Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

полёт

  • 1 repülőút

    Magyar-orosz szótár > repülőút

  • 2 padló

    пол в доме
    * * *
    формы: padlója, padlók, padlót
    пол м
    * * *
    [\padlót, \padlója, \padlók] 1. пол;

    agyagos \padló — глиняный пол;

    cementlapos \padló — плиточный пол; döngölt/vert \padló — глинобитный пол; festett \padló — крашеный пол; földes \padló — мазаный пол; gidresgödrös \padló — пол в выбоинах; kitöredezett \padló — щербатый пол; parkettás \padló — паркетный пол; repedezett \padló — щелистый пол; a függöny leér a \padlóig — занавески висит до полу; mennyezettől a \padlóig négy méter — от потолка до полу четыре метра; a kutya a \padlón fekszik — собака лежит на полу; a labda a \padlón gurul — мяч катится по полу; a könyv. a \padlóra esett — книга упала на пол; felkel a \padlóról — встать с пола/полу; a \padlót szőnyegekkel borítja be — застилать пол коврами; \padlót fényesít — натирать/натереть пол воском;

    2. nép. ld. palló

    Magyar-orosz szótár > padló

  • 3 repülőtérkép

    полётная карта; аэронавигационная карта

    Magyar-orosz szótár > repülőtérkép

  • 4 repülőutazás

    Magyar-orosz szótár > repülőutazás

  • 5 repülés

    авиация полеты
    * * *
    формы: repülése, repülések, repülést
    2) авиа́ция ж
    * * *
    [\repülést, \repülése, \repülések] 1. летание, лёт; (akrobatikában, tornában is) полёт;

    a lövedék \repülése — полёт снаряда;

    \repülés közben — на полёте;

    2. kat., rep. полёт;

    alacsony \repülés — бреющий полёт;

    bemutató \repülés — показательный полёт; bolygóközi \repülés(ek) — межпланетные полёты; egy helyre \repülés — слёт; egyes \repülés — одиночный полёт; felderítő \repülés — разведывательный полёт; gyorsasági \repülés — полёт на скорость; скоростной полёт; kísérleti \repülés — испытательный/опытный полёт; leszállás nélküli \repülés — беспосадочный перелёт; magassági \repülés — высотный полёт; motor nélküli \repülés — безмоторный полёт; sikló \repülés — планирующий/скользящий полёт; планирование; tájékozódó \repülés — ориентировочный полёт; távolsági \repülés — полёт на дальность; перелёт; vitorlázó \repülés — планёрный/планирующий/парящий полёт; \repülésben összeszokik — слетаться/слететься; \repülésre alkalmas/kedvező idő(járás) — лётная погода; \repülésre alkalmatlan/ kedvezőtlen idő(járás) — нелётная погода; sikló \repülést végez — планировать/спланировать;

    3. (repülésügy) авиация, авиатика, воздухолетание; лётное дело; (léghajózás) воздухоплавание;

    csavarszárnyú \repülés — винтокрылая авиация;

    gyorsasági \repülés — скоростная авиация; katonai \repülés — военная авиация; légcsavaros \repülés — винтомоторная авиация; pilóta nélküli \repülés — беспилотная авиация; polgári \repülés — гражданская авиация; szárazföldi \repülés — сухопутная авиация; vitorlázó \repülés — планеризм; планёрный спорт

    Magyar-orosz szótár > repülés

  • 6 nem

    az emberi \nem
    род человеческий род
    нет
    пол муж/жен
    * * *
    I формы: neme, nemek, nemet
    1) пол м
    2) род м

    az emberi nemрод м челове́ческий

    3) грам род м
    4) род м, вид м, разнови́дность ж

    egyedülálló a maga nemében — еди́нственный в своём ро́де

    II
    1) не, нет

    egyáltalában nem — совсе́м не, нет

    talán nem így van? — ра́зве э́то не так?

