-
21 kamat
процент доход и плата* * *формы: kamata, kamatok, kamatotпроце́нт м ( доход и плата)kamatos — сло́жные проце́нты мн
* * *[\kamatot, \kamat(j)a, \kamatok] 1. процент;kamatos \kamat — сложные проценты; késedelmi \kamat — штраф за просрочку; пеня; a kölcsön \kamatja — ссудный процент; a \kamatok felszámítása — зачёт процентов; \kamat nélküli — беспроцентный; tőkéjének \kamataiból él — жить на проценты своего капитала; alacsony \kamatra — при низком проценте; magas \kamatra — под большие проценты; évi öt százalékos \kamatra — на пять процентов годовых; \kamatra kiad/kihelyez — отдавать/ отдать на проценты v. в рост; hiv. a \kamatokat — а tőkéhez csatolja начислить/начислить проценты на капитал;egyszerű \kamat — простые проценты;
2.\kamatostul visszaad/megfizet — вернуть с лихвой v. сторицейátv.
\kamatostul — с лихвой; -
22 nyomás
• давление• нажим• напор* * *формы: nyomása, nyomások, nyomást1) давле́ние с; напо́р мvíztömeg nyomása — напо́р воды́
2) перен давле́ние с; нажи́м мnyomást gya-korolni v-re — ока́зывать давле́ние на кого-что
3) полигр печа́тание с, печа́ть ж* * *[\nyomást, \nyomása, \nyomások] 1. (általában) давление, напор, нажим, nép. давок, давка;biz. (felszólításként) \nyomás! — нажимай(те)! давай(те)!;egy \nyomással feltörte a diót nép. — одним давком он расколол орех;
2.\nyomást érzek a mellemben — грудь заложило;\nyomást érez a mellében — ком на груди лежит;
3. kat. натиск, напор; biz. нажим;az ellenséc \nyomás — а következtében a sereg visszavonult войска отступили под напором/нажимом неприятеля;a \nyomás ereje — сила натиска;
4. átv. давление, нажим, напор, натиск;vkinek, vminek a \nyomására — под давлением кого-л., чего-л.; a közvélemény \nyomására — под давлением общественного мнения; a tömegek \nyomására — под давлением/нажимом масс; fokozza \nyomását vkire — усиливать свой нажим на кого-л.; vkire, vmire \nyomást gyakorol — оказывать/ оказать давление на кого-л., на что-л.;politikai v. gazdasági v. diplomáciai \nyomás — политический v. экономический v. дипломатический нажим;
5. nyomd. печатание, печать; (művészi ábrázolásmód) тиснение;litográfiái \nyomás — литографская печать; színes \nyomás — цветная печать; \nyomás alatt van — печататься/напечататься;egyoldalas \nyomás — односторонняя печать;
6. műsz., fiz. давление, напор, сжим;egy atmoszféra \nyomás — давление в одну атмосферу; légköri \nyomás — атмосферное давление; nagy \nyomás — высокое давление; parciális/részleges \nyomás — парциальное давление; \nyomás nélküli — безнапорный; fokozza a \nyomást — нагнетать давление; a gáz \nyomást gyakorol* az edény falára — газ давит на стенки сосуда;alacsony/kis \nyomás — низкое давление;
7. íex (pl. kartoné) набойка;8. sp. жим;\nyomás két kézzel — жим двумЯ руками
-
23 repülés
• авиация полеты• полет* * *формы: repülése, repülések, repülést1) полёт м2) авиа́ция ж* * *[\repülést, \repülése, \repülések] 1. летание, лёт; (akrobatikában, tornában is) полёт;\repülés közben — на полёте;a lövedék \repülése — полёт снаряда;
