Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

процент

  • 1 százalékláb

    Magyar-orosz szótár > százalékláb

  • 2 kamat

    процент доход и плата
    * * *
    формы: kamata, kamatok, kamatot
    проце́нт м ( доход и плата)

    kamatos — сло́жные проце́нты мн

    * * *
    [\kamatot, \kamat(j)a, \kamatok] 1. процент;

    egyszerű \kamat — простые проценты;

    kamatos \kamat — сложные проценты; késedelmi \kamat — штраф за просрочку; пеня; a kölcsön \kamatja — ссудный процент; a \kamatok felszámítása — зачёт процентов; \kamat nélküli — беспроцентный; tőkéjének \kamataiból él — жить на проценты своего капитала; alacsony \kamatra — при низком проценте; magas \kamatra — под большие проценты; évi öt százalékos \kamatra — на пять процентов годовых; \kamatra kiad/kihelyez — отдавать/ отдать на проценты v. в рост; hiv. a \kamatokat — а tőkéhez csatolja начислить/начислить проценты на капитал;

    2.

    átv. \kamatostul — с лихвой;

    \kamatostul visszaad/megfizet — вернуть с лихвой v. сторицей

    Magyar-orosz szótár > kamat

  • 3 százalék

    процент в числах
    * * *
    формы: százaléka, százalékok, százalékot
    проце́нт м

    tíz százalékkal csökkenteni — уменьша́ть на де́сять проце́нтов

    * * *
    [\százalékot, \százaléka, \százalékok] процент;

    proviziós \százalék — комиссионный процент;

    \százalékokban kifejezve — в процентном отношении; tizenhárom \százalékban — в размере тринадцати процентов; százötven \százalékra teljesíti a tervet — выполнить план на сто пятьдесят процентов

    Magyar-orosz szótár > százalék

  • 4 oxigéntartalom

    процент содержания кислорода (в чём-л.)

    Magyar-orosz szótár > oxigéntartalom

  • 5 teljesítményszázalék

    Magyar-orosz szótár > teljesítményszázalék

  • 6 jutalék

    комиссионные проценты
    * * *
    формы: jutaléka, jutalékok, jutalékot
    комиссио́нные мн; проце́нт м
    * * *
    [\jutalékot, \jutaléka, \jutalékok] 1. комиссионные tsz., процент;

    bizományi \jutalék — комиссионный процент;

    haj. kapitányi \jutalék — примаж; \jutalékra dolgozik — работать на процентах;

    2. rég. тантьема

    Magyar-orosz szótár > jutalék

  • 7 kamatláb

    * * *
    ставка процента; процентная ставка; (ссудный) процент;

    leszámítolási \kamatláb — учётный процент;

    ставка дисконта;

    törvényes \kamatláb — установленная законом процентная ставка

    Magyar-orosz szótár > kamatláb

  • 8 bizományi

    комиссионный магазин
    * * *
    формы существительного: bizományija, bizományiak, bizományit
    комиссио́нный магази́н
    * * *
    [\bizományit] комиссионный, комиссионерский;

    \bizományi áruház — комиссионный магазин;

    \bizományi eladás — консигнация \bizományi jutalék комиссионный процент; комиссионные tsz.; \bizományi üzlet — комиссионный магазин

    Magyar-orosz szótár > bizományi

  • 9 magas

    * * *
    I 1. magas
    формы прилагательного: magasak, magasat, magasan
    1) высо́кий; ро́слый, высо́кого ро́ста

    magas ember — высо́кий челове́к

    magas árak — высо́кие це́ны

    2) высото́й в...

    két méter magas — высото́й в два ме́тра; име́ет два ме́тра в высоту́

    2. magas
    формы существительного: magasa, magasok, magasat
    высота́ ж; высь ж

    a magasba — ввысь, вверх

    a magasban — в вышине́

    II magaslani
    формы глагола: magaslik, magasodik, magaslott, magasodott, magasodjék/magasodjon
    возвыша́ться/-вы́ситься
    * * *
    I
    mn. [\magasat, \magasabb] 1. высокий; (növésre) рослый; (folyópartról) нагорный;

