-
1 amusement
1) (the state of being amused or of finding something funny: a smile of amusement.) diversión2) (an entertainment or interest: surfing and other holiday amusements.) distracción, entretenimientoamusement n diversión / entretenimientoI paint, but just for amusement pinto, pero sólo para entretenermetr[ə'mjʊːzmənt]1 (enjoyment) diversión nombre femenino, entretenimiento2 (pastime) pasatiempo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLamusement arcade salón nombre masculino de juegosamusement park parque nombre masculino de atraccionesamusement [ə'mju:zmənt] n1) entertainment: diversión f, entretenimiento m, pasatiempo m2) laughter: risa fn.• atracción s.f.• bureo s.m.• distracción s.f.• diversión s.f.• divertimiento s.m.• entretenimiento s.m.• juego s.m.• pasatiempo s.m.• placer s.m.• recreo s.m.• regodeo s.m.ə'mjuːzmənta) u ( entertainment) distracción f, entretenimiento m, entretención f (AmL)b) u ( mirth) diversión fto our great amusement o much to our amusement... — para nuestro gran regocijo...; (before n)
amusement arcade — sala f de juegos recreativos
[ǝ'mjuːzmǝnt]amusement park — parque m de diversiones or (Esp) atracciones
1. N1) (=mirth)to conceal one's amusement — ocultar sus ganas de reír, aguantarse la risa
2) (=entertainment) distracción f, diversión f3) amusements (=pastimes) diversiones fpl, distracciones fpl ; (Brit) (in fairground) atracciones f ; (in amusement arcade) máquinas fpl electrónicas, máquinas fpl tragaperras2.CPDamusement arcade N — (Brit) sala f de juegos recreativos
amusement park N — (esp US) parque m de atracciones
amusement ride N — atracción f (en parque de atracciones)
* * *[ə'mjuːzmənt]a) u ( entertainment) distracción f, entretenimiento m, entretención f (AmL)b) u ( mirth) diversión fto our great amusement o much to our amusement... — para nuestro gran regocijo...; (before n)
amusement arcade — sala f de juegos recreativos
amusement park — parque m de diversiones or (Esp) atracciones
-
2 amusement
s.1 diversión (enjoyment)2 distracción, entretenimiento (pastime) -
3 amusement park
-
4 amusement arcade
-
5 amusement arcade
s.sala de juegos. -
6 amusement area
s.área recreativa de atracciones mecánicas. -
7 amusement machine
s.máquina recreativa, máquina de entretenimiento, máquina apostadora, máquina de diversión. -
8 amusement park
s.parque de diversiones, parque de atracciones. -
9 amusement tax
s.impuesto sobre diversiones, contribución sobre diversiones, tributación sobre diversiones, impuesto sobre espectáculos. -
10 diversion
1) (an alteration to a traffic route: There's a diversion at the end of the road.) desviación, desvío2) ((an act of) diverting attention.) distracción3) ((an) amusement.) diversióndiversion n desvío
diversión sustantivo femeninob) (espectáculo, juego):
diversión sustantivo femenino
1 fun
2 Mil diversion: están realizando maniobras de diversión, they're carrying out diversion strategies ' diversión' also found in these entries: Spanish: animación - cachondeo - comecocos - consistente - derivación - desviación - desvío - digresión - entretenimiento - idea - marcha - recreo - disfrazar - plan - vacilón English: amusement - diversion - entertainment - fun - join - play - recreation - ideatr[daɪ'vɜːʃən]2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (detour) desvío3 (distraction) distracción nombre femenino4 (entertainment) diversión nombre femenino, entretenimientodiversion [daɪ'vərʒən, də-] n1) deviation: desviación f2) amusement, distraction: diversión f, distracción f, entretenimiento mn.• desviación s.f.• distracción s.f.• diversión s.f.• divertimiento s.m.• juego s.m.də'vɜːrʒən, daɪ'vɜːʃən1)a) u ( of river) desviación fb) u ( of funds) malversación fc) c (BrE Transp) desvío m, desviación f3) c u ( amusement) (frml) diversión f, entretenimiento m[daɪ'vɜːʃǝn]N1) (Brit) [of traffic] desviación f, desvío mDiversion — (road sign) Desvío