2. kat., rep. полёт;bemutató \repülés — показательный полёт; bolygóközi \repülés(ek) — межпланетные полёты; egy helyre \repülés — слёт; egyes \repülés — одиночный полёт; felderítő \repülés — разведывательный полёт; gyorsasági \repülés — полёт на скорость; скоростной полёт; kísérleti \repülés — испытательный/опытный полёт; leszállás nélküli \repülés — беспосадочный перелёт; magassági \repülés — высотный полёт; motor nélküli \repülés — безмоторный полёт; sikló \repülés — планирующий/скользящий полёт; планирование; tájékozódó \repülés — ориентировочный полёт; távolsági \repülés — полёт на дальность; перелёт; vitorlázó \repülés — планёрный/планирующий/парящий полёт; \repülésben összeszokik — слетаться/слететься; \repülésre alkalmas/kedvező idő(járás) — лётная погода; \repülésre alkalmatlan/ kedvezőtlen idő(járás) — нелётная погода; sikló \repülést végez — планировать/спланировать;alacsony \repülés — бреющий полёт;
3. (repülésügy) авиация, авиатика, воздухолетание; лётное дело; (léghajózás) воздухоплавание;gyorsasági \repülés — скоростная авиация; katonai \repülés — военная авиация; légcsavaros \repülés — винтомоторная авиация; pilóta nélküli \repülés — беспилотная авиация; polgári \repülés — гражданская авиация; szárazföldi \repülés — сухопутная авиация; vitorlázó \repülés — планеризм; планёрный спортcsavarszárnyú \repülés — винтокрылая авиация;
-
24 származás
* * *формы: származása, származások, származástпроисхожде́ние сszármazására nézve — по происхожде́нию
* * *[\származást, \származása, \származások] 1. происхождение; (állaté) порода; (pl. törzseké) филиация; (pl. tenyészállaté) породность;előkelő \származás — родовитость, rég. породистость; белая кость; nemesi \származás — дворянское происхождение; дворянская кость; благородство; szociális \származás — социальное происхождение; szoc e. törvénytelen \származás — незаконнорожденность; ugyanazon vidékről való \származás — землячество; \származás — а szerint v. \származására nézve по происхождению;alacsony \származás — низкое/простое происхождение; rég. худородство;
2. ker. (árué) происхождение;3.nyelv.
vmely szó \származása — происхождение слова -
25 szekrény
* * *формы: szekrénye, szekrények, szekrénytшкаф мakasztós szekrény — платяно́й шкаф
polcos szekrény — шкаф с по́лками
* * *[\szekrényt, \szekrénye, \szekrények] шкаф; (kisebb) шкафик, шкафчик;fiókos \szekrény — шкаф с (выдвижными) ящиками; (alacsony) комод; kétoldalas \szekrény — двусторонний шкаф; tükrös \szekrény — зеркальный шкаф; a \szekrény ajtaja be van csukva — дверь у шкафа запертаfehérneműs \szekrény — щифоньерка;
-
26 színvonal
• уровень линия• успеваемость в школе* * *формы: színvonala, színvonalak, színvonalatу́ровень м, горизонта́ль ж* * *(átv. is) уровень h.; (állapot) состояние; (minőség) качество; (magasság) высота;átlagos \színvonal — средний уровень; kulturális/műveltségi \színvonal — культурный уровень; уровень культуры; szellemi \színvonal — умственный уровень; isk. tanulmányi \színvonal — успеваемость; a termelőerők alacsony \színvonala — низкое состойние производительных сил; a lap magas irodalmi \színvonala — превосходные литературные качества газеты; kellő \színvonalbán — на должной высоте; magas ideológiai \színvonalon — на высоком идейном уровне; az átlagos \színvonalon felüli — незаурядный; vmely \színvonalon tart — держать на уровне; egy \színvonalon van vmivel — быть на одном уровне с чём-л.; egy \színvonalon van vkivel — быть наравне с кем-л. v. в уровень с кем-л.; vmilyen \színvonalra emel — поднимать/поднять до уровня v. на уровень чего-л.; a kellő \színvonalra emel — ставить/поставить на должную высоту; a tudatosság \színvonalára emelkedik — подниматься/подняться до сознательности; egy \színvonalra helyez vmit vmivel — приравнивать/ приравнять что-л. к чему-л.; уравнивать/уравнять кого-л. с кем-л.anyagi \színvonal — материальный уровень;