    \magas derék — высокая талия;

    műv \magas dombormű — горельеф; \magas ember — высокий/рослый человек; \magas fekvés
    a) — высокое местоположение;
    b) zene. высокий регистр; (zenedarabé, hangé) высокая тесситура;
    c) orv. (magzaté) высокое положение плода;
    \magas hegy — высокая гора;
    \magas hegyekben élő — высокогорный; \magas hegység — высокогорье; \magas homlok — высокий лоб; sp. \magas labda — высокий мяч; kártya. \magas lap — высокая карта; \magas termet — высокий рост; nagyon \magas torony — башня большой высоты; \magas vízállás — высокая вода; \magas fekvésű — высоко лежащий; \magas hátú szék — стул с высокой спинкой; \magas — по vésű высокорослый, долговязый, стоеросовый; (б) \magas növésű он высокого роста; \magas nyakú ruha — платье с высоким воротником; műsz. \magas olvadáspontú — высокоплавкий; \magas sarkú cipő — туфли на высоких каблуках; \magas szárú cipő — ботинки h., tsz.; \magas szárú v. fűzős cipő — высокие ботинки; \magas termetű — высокорослый; б \magas termetű он высокого роста; \magas törzsű — высокоствольный; száz méter \magas — вышиной/вышины v. в вышину в сто метров; száz méter \magas torony — башня высотой в сто метров; tíz méter \magas és húsz méter hosszú fal — стена десяти метров в высоту и двадцати метров в длину; olyan \magas, mint az apja — он ростом с отца; körülbelül olyan \magas, mint egy fa — вышиной с дерево; a tenger habjai \magasra csaptak — волны вздулись на море; \magas piedesztálra emel vkit — поставить на высокий пьедестал; \magasra emel — поднять высоко; поднять на (большую) высоту; \magasra emeli vminek a zászlaját — высоко поднимать/поднять знамя чего-л.; \magasra — по вздуваться/вздуться; \magasra nőtt — он высоко вырос;

    ld. még magasabb;
    2. zene. высокий;

    \magas hang — высокая нота;

    \magas hangok — верхний регистр; верхи h., tsz.; \magas tenor — высокий тенор; \magasra hangolja a zongorát — слишком высоко настроить рояль; \magas — се верхнее до; kivágja a \magas cet
    a) — взять верхнее до;
    b) átv. показать себя;

    3.

    nyelv. \magas nyelvállású magánhangzó — гласный верхнего подъёма;

    4. átv. (érték) высокий;

    \magas adók — высокие налоги;

    \magas árak — высокие цены; az árak \magasak — цены стоит высокие; \magas áron — по высокой цене; \magas bérű (lakás) — с высокой квартплатой; \magas jövedelem — высокодоходный; \magas jutalom — высокая награда; \magas kamat — высокий процент; \magas tej hozamú szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \magas terméshozam — высокий/богатый урожай; \magas terméshozamú búzafaj — высокоурожайный сорт пшеницы;

    5.

    \magas kor — глубокая старость;

    \magas kort ér el — прожить до глубокой старости; \magas korú — пожилой, старый;

    6. átv. (mértékkel mérve) высокий;

    \magas hőmérséklet — высокая температура;

    \magas (lég)nyomás — высокое давление; \magas nyomású — высокого давления; orv. \magas vérnyomás — высокое давление крови; повышенное кровяное давление; átv. \magas jókedvében — в радужном настроении;

    7. átv. (előkelő) высокий;

    \magas állás — высокая должность;

    \magas cím — высокое звание; \magas elismerés — высокая похвала; \magas klérus — архиерейство; \magas körök — высшие сферы/круги; \magas méltóság — высокая должность; \magas rangja van — иметь высокий чин; \magas tisztség — видная должность; \magas vendég — высокий гость; \magas állású — высокопоставленный; \magas rangú — высокопоставленный, rég. сановный; \magas rangú katonatiszt — офицер в высоких чинах; \magas rangú személy — высокопоставленное лицо; \magas származású — высокого происхождения; dipl. \magas szerződő felek — высокие договаривающиеся стороны; szól. felül a \magas lóra — становиться на ходули;

    8. átv. (felülemelkedett) высокий;

    \magas erkölcsiség — высокая нравственность;