2) (=distraction)to create a diversion — (gen) distraer; (Mil) producir una diversión
3) (=pastime) diversión f* * *[də'vɜːrʒən, daɪ'vɜːʃən]1)a) u ( of river) desviación fb) u ( of funds) malversación fc) c (BrE Transp) desvío m, desviación f3) c u ( amusement) (frml) diversión f, entretenimiento m -
11 entertainment
1) (something that entertains, eg a theatrical show etc.) espectáculo2) (the act of entertaining.) entretenimiento3) (amusement; interest: There is no lack of entertainment in the city at night.) diversiónentertainment n entretenimiento / diversiónwhat do you do for entertainment? ¿qué hacéis para divertiros? / ¿cómo os divertís?tr[entə'teɪnmənt]1 (amusement) entretenimiento, diversión nombre femenino2 SMALLTHEATRE/SMALL espectáculo, función nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLentertainment business negocio del espectáculolocal entertainments (in newspaper) guía de espectáculosentertainment [.ɛntər'teɪnmənt] n: entretenimiento m, diversión fn.• atracción s.f.• bureo s.m.• diversión s.f.• entretenimiento s.m.• espectáculo s.m.• festejo s.m.• festín s.m.• fiesta s.f.• función s.f.• holganza s.f.'entər'teɪnmənt, ˌentə'teɪnmənt1)a) u ( amusement) entretenimiento mb) c ( show) espectáculo m2) u ( hospitality) (before n) <allowance, expenses> de representación[ˌentǝ'teɪnmǝnt]1. N1) (=amusement) [of guests] entretenimiento m ; [of audience] diversión f2) (=show) espectáculo m ; (=musical entertainment) concierto m2.CPDentertainment allowance N — gastos mpl de representación
entertainment expenses NPL — = entertainment allowance
entertainment guide N — guía f del ocio
entertainment tax N — impuesto m de espectáculos
* * *['entər'teɪnmənt, ˌentə'teɪnmənt]1)a) u ( amusement) entretenimiento mb) c ( show) espectáculo m2) u ( hospitality) (before n) <allowance, expenses> de representación -
12 game
ɡeim
1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) juego2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) juego3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) partido, partida4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; (also adjective) a game bird.) caza mayor; caza menor
2. adjective(brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) valiente; animoso; dispuesto, listo- gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is up
game n1. juegodo you know the rules of the game? ¿conoces las reglas del juego?2. partido / partida3. cazatr[geɪm]1 juego2 (match) partido3 (of cards, chess, etc) partida4 (hunting) caza5 figurative use presa1 dispuesto,-a, listo,-a1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL educación f sing física\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be game for estar listo,-a para, estar preparado,-a parato be game for anything estar dispuesto,-a a todothe game is up figurative use se acabó el juegoto give the game away figurative use enseñar las cartasto play the game figurative use jugar limpiotwo can play at that game figurative use donde las dan las tomanwhat's her game? ¿a qué juega?, ¿qué pretende?board games juegos nombre masculino plural de mesagame bird ave nombre femenino de cazagame of chance juego de azargame reserve coto de cazagames console consola de videojuegosthe Olympic Games los Juegos nombre masculino plural Olímpicosgame ['geɪm] adj1) ready: listo, dispuestowe're game for anything: estamos listos para lo que sea2) lame: cojogame n1) amusement: juego m, diversión f2) contest: juego m, partido m, concurso m3) : caza fbig game: caza mayoradj.• de caza adj.n.• caza s.f.• deporte s.m.• encuentro s.m.• juego s.m.• partido s.m.v.• jugar por dinero v.