-
27 termet
• magas \termetüрост высокого роста• фигура рост* * *формы: termete, termetek, termetetрост м; фигу́ра ж* * *[\termetet, \termete, \termetek] 1. фигура, рост, стан, сложение, комплекция;arányos \termet — стройная фигура; délceg \termet — статная фигура; статность; kövér \termet — тучная комплекция; középmagasságu \termet — средний рост; legkisebb \termet — минимальный рост; szép \termet — стройная фигура; szép \termete van — она хорошо сложена; tökéletes \termet — идеально сложённая фигура; vékony/sovány \termet — тонкий стан;alacsony \termet — низкий рост;
2. növ. (alkat, növés) рост -
28 termetű
формы: termetűek, termetűtmagas termetű — высо́кого ро́ста
* * *ростом, роста;egyforma \termetű ek — он и одинакового роста; hatalmas \termetű — саженного роста; kis \termetű — малый ростом; малого роста; közepes \termetű ember — человек среднего роста; magas \termetű — большого/высокого роста; высокорослыйalacsony \termetű — низкого роста; низкорослый; маловат/невеликий ростом;
-
29 tömeg
• масса• множество масса• толпа масса* * *формы: tömege, tömegek, tömeget1) ма́сса ж2) перен ма́сса ж, мно́жество с, ку́ча ж, гора́ ж чего3) толпа́ ж; ма́сса ж* * *IJn [\tömeget, \tömege, \tömegek] 1. (fiz. is) масса;Földünk \tömege — масса нашей Земли;szilárd \tömeg — твёрдая масса;
2. (hatalmas, összefüggő tömb) громада, глыба, масса; (hegységé) массив;a fal egész \tömege leomlott — громада стены обрушилась;előttünk tornyosult a hajótest óriási \tömege — перед нами торчала громада судна;
3. (vastag réteg) толстая масса; толстый слой; толща;a nap nem tudott a köd szürke \tömegén áttörni — солнце не могло пробиться сквозь серую толщу тумана;
4. (tárgyak, dolgok nagy mennyisége) масса, множество, количество;nagy \tömeg kő — груда камней; a tények \tömege — масса фактов; az erdő sűrű \tömegben húzódik — лес идёт сплошняком; egy \tömegbenroppant nagy \tömeg — бесчисленное множество; многочисленность; (egy nalom.csomó) груда, масса; (roppant sűrűség) сплошная масса, biz. сплошняк;
a) (teljes egészében) — всё сразу; целиком, biz. оптом;b) (válogatás nélkül) без разбора, biz. огулом;5. (embertömeg, állattömeg) толпа, масса, множество;legyek \tömegei — полчища мух; méhek \tömege — множество пчёл; a hömpölygő \tömeg — волна людей; nagy \tömeg ember — большое количество народу; sokezres \tömeg — многотысячная толпа; sűrű/áthatolhatatlan \tömeg nép. — нетолчёная труба; a \tömeg szélesen hullámzott — толпа двигалась рекой; a \tömegben — в толпе; nagy \tömegben — волной; большим потоком; рекой; океаном; nagy \tömegékben (tömegestől) — массой, массами; толпою, толпами; szól. a \tömeget követi (utánozza, majmolja) — идти вслед за толпой; \tömegével látni ott sirályokat — во множестве видишь там чаек; там можно видеть массу чаек;hatalmas/nagy \tömeg — огромная масса; огромное количество; biz. полк; полчище;
6. szoc e., pejor. (alacsony néposztályok) толпа, чернь;7.a dolgozó \tömegek — трудящиеся массы; a munkásosztály milliós \tömegei — миллионные массы рабочего класса; a párt \tömegei — партийные массы; a széles \tömegek — широкие массы; a \tömegek mozgósítása — мобилизация масс; a \tömegek közé visz vmit — нести что-л. в массы; a mozgalom a \tömegékből indul ki — движение идёт снизу; a \tömegékre támaszkodik — опираться на массы; elszakad a \tömegéktől — оторваться от масс; IIátv.