    2) не, не-

    nem régi — неда́вний

    nem egyenlő — нера́вный

    * * *
    +1
    fn. [\nemet, \nemе, \nemek] 1. род;

    az emberi \nem — людской/человеческий род;

    2. él. пол;

    a férfi \nem — мужской пол;

    a női \nem — женский пол; az erősebb \nem — сильный пол; tréf. а gyengébb \nem — слабый пол; \nem nélküli — бесполый; \nemre való tekintet nélkül — без различия пола;

    3. nyelv. род;

    semleges \nem — средний род;

    \nemek szerinti — родовой; \nemek szerinti végződések — родовые окончания;

    4. növ., áll. род;
    5. (fajta) род, вид;

    büntetés\nemek — виды наказания;

    a halál \neme — род смерти; a maga \nemében — в своём роде; egyedülálló a maga \nemében — единственный в своём роде; уникальный

    +2 I
    hat. 1. не; (önállóan, állítmányi kiegészítő nélkül) нет;

    \nem és \nem — нет и нет;

    \nem annyira — не так/настолько; \nem annyira korlátolt, mint amilyennek látszik — он не такой ограчиченный, каким кажется; bizony \nem! v. \nem bizony! — нет, конечно, нет!; csak \nem? — неужели? (felkiáltással) что вы говорите! Megnősült a fivérem. Csak \nem? Мой брат женился. — Ну, не говори!; \nem csupán — не только; \nem csupán;

    hanem … is не только, но даже;

    de \nem ám! — конечно нет!;

    egyáltalában \nem — совсем не/нет, никак не/нет; ничуть; вовсе/ отнюдь не; ez neki egyáltalában \nem tetszik — ему это совсем не нравится; egyáltalában \nem olyan(, mint — …) совсем не такой (, как…); egyáltalában \nem kellemes — совсем не приятно; biz. совсем неловко; \nem éppen — не так; hacsak \nem — только бы не; если только не случится, что…; hát \nem ? — а (то) нет? hát \nem elfelejtettem ! вот что я забьш!; hogy, hogy \nem? — как это нет? biz. talán \nem így van? а (то) нет? \nem is csinálta meg (soha) он так и не сделал; \nem is mondta meg (soha) — он так и не сказал; \nem kevés — немало; \nem kevésbé — не менее; \nem kevésbé fontos kérdés — не менее важный вопрос; \nem más, mint — … не кто иной, как…; majdhogy \nem — чуть не; majdhogy bele \nem halt — чуть не умер; még \nem — ещё не/нет; még \nem érkezett meg — он ещё не приехал;

    Megérkezett ? Még nem! Он приехал ? Ещё нет!;

    miért \nem? — почему нет? \nem mintha не то, чтобы…;

    \nem mintha \nem szeretném (őt) — не то, чтобы я её не любил; hát még mit \nem! — вот ещё! как бы не так! ещё бы!; \nem nagyon — не слишком; se igen, se \nem — ни да, ни нет; \nem sok — немного; \nem több, mint — … не более, чем …; vagy \nem ? — или не так? ott lesz, vagy \nem ? будет он там или нет? (vajon) \nem …-е не … ли;

    2.

    {igével} \nem futja vmi — нехватать/нехватить чего-л.;

    ez \nem illik — это не прилично; \nem kell — не нужно; \nem lehet — нельзя; \nem lehet semmibe sem belekötni — не к чему и придраться; \nem lehet kiismerni — его не узнать; ebből a pénzből \nem igen lehet megélni — на эти деньги трудно (про)жить; önnek \nem lesz ideje — у вас не будет времени; \nem megmondtam? — что я говорил? я не сказал тебе наперёд? \nem teszed le rögtön azt a kést ?! не положишь ты моментально нож?; \nem tudnak elmenekülni — им не уйти; \nem volt ott — он не был там; его там не было; a szobában \nem voltak székek — в комнате не было стульев; \nem volt mit tenni — делать (было) нечего; hol volt, hol \nem volt — жил-был;

    3.

    (csodálkozó felkiáltásban) miket össze \nem beszélt! — чего он только ни наговорил;

    mit el \nem olvasott! каких только книг он не читал! 4.

    (páros szerkezetekben) akarja is, \nem is — он и хочет, и не хочет;

    dolgozik is, meg \nem is
    a) (hol igen, hol nem) — то работает, то нет;
    b) (gyengén valahogyan) он работает пхоло v. спустя рукава;
    szeretné is, meg \nem is — и хочется и не хочется; и хочется и колется;
    akár hiszed, akár \nem — верь, не верь; (ellentét) az arcára emlékszem, de a hangjára \nem его лицо я помню, но голоса нет; \nem jutalmat várok, csak elismerést — я не жду награды а только заслуженного признания; \nem nehéz, de \nem (is) egészen egyszerű — не трудный, но не совсем простой;

    5.

    (mn.-vel} \nem átlátszó — непрозрачный