I geɪm1) ca) ( amusement) juego mto play the game — jugar* limpio
b) ( type of sport) deporte m2) ca) ( complete match) ( Sport) partido m; (in board games, cards) partida fb) games pl ( competition) juegos mplthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpíadas or Olimpiadas
3) c (part - of tennis, squash match) juego m; (- of bridge rubber) manga f4) c (underhand scheme, ploy) juego mwhat's your game? — ¿qué es lo que pretendes?
to be ahead of the game — llevar la delantera
to beat somebody at her/his own game — ganarle or vencer* a alguien con sus propias armas
to give the game away — \<\<person\>\> descubrir* el pastel (fam)
her blushes gave the game away — el sonrojarse la delató
5)to be on the game — (BrE sl) hacer* la calle (fam)
6) u ( in hunting) caza fto be fair game — ser* blanco legítimo; (before n)
game birds — aves fpl de caza
7) u ( Culin) caza f
II
to be game (FOR something): we're going swimming, are you game? vamos a nadar ¿te apuntas?; I'm game if you are si tú te animas, yo también; she's game for anything — se apunta a todo
I [ɡeɪm]1. N1) (lit)a) (=entertainment) juego m- play the gamevideob) (=match) [of football, rugby, cricket, tennis] partido m; (within tennis set) juego m; [of cards, chess, snooker] partida fto have or play a game of football — jugar un partido de fútbol
to have or play a game of chess — echar or jugar una partida de ajedrez
•
they were (one) game all — (Tennis) iban iguales or empatados a un juego•
game, set and match — juego, set y partidoball I, 1., 1), board, card I, 1., 1)•
game to Johnston — juego a Johnstonc) (=type of sport) deporte mthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpiadas
3) (=style of play)•
to be off one's game — no estar en forma•
to put sb off his/her game — afectar la forma de jugar de algn, hacer jugar mal a algn4) (Hunting) (=large animals) caza f mayor; (=birds, small animals) caza f menor; big 3., fair I, 1., 1)5) (fig)a) (=scheme) juego mwhat's your game? — ¿qué estás tramando?
- beat sb at his/her own game- give the game awaywaiting 2.the faces of the two conspirators gave the game away — la expresión de su rostro delató a los dos conspiradores, la expresión del rostro de los dos conspiradores hizo que se descubriera el pastel *
b) (=joke) juego mfundon't play games with me! — ¡no juegues conmigo!
c) * (=business) negocio mhow long have you been in this game? — ¿cuánto tiempo llevas metido en este negocio?, ¿cuánto tiempo hace que trabajas en esto?
- be ahead of the gamed) * (=prostitution)e) * (=trouble) lata * fit was a game getting here! — ¡menuda lata para llegar aquí! *
2.ADJ (=willing)are you game? — ¿te animas?, ¿te apuntas?
I'm game if you are — si tú te animas, yo también
to be game for anything — apuntarse a cualquier cosa or a todo
3.VI (=gamble) jugar (por dinero)4.CPDgame fish N — pez de agua dulce pescado como deporte
game fishing N — pesca deportiva de peces de agua dulce
game pie N — empanada elaborada con una pieza de caza mayor o menor
game plan N — (Sport) plan m de juego; (fig) estrategia f
game preserve, game reserve N — coto m de caza
game show host N — (on radio, TV) presentador(a) m / f de concursos
games console N — consola f de videojuegos
games master N — profesor m de deportes
games mistress N — profesora f de deportes
game theory N — teoría f de juegos
game warden N — guarda mf de coto or de caza
II
[ɡeɪm]ADJ (=lame)* * *
I [geɪm]1) ca) ( amusement) juego mto play the game — jugar* limpio
b) ( type of sport) deporte m2) ca) ( complete match) ( Sport) partido m; (in board games, cards) partida fb) games pl ( competition) juegos mplthe Olympic Games — los Juegos Olímpicos, las Olimpíadas or Olimpiadas
3) c (part - of tennis, squash match) juego m; (- of bridge rubber) manga f4) c (underhand scheme, ploy) juego mwhat's your game? — ¿qué es lo que pretendes?