a \tömegek — массы n., tsz.;hat. (rengeteg, nagyon sok) масса; куча, груда;nagy \tömeg munka vár reá — масса работы ждёт его
-
30 vérnyomás
формы: vérnyomása, vérnyomások, vérnyomást; медкровяно́е давле́ние с; давле́ние с кро́ви* * *orv. кровяное давление; давление крови;magas \vérnyomás — повышенное кровяное давление; гипертонияalacsony \vérnyomás — гипотония;
-
31 alacsonyrendű
• низкопробный перен• низший о микроорганизмах• простейший о микроорганизмах* * *[\alacsonyrendűt, alacsonyabbrendű] 1. низкосортный, низкопробный;2. átv., pejor. (alacsony, aljas) низменный -
32 becsérték
оценка; оценочная стоимость;alacsony \becsérték — низкая оценка
-
33 cölöp
* * *[\cölöpot, \cölöpje, \cölöpök] свая; (oszlop) столб; (alacsony) надолба, тумба; (kipányvázásra) коновязь;kikötő \cölöp (ló számára) — коновязь; üreges \cölöp — полая свая; országút menti \cölöpök — надолбы на краю шоссе; \cölöpökre épített v. \cölöpökön nyugvó — на сваях; \cölöpot bever — забивать/забить v. осадить сваю в грунтcsatlakozó \cölöp — свайка;
-
34 felöltő
* * *[\felöltőt, \felöltője, \felöltők] пальто s., nrag.; (rövid férfi) полупальто:alacsony termetre való \felöltő — пальто на маленький рост
-
35 frekvencia
[\frekvencia`t, \frekvencia`ja, \frekvencia`k] fiz., műsz. частота;nagy/magas \frekvencia — высокая частотаkis/alacsony \frekvencia — низкая частота;
-
36 házacska
[\házacska`t, \házacska`ja, \házacska`k] домик, домишко;alacsony \házacska — приземистый домик
-
37 kalóriaértékű
kis/alacsony \kalóriaértékű — низкокалорийный
-
38 kőfal
каменная стена/кладка;alacsony/mellig érő \kőfal (pl. rakparton) — парапет
-
39 kultúrájú
-культурный;csekély/alacsony \kultúrájú — малокультурный
-
40 lehajol
нагибаться/нагнуться, сгибаться/ согнуться, наклониться/наклониться; (kissé) пригибаться/пригнуться;\lehajol, hogy fölvegyen vmit — нагнуться, чтоб(ы) поднять что-л.; \lehajol a sebesülthöz — наклониться к раненому; az alacsony ajtón \lehajolva lép be — пригнуться входа в низкую дверь\lehajol vmiért — наклониться за чём-л.;
См. также в других словарях:
Low Tatras — Location of the Low Tatras in Slovakia (in gray) Mount Ďumbier (right) and M … Wikipedia
Niedere Tatra — p1p5 Niedere Tatra Chopok (in der Mitte) und Ďumbier (rechts) Höchster Gipfel Ďumbier ( … Deutsch Wikipedia
Morphologie du hongrois – les mots grammaticaux — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui s’occupe des mots grammaticaux, c’est à dire des mots dont le rôle grammatical est prépondérant par rapport au rôle sémantique, traitant de leur classification et de leurs… … Wikipédia en Français
Derivación en el húngaro — Saltar a navegación, búsqueda Siendo el húngaro una lengua aglutinante su derivación (lingüística) léxica se reduce a apilar sufijo tras sufijo, siendo la palabra original en la mayoría de los casos fácilmente reconocible. Los sufijos suelen… … Wikipedia Español
Basses Tatras — 48° 56′ 06″ N 19° 38′ 38″ E / 48.935, 19.6439 … Wikipédia en Français
István Kemény — Dans ce nom hongrois, le nom de famille, Kemény, précède le prénom mais cet article utilise l ordre occidental où le prénom précède le nom.. István Kemény Naissance 14 août 1925 Kaposvár, Royaume de Hong … Wikipédia en Français