    \magas (fennkölt) stílus — высокий стиль; \magas fejlettségi

    fokon álló высокоразвитый;

    \magas fokú — высокий; высокой степени;

    \magas fokú eszmeiséggel áthatott — высокоидейный; \magas igényű — с высокими запросами/требованиями; \magas képzettségű — высококвалифицированный; высокообразованный; \magas művészi igényű — высокохудожественный; \magas szárnyalású — окрылённый, крылатый; \magas szintű tárgyalások — переговоры на высоком уровне; \magas színvonalú — стоящий/ находящийся на высоком уровне; a sport \magas színvonalon áll — спорт стоит на большой высоте v. на высоком уровне; \magas fokra emel — поднять на (большую) высоту; \magasra jutott — он высоко взлетел; \magasra törő — устремлённый ввысь;

    9.

    szól. ez nekem \magas — это для меня китайская грамота;

    túl \magas vkinek vmi — не в кони корм;

    10.

    nem \magas — невысокий;

    II

    fn. [\magast] — высь;

    a \magasba — ввысь, вверх; \magasba nyúló — выдвигающийся, возвышающийся; устремлённый ввысь; \magasba nyúló kémények — устремлённые ввысь трубы; \magasba száll — взлететь ввысь; \magasba tör — выдвигаться/выдвинуться в небеса; подниматься/подняться до небес; a \magasban — на высоте; в вышине; a sas a \magasban lebegett — орёл парил а вышине; jól látni a \magasból — хорошо видно сверху v. с высоты; lezuhan a \magasból — упасть с высоты; közm. \magasról nagyobbat lehet esni — с высота легче упасть; с высокой лестницы легче упасть; sp. \magasat ugrik — высоко прыгать/ прыгнуть

    Magyar-orosz szótár > magas

  • 10 bankdiszkont

    ker. банковский/банковый учёт; учётный банковский процент

    Magyar-orosz szótár > bankdiszkont

  • 11 bankkamat

    Magyar-orosz szótár > bankkamat

  • 12 bankkamatláb

    банковская процентная ставка; ставка банковского учёта; ссудный процент

    Magyar-orosz szótár > bankkamatláb

  • 13 betevő

    I
    mn. 1. а \betevő félnek járó kamat процент, причитающийся вкладчику;
    2.

    szól. nincs \betevő faJatja — не иметь куска хлеба; у него куска хлеба нет;

    nem telik (a) \betevő falatra sem — у него не хватает даже на кусок хлеба;

    II

    fn. [\betevőt, \betevője, \betevők] (bankba) — вкладчик, (nő) вкладчица

    Magyar-orosz szótár > betevő

  • 14 hitelkamatláb

    Magyar-orosz szótár > hitelkamatláb

  • 15 hoz

    [\hozott, \hozzon, \hozna] 1. (idehoz) приносить/принести; (ideszállít) привозить/привезти; (idecipel) притаскивать/притащить;

    kezében \hozta a csomagját — он принёс свой пакет;

    tegnap sok gyümölcsöt \hoztak a piacra — вчера много фруктов привезли на рынок; kenyeret \hoz az üzletből — принести хлеб из магазина; \hozd ide a könyvet — принеси сюда книгу; könyveket \hoztak magukkal — они принесли с собой книги; sok könyvet \hoz magával a városból — вывозить много книг из города; a postás levelet \hozott — почтальон принёс письмо; a kútról vizet \hozott — она принесла воды из колодца; a szél zivatart \hozott — ветер принёс грозу; kat. csapatokat \hoz a városba — вводить/ввести войска в город; átv. asszonyt \hoz a házhoz — приводить/привести в дом жену; жениться; nyakamra \hozta az egész pereputtyát — он посадил мне на шею весь свой род; friss levegőt \hoz magával — вносить/ внести свежую струю;

    2. (döntést) выносить/вынести; (határozatot) принимать/ принять; (törvényt) издавать/издать;

    döntést \hoz — выносить/вынести резолюцию/решение;

    határozatot \hoz — принимать/принять v. выносить/вынести резолюцию; постанавливать, постановлять/постановить; a gyűlésen határozatot \hoz — постановлять/постановить на собрании; ítéletet \hoz — выносить/вынести приговор; törvényt \hoz — принимать/принять v. издавать/издать закон;