to be ahead of the game — llevar la delantera
to beat somebody at her/his own game — ganarle or vencer* a alguien con sus propias armas
to give the game away — \<\<person\>\> descubrir* el pastel (fam)
her blushes gave the game away — el sonrojarse la delató
5)to be on the game — (BrE sl) hacer* la calle (fam)
6) u ( in hunting) caza fto be fair game — ser* blanco legítimo; (before n)
game birds — aves fpl de caza
7) u ( Culin) caza f
II
to be game (FOR something): we're going swimming, are you game? vamos a nadar ¿te apuntas?; I'm game if you are si tú te animas, yo también; she's game for anything — se apunta a todo
-
13 parqué
Multiple Entries: parque parqué
parque sustantivo masculino 1 ( terreno) park; parqué de atracciones or (Col, RPl) de diversiones or (Chi) de entretenciones amusement park, funfair;◊ parqué de bomberos (Esp) fire station;parqué natural nature reserve; parqué zoológico zoo 2 ( para niños) playpen
parqué sustantivo masculino ( suelo) parquet (flooring)
parque sustantivo masculino
1 (terreno verde) park: dimos un paseo por el parque, we went for a walk in the park
parque de atracciones, funfair
parque zoológico, zoo
2 (de un servicio público) station
parque de bomberos, fire station
3 (corral de niños) playpen 4 parque automovilístico, total number of cars
parqué sustantivo masculino parquet ' parqué' also found in these entries: Spanish: atracción - berrinche - broza - colosal - desarrollarse - parque - retozar - riego - templete - zoológica - zoológico - abandonado - asco - banco - diseñar - enfrente - feria - guarda - guardabosque - laberinto - parquet - tobogán English: across - alongside - amble - amusement park - business park - face - fair - fire station - fleet - folly - funfair - garden - gate - grass - lodge - look onto - meet - national park - outdoor - park - play pen - pool - superintendent - theme-park - under - wildlife park - amusement - ball - fire - fun - ground - one - parquet - play - some - theme - wilderness -
14 parque
Multiple Entries: parque parqué
parque sustantivo masculino 1 ( terreno) park; parque de atracciones or (Col, RPl) de diversiones or (Chi) de entretenciones amusement park, funfair;◊ parque de bomberos (Esp) fire station;parque natural nature reserve; parque zoológico zoo 2 ( para niños) playpen
parqué sustantivo masculino ( suelo) parquet (flooring)
parque sustantivo masculino
1 (terreno verde) park: dimos un paseo por el parque, we went for a walk in the park
parque de atracciones, funfair
parque zoológico, zoo
2 (de un servicio público) station
parque de bomberos, fire station
3 (corral de niños) playpen 4 parque automovilístico, total number of cars
parqué sustantivo masculino parquet ' parque' also found in these entries: Spanish: atracción - berrinche - broza - colosal - desarrollarse - parqué - retozar - riego - templete - zoológica - zoológico - abandonado - asco - banco - diseñar - enfrente - feria - guarda - guardabosque - laberinto - parquet - tobogán English: across - alongside - amble - amusement park - business park - face - fair - fire station - fleet - folly - funfair - garden - gate - grass - lodge - look onto - meet - national park - outdoor - park - play pen - pool - superintendent - theme-park - under - wildlife park - amusement - ball - fire - fun - ground - one - parquet - play - some - theme - wilderness -
