - cita - comentar - con - concreta - concreto - confiada - confiado - consecuencia - correr - costar - cota - cuestación - curso - decidirse - dejar English: school-leaver - shall - wholly - annul - appall - cancel - channel - chisel - compel - control - counsel - court-martial - dial - disembowel - dispel - distill - enroll - enthrall - equal - excel - expel - fuel - fulfill - gambol - gel - grovel - impel - imperil - initial - install - instill - label - level - libel - 'll - L - marshal - marvel - model - panel - parallel - patrol - pedal - propel - pummel - quarrel - rebel - redial - refuel - repelLltr[el]1 (the letter) L, l nombre femenino -
38 at break of day
al amanecer -
39 the dawn chorus
el canto de los pájaros al amanecer -
40 aclarado
Del verbo aclarar: ( conjugate aclarar) \ \
aclarado es: \ \el participioMultiple Entries: aclarado aclarar
aclarado sustantivo masculino (Esp) rinse
aclarar ( conjugate aclarar) v impersa) ( amanecer):cuando nos levantamos estaba aclarando dawn o day was breaking when we got up verbo intransitivo verbo transitivo 1 ( quitar color a) to lighten 2 ‹ ideas› to get … straight; ‹ duda› to clear up, clarify;◊ quiero aclarado que … I want to make it clear that …3 (Esp) ‹ropa/vajilla› to rinse aclararse verbo pronominal 1 2 (Esp fam) ( entender) to understand;◊ a ver si nos aclaramos let's see if we can sort things out o get things straight
aclarado sustantivo masculino rinsing, rinse: el tinte del pelo desaparece tras varios aclarados, the dye comes out after rinsing various times
aclarar
I verbo transitivo
1 (hacer comprensible) to clarify, explain: deberían aclarar las cosas entre ellos, they should clear things up among themselves
2 (suavizar color) to lighten, make lighter
3 (quitar el jabón) to rinse
II v impers Meteor to clear (up) ' aclarado' also found in these entries: English: none - rinse
См. также в других словарях:
Amanecer — Saltar a navegación, búsqueda La entrada Amanecer puede referirse a: La aparición del Sol sobre el horizonte (véase orto). Amanecer, una película de 1927 dirigida por F.W. Murnau. Amanecer, novela de 2008 escrita por Stephenie Meyer. Amanecer, es … Wikipedia Español
amanecer — verbo impersonal 1. Uso/registro: elevado. Empezar a aparecer la luz del día: En invierno amanece tarde. ). Sinónimo: alborear ( verbo intransitivo 1. Estar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amanecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: amanecer amaneciendo amanecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amanezco amaneces amanece… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amanecer — 1. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Como intransitivo impersonal, significa ‘salir el Sol o empezar a aparecer la luz del día’: «¿Y a qué hora amanece?» (Alou Aportación [Esp. 1991]). No es impersonal, en… … Diccionario panhispánico de dudas
amanecer — (Del lat. vulgar *admanescere o manescere < mane, por la mañana.) ► verbo intransitivo impers 1 Empezar a aparecer la luz del día, clarear: ■ deben ser las siete, ya ha amanecido; ayer amaneció nublado y no pudimos ir a la playa. SE CONJUGA… … Enciclopedia Universal
amanecer — 1 v intr (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Aparecer en el horizonte la luz del Sol; comenzar el día: Mira que ya amaneció, ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió 2 Estar o encontrarse en cierto lugar o en determinadas circunstancias cuando … Español en México
amanecer — (v) (Intermedio) empezarse el día Ejemplos: Cuando regresaban de la discoteca ya amanecía. Mis abuelos se levantan antes de que amanezca. Sinónimos: alba (m) (Intermedio) momento en el cual el Sol aparece en el horizonte Ejemplos: Van a la playa… … Español Extremo Basic and Intermediate
amanecer — {{#}}{{LM A01985}}{{〓}} {{ConjA01985}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02033}} {{[}}amanecer{{]}} ‹a·ma·ne·cer› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Momento inicial del día, en que aparece la primera luz antes de salir el sol: • El amanecer en el mar es un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amanecer — amanecer1 (De lat. hisp. manescĕre). 1. intr. impers. Empezar a aparecer la luz del día. Amanece a las ocho. [m6]Amanece nublado. 2. intr. Llegar o estar en un lugar, situación o condición determinados al aparecer la luz del día. Amanecí en… … Diccionario de la lengua española
Amanecer (novela) — Saltar a navegación, búsqueda Amanecer La dama o reina (ajedrez) representa a Bella … Wikipedia Español
Amanecer (barrio) — Saltar a navegación, búsqueda Amanecer Datos País España … Wikipedia Español