    3. (eredményez, jövedelmez) приносить/принести;

    gyümölcsöt \hoz — приносить/принести плоди;

    vkinek hasznot \hoz — приносить/принести пользу кому-л.; jövedelmet \hoz — приносить/принести доход; kamatot \hoz — приносить процент; ez szerencsét \hoz neki — это принесёт ему счастье; \hoz vmit a konyhára — приносить какую-л. прибыль; ez csak bajt \hozhat. ránk — это может принести нам только вред; ez az év nagy veszteséget \hozott nekik — этот год принёс им большую потерю; a gabona nem \hozott semmit — хлеб не принёс никакого дохода; a háború, amely csak szerencsétlenséget \hozott a népre — война, принёсшая народу несчастье; a harc már komoly eredményeket \hozott — борьба принесла уже серьёзные результаты; a választások ragyogó győzelmet \hoz tak — выборы принесли блестящую победу;

    4.

    átv. áldozatot \hoz

    приносить/принести жертву;

    az álláspontokat közelebb \hozza egymáshoz — сближать позиции;

    divatba \hoz — вводить/ввести в моду; dühbe \hoz — злить/разозлить, разъярить; egyensúlyba \hoz — привести что-л. в равновесие; уравновешивать/уравновесить; előbbre \hoz (időben) — придвигать/придвинуть; bány. felszínre \hoz — добывать/добыть; forgalomba \hoz — пускать/ пустить в обращение/в оборот/в обиход; выпускать/выпустить; выбрасывать/выбросить на рынок; új árukat \hoz forgalomba — выпускать/выпустить новые товары; forgásba \hoz — развёртывать/развертеть, заставлять/ заставить вращаться; halált \hoz — нести смерть; hírbe \hoz ( — с)компрометировать, опорочивать/ опорочить; hírt \hoz vki felől — принести весть о ком-л.; izzásba \hoz — раскалить/раскалить; sp. játékba \hozza a labdát — вводить мяч в игру; kellemetlen hírt \hoz — преподнести неприйтную новость; kellemetlen helyzetbe \hoz — ставить/ поставить кого-л. в неудобное положение; kísértésbe \hoz — вводить/ввести в искушение; искушать/искусить; közelebb \hoz (vmihez) — сближать/сблизить; {időben} ускорить/ускорить; mat. közös nevezőre \hoz — привести к одному знаменателю; lázba \hoz — бросать/бросить в жар; mozgásba \hoz — приводить/привести в движение; működésbe \hoz (gépet) — привести в действие (машину); napfényre \hoz — выводить наружу; napvilágra \hoz {feltár} — раскрывать/ раскрыть; вывести на свет божий; открывать/открыть, выявлять/выявить; nehéz helyzetbe \hoz vkit — ставить/поставить кого-л. в затруднительное положение; nyilvánosságra \hoz — предавать/предать гласности; (с)делать гласным; обнародовать, опубликовать; nem \hozandó nyilvánosságra — не подлежит оглашению; összhangba \hoz (vmivel) — координировать, совмещать/совместить (с чём-л.); rendbe \hoz — приводить/привести в порядок; segítséget \hoz — приносить/принести помощь; sikert \hoz — приносить/принести успех; a sport közelebb \hozza (egymáshoz) a népeket — спорт сближает народы; szégyenbe \hoz — стыдить/ устыдить; szégyent \hoz saját nevére — грязнить своё имя; ne \hozzunk szégyent a hősök emlékére — не посрамим памяти героев; színre \hoz — ставить/ поставить на сцене; szóba \hoz vmit — заговорить о чём-л.; завести речь о чём-л.; tudomására \hoz vkinek vmit — давать/дать знать кому-л. что-л.; доводить/довести что-л. до сведения кого-л.; знакомить/познакомить кого-л. с чём-л.; ставить/поставить в известность кого-л. о чём-л.; tűzbe \hoz (vkit) — горячить/разгорячить, зажигать/зажечь (кого-л.); az újság rendszeresen \hozza írásait — газета систематически печатает его произведения; üzemképes állapotba \hoz — отлаживать/отладить; világra \hoz — производить/произвести на свет; порождать/ породить; zavarba \hoz — привести в смущение/ в конфуз; конфузить/сконфузить, озадачивать/озадачить; kérdésekkel zavarba \hoz — запутывать/запутать вопросами; a nehéz kérdés sel zavarba \hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; ki tudja, mit \hoz neki a jövő? — кто знает, что его ждёт впереди; ki tudja, mit \hoz a tavasz — кто знает, что принесёт весна; így \hozta magával a sors — так привела судьба; közelebb \hozta elutazását — он ускорил отъезд; átv. a megpróbáltatások közelebb \hozták népeinket — испытания сблизили наши народы; mi (szél) \hozta erre? — какими судьбами? isten \hozott/(\hozta)! здравствуй(те)! добро пожаловать ! с приездом!; mi az ördög \hozott téged ide? — зачем нелёгкая тебя сюда принесла?