15 Kahn, Richard C.
1897-1960Se incorpora al cine como guionista y realizador, en 1931. Dirige, con Herbert Jeffreys como protagonista, filmes “afroamericanos”, es decir, en los que juegan un papel destacado actores negros. Tal vez sea eso lo mas destacado de su breve filmografia, compuesta por nueve largometrajes, ocho si excluimos el ultimo, que no es sino una reunion de episodios de una serie televisiva.Secret Menace. 1931. 59 minutos. Blanco y Negro. Imperial. Glenn Tryon, Virginia Brown Faire.Two-Gun Man from Harlem. 1938. 65 minutos. Blanco y Negro. Hollywood Productions (Sack Amusement). Herb Jeffreys, Margaret Whitten, Spencer Williams, Clarence. Brooks.The Bronze Buckaroo. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Hollywood Productions (Sack Amusement). Herb Jeffreys, Spencer Williams, Clarence Brooks.Harlem Rides the Range. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Hollywood Productions (Sack Amusement). Herb Jeffreys, Spencer Williams, Clarence Brooks.Buzzy Rides the Range. 1940. 60 minutos. Blanco y Negro. Arthur Ziehm. Robert “Buzzy” Henry, Dave O’Brien, Claire Rochelle.Buzzy and the Phantom Pinto. 1941. 55 minutos. Blanco y Negro. Arthur Ziehm. Robert “Buzzy” Henry, Dave O’Brien, Dorothy Short.English-Spanish dictionary of western films > Kahn, Richard C.
-
16 arcade
(a covered passage or area usually with shops, stalls etc: a shopping arcade; an amusement arcade.) arcada; galeríatr[ɑː'keɪd]1 pasaje nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLshopping arcade galerías nombre femenino plural comercialesarcade [ɑr'keɪd] n1) arches: arcada f2) mall: galería f comercialn.• arcada (Arquitectura) s.f.• arquería s.f.• pasaje s.m.• portal s.m.• pórtico s.m.• soportal s.m.ɑːr'keɪd, ɑː'keɪda) ( Archit) arcada f; (around square, along street) soportales mpl, recova f (Arg)b) ( of shops) galería f comercialc) ( video arcade) sala f de juegos[ɑː'keɪd]1. N1) (=shopping precinct) galería f comercial; (round public square) soportales mpl, pórtico m ; (in building) galería f interior; (in church) claustro m3) (Archit) (=arch) bóveda f ; (=passage) arcada f2.CPDarcade game N — videojuego m
* * *[ɑːr'keɪd, ɑː'keɪd]a) ( Archit) arcada f; (around square, along street) soportales mpl, recova f (Arg)b) ( of shops) galería f comercialc) ( video arcade) sala f de juegos -
17 chute
ʃu:t1) (a sloping channel for sending down water, rubbish etc.) conducto2) (a similar structure in a playground, for children to slide down.) tobogán3) (a parachute.) paracaídasDel verbo chutar: ( conjugate chutar) \ \
chuté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
chute es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: chutar chute
chutar ( conjugate chutar) verbo intransitivo (Dep) to shoot
chute sustantivo masculino (Dep) shot
chutar vi Dep (el balón) to shoot Locuciones: familiar ¡y va que chuta!, she should think herself lucky!
chute sustantivo masculino
1 argot (de droga) fix
2 Dep shot ' chute' also found in these entries: Spanish: tolva - ducto - resbaladilla - resbalín - tobogán English: chute - fixtr[ʃʊːt]1 (slide) tobogán nombre masculino2 (for waste, rubbish) conducto3 familiar paracaídas nombre masculinochute ['ʃu:t] n: conducto m inclinado, vertedero m (para basuras)n.• conducto inclinado s.m.• salto (de agua) s.m.• salto de agua s.m.• tolva s.f.ʃuːtnoun tolva f, vertedor m; (in swimming pool, amusement park) tobogán m, rodadero m (Col)[ʃuːt]N1) (for rubbish) vertedero m2) (Brit) (in playground, swimming pool) tobogán m3) * (=parachute) paracaídas m inv* * *[ʃuːt]noun tolva f, vertedor m; (in swimming pool, amusement park) tobogán m, rodadero m (Col) -
18 distraction
- ʃən1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) distracción2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) aflicción, aturdimientotr[dɪ'strækʃən]2 (amusement, entertainment) distracción nombre femenino, entretenimiento, diversión nombre femenino3 (mental distress) desconsuelo, aflicción nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bore somebody to distraction aburrir a alguien como una ostrato drive somebody to distraction sacar a alguien de quicioto love somebody to distraction estar loco,-a por alguien, estar perdidamente enamorado,-a de alguiendistraction [dɪ'strækʃən] n1) interruption: distracción f, interrupción f2) confusion: confusión f3) amusement: diversión f, entretenimiento m, distracción fn.• distracción s.f.• diversión s.f.• locura s.f.dɪ'strækʃən1)a) c u ( interruption) distracción fb) c ( entertainment) (frml) entretenimiento m, distracción f2) u ( madness)to drive somebody to distraction — sacar* a alguien de quicio
to love somebody to distraction — estar* perdidamente enamorado de alguien
[dɪs'trækʃǝn]N1) (=interruption) distracción f2) (=entertainment) diversión f3) (=distress, anxiety) aturdimiento m* * *[dɪ'strækʃən]1)a) c u ( interruption) distracción fb) c ( entertainment) (frml) entretenimiento m, distracción f2) u ( madness)to drive somebody to distraction — sacar* a alguien de quicio
to love somebody to distraction — estar* perdidamente enamorado de alguien
-
19 fun
(enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) diversión- funny- funnily
- fun and games
- for fun
- in fun
- make fun of
fun n diversiónto have fun divertirse / pasarlo bientr[fʌn]1 (enjoyment, pleasure) diversión nombre femenino■ skiing is great fun! ¡esquiar es divertidísimo!2 (amusement) gracia■ it's no fun staying in alone on Saturday night no tiene gracia quedarse solo en casa el sábado por la noche1 (humorous, amusing) divertido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin fun en broma■ he didn't mean what he said, it was just in fun no lo decía en serio, sólo era en bromato have fun divertirse, pasarlo biento make fun of reírse de, mofarse de, burlarse deto poke fun at burlarse de, mofarse deto spoil the fun aguar la fiesta■ don't spoil all the fun! ¡no seas un aguafiestas!what fun! ¡qué divertido!fun ['fʌn] adj: divertido, entretenidofun n1) amusement: diversión f, entretenimiento m2) enjoyment: disfrute m3)to have fun : divertirse4)to make fun of : reírse de, burlarse deadj.• divertido, -a adj.n.• alegría s.f.• broma s.f.• chacota s.f.• chanza s.f.• chirigota s.f.• diversión s.f.• divertimiento s.m.• jolgorio s.m.• zumba s.f.fun (s.o.)expr.• mofarse (de alguien) v.
I fʌnmass noun diversión fto have fun — divertirse*, pasarlo or pasársela bien
have fun — pásatelo bien, que te diviertas
it's not my idea of fun — no es lo que yo entiendo por pasarlo or pasarla bien
to do something for fun o for the fun of it — hacer* algo por gusto
to do/say something in fun — hacer*/decir* algo en broma
fun and games: we had some fun and games with the baby last night ayer pasamos una noche de perros con el bebé; we had some fun and games putting it together again fue toda una odisea volver a armarlo; to make fun of somebody/something reírse* de alguien/algo; to poke fun at somebody/something — burlarse de alguien/algo
II
[fʌn]1.N (=enjoyment) diversión f ; (=merriment) alegría fit's only his fun — está bromeando, te está tomando el pelo
•
for or in fun — en bromashe's been having fun and games with the washing machine — ha tenido muchos problemas con la lavadora
•
to have fun — divertirsehave fun! — ¡que os divirtáis!, ¡que lo paséis bien!
what fun we had! — ¡qué bien lo pasamos!, ¡cómo nos divertimos!