    Magyar-orosz szótár > hoz

  • 16 jutalékkulcs

    ker. процент (комиссионного вознаграждения); размер процента

    Magyar-orosz szótár > jutalékkulcs

  • 17 kosztkamat

    szoc e. процент, рост;

    \kosztkamatra kiad ld. kosztoltat 2.

    Magyar-orosz szótár > kosztkamat

  • 18 kölcsönkamat

    Magyar-orosz szótár > kölcsönkamat

  • 19 leszámítolási

    ker. учётный, дисконтный;

    \leszámítolási kamatláb — учётный процент; ставка дисконта;

    \leszámítolási költségek — расходы по учёту

    Magyar-orosz szótár > leszámítolási

  • 20 percent

    [\percentet, \percentje, \percentek] rég. (százalék) процент

    Magyar-orosz szótár > percent

См. также в других словарях:

  • Процент — (interest) Плата, взимаемая за заем суммы денег. Процентная ставка (interest rate) есть плата, выраженная как процент от общей кредитуемой суммы, на определенный период времени, обычно на год. Так, процентная ставка, равная 15% ежегодно, означает …   Финансовый словарь

  • ПРОЦЕНТ — (interest) Плата, взимаемая за кредит, помимо выплаты заимствованной суммы. Ставка процента является дополнительной оплатой за единицу ссуды; обычно рассчитывается в виде годовой ставки. Процентные ценные бумаги приносят доход владельцу;… …   Экономический словарь

  • ПРОЦЕНТ — (лат.). Цифра, означающая прибыль или плату с сотни. В химии: выраженное в числах отношение различных составных частей вещества. В статистике: отношение народонаселения и т. д. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПРОЦЕНТ — (interest) Плата, взимаемая за заем суммы денег. Процентная ставка (rate of interest) – плата, выраженная как процент от общей кредитуемой суммы на определенный период времени, обычно на год. Так, процентная ставка, равная 15% ежегодно, означает …   Словарь бизнес-терминов

  • процент — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] процент Плата за пользование ссудным (заимствованным) капиталом во всех его формах (кредитный процент, депозитный процент, процент… …   Справочник технического переводчика

  • Процент — (interest) плата за пользование ссудным (заимствованным) капиталом во всех его формах (кредитный процент, депозитный процент, процент по облигациям, процент по векселям и т.п.) …   Экономико-математический словарь

  • процент — См …   Словарь синонимов

  • ПРОЦЕНТ — (процент неправ.), процента, муж. (от лат. pro centum за сто). 1. Сотая доля какого нибудь числа, принимаемого за целое, единицу (обозначается знаком %). Правило процентов. 2. Количество кого чего нибудь, измеряемое в сотых долях чего нибудь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЦЕНТ — муж. или проценты мн. счет или цифра, означающая доход или плату с сотни; рез, резы, настав (·стар.), соста, рост, росты, верхи, вершки, свершки, лихва. Казенные проценты, росты, кои платит казна, по смим долгам или займам; законные проценты, кои …   Толковый словарь Даля

  • процент — (неправильно процент) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ПРОЦЕНТ — (от лат. pro centum за сто) сотая доля числа; обозначается знаком %. Так, 3% от 18 есть 3 сотых от этого числа, т. е. 0,54. Проценты применяются в хозяйственных расчетах. Напр., вклад a рублей в сберегательном банке увеличивается на p % за год и… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»