we had fun with the passports — iro nos armamos un lío con los pasaportes
•
to make fun of sb — burlarse de algn, tomar el pelo a algn *•
to poke fun at — burlarse de•
to spoil the fun — aguar la fiesta2.ADJ*3.CPD* * *
I [fʌn]mass noun diversión fto have fun — divertirse*, pasarlo or pasársela bien
have fun — pásatelo bien, que te diviertas
it's not my idea of fun — no es lo que yo entiendo por pasarlo or pasarla bien
to do something for fun o for the fun of it — hacer* algo por gusto
to do/say something in fun — hacer*/decir* algo en broma
fun and games: we had some fun and games with the baby last night ayer pasamos una noche de perros con el bebé; we had some fun and games putting it together again fue toda una odisea volver a armarlo; to make fun of somebody/something reírse* de alguien/algo; to poke fun at somebody/something — burlarse de alguien/algo
II
-
20 pleasure
'pleʒə(something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) placer- pleasurably
- pleasure-boat / pleasure-craft
- take pleasure in
pleasure n placertr['pleʒəSMALLr/SMALL]1 placer nombre masculino■ it gives me great pleasure to... tengo el placer de..., tengo el gusto de...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmy pleasure ha sido un placerto be detained at Her Majesty's pleasure quedar detenido,-a a disposición del Estadoto have the pleasure of... tener el placer de..., tener gusto de...■ may I have the pleasure of this dance ¿me concede este baile?to take pleasure in doing something disfrutar haciendo algowith pleasure con mucho gustopleasure boat barco de recreopleasure cruise crucero de placerpleasure trip viaje nombre masculino de placerpleasure ['plɛʒər] n1) wish: deseo m, voluntad fat your pleasure: cuando guste2) enjoyment: placer m, disfrute m, goce mwith pleasure: con mucho gusto3) : placer m, gusto mit's a pleasure to be here: me da gusto estar aquíthe pleasures of reading: los placeres de leern.• complacencia s.f.• delectación s.f.• deleite s.m.• gozo s.m.• gusto s.m.• holganza s.f.• placer s.m.• regalo s.m.• ufanía s.f.• voluntad s.f.'pleʒər, 'pleʒə(r)1) ua) (happiness, satisfaction) placer mit's a pleasure to listen to her — es un placer or da gusto escucharla
to find o take pleasure in something — disfrutar con algo
I get a lot of pleasure out of reading — disfruto muchísimo leyendo; (before n)
pleasure seeker — hedonista mf
b) ( in polite formulas)thank you - (it's) a pleasure — gracias - de nada or no hay de qué, ha sido un placer
may I have the pleasure of this dance? — ¿me concede esta pieza?
Mr John Smith requests the pleasure of your company at... — John Smith tiene el placer de invitar a Vd a...
it gives me great pleasure to introduce... — es un placer para mí presentarles...
2)a) u (recreation, amusement) placer mI play just for pleasure — toco sólo porque me gusta; (before n)
pleasure craft — embarcación f de recreo
pleasure cruise — crucero m de placer
b) c ( source of happiness) placer mJane is a real pleasure to teach — da gusto or es un verdadero placer darle clases a Jane
3) u ( choice) (frml)['pleʒǝ(r)]to be detained during Her/His Majesty's pleasure — ( in UK) quedar detenido indefinidamente a discreción del Ministerio del Interior
1. N1) (=satisfaction) placer m, gusto m ; (=happiness) alegría fsexual pleasure — placer m sexual
my pleasure!, the pleasure is mine! — frm (returning thanks) ¡de nada!, ¡no hay de qué! (esp LAm)
•
what pleasure can you find in shooting partridges? — ¿qué placer encuentras en matar perdices?•
to do sth for pleasure — hacer algo por gusto or placeris this trip for business or pleasure? — ¿este viaje es de negocios o de placer?
•
to get pleasure from sth — disfrutar con algo•
to give sb pleasure — dar gusto a algn•
I have much pleasure in informing you that... — tengo el gran placer de comunicarles que...may I have the pleasure? — frm (at dance) ¿quiere usted bailar?
•
Mr and Mrs Brown request the pleasure of your company — frm (on invitation) los Sres. Brown tienen el placer de solicitar su asistencia•
to take pleasure in books — disfrutar leyendo•
with pleasure — con mucho gusto2) (=source of pleasure) placer m, gusto mit's a pleasure to know that... — es un motivo de satisfacción saber que...
what is your pleasure, sir? — ¿en qué puedo servirle, señor?, ¿qué manda el señor?
•
at sb's pleasure — según la voluntad de algn•
to be detained during her Majesty's pleasure — (Jur) quedar encarcelado a disposición del Estado2.VT (sexually) dar placer ato pleasure o.s. — euph (=masturbate) masturbarse
3.CPDpleasure boat, pleasure craft N — barco m de recreo
pleasure cruise N — crucero m de recreo
pleasure ground N — parque m de atracciones
pleasure seeker N — hedonista mf
pleasure steamer N — vapor m de recreo
pleasure trip N — viaje m de placer
* * *['pleʒər, 'pleʒə(r)]1) ua) (happiness, satisfaction) placer mit's a pleasure to listen to her — es un placer or da gusto escucharla
to find o take pleasure in something — disfrutar con algo
I get a lot of pleasure out of reading — disfruto muchísimo leyendo; (before n)
pleasure seeker — hedonista mf
b) ( in polite formulas)thank you - (it's) a pleasure — gracias - de nada or no hay de qué, ha sido un placer
may I have the pleasure of this dance? — ¿me concede esta pieza?
Mr John Smith requests the pleasure of your company at... — John Smith tiene el placer de invitar a Vd a...
it gives me great pleasure to introduce... — es un placer para mí presentarles...
2)a) u (recreation, amusement) placer mI play just for pleasure — toco sólo porque me gusta; (before n)
pleasure craft — embarcación f de recreo
pleasure cruise — crucero m de placer
b) c ( source of happiness) placer mJane is a real pleasure to teach — da gusto or es un verdadero placer darle clases a Jane
3) u ( choice) (frml)to be detained during Her/His Majesty's pleasure — ( in UK) quedar detenido indefinidamente a discreción del Ministerio del Interior
См. также в других словарях:
amusement — [ amyzmɑ̃ ] n. m. • 1500; de amuser 1 ♦ Vx Perte de temps; manière d amuser, de tromper. ⇒ diversion, leurre, tromperie. L espérance « n est qu un amusement inutile » (Bossuet). 2 ♦ (XVIIe) Action de distraire, ou de se distraire agréablement. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Amusement — is the state of experiencing humorous and usually entertaining events or situations, and is associated with enjoyment, happiness, laughter and pleasure. Amusement may also be experienced through the recollection of events which have given rise to … Wikipedia
amusement — AMUSEMENT. s. m. Ce qui amuse, ou qui sert à amuser. Doux amusement. Amusement innocent. Son luth fait son amusement. C est son amusement. Agréable amusement.Amusement, signifie aussi Tromperie, promesses trompeuses. Tout ce que vous me dites là … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
amusement — Amusement. s. m. v. Ce qui amuse, ou qui sert à amuser. Vain amusement. sot amusement. son chien luy sert d amusement. c est mon amusement. agreable amusement … Dictionnaire de l'Académie française
amusement — (n.) c.1600, diversion of attention, especially in military actions, from Fr. amusement, noun of action from amuser (see AMUSE (Cf. amuse)). And because all bold and irreverent Speeches touching matters of high nature, and all malicious and false … Etymology dictionary
Amusement — A*muse ment, n. [Cf. F. amusement.] 1. Deep thought; muse. [Obs.] [1913 Webster] Here I . . . fell into a strong and deep amusement, revolving in my mind, with great perplexity, the amazing change of our affairs. Fleetwood. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Amüsement — Amüsement,das:⇨Belustigung(1) Amüsement→Kurzweil … Das Wörterbuch der Synonyme
amusement — [n1] entertaining, making someone laugh action, ball*, beguilement, cheer, delight, diversion, enjoyment, entertainment, field day*, fun, fun and games*, gladdening, gratification, grins*, high time*, hilarity, hoopla*, laughs*, laughter,… … New thesaurus
amusement — index enjoyment (pleasure), treat Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
amusement — diversion, entertainment, recreation (see under AMUSE vb) Analogous words: engrossment, absorption (see corresponding verbs at MONOPOLIZE): play, sport, *fun, jest: disporting, frolicking, rollicking, romping (see PLAY vb): jollity, *mirth… … New Dictionary of Synonyms
amusement — Amusement, neut. acut. Animi occupatio … Thresor de la langue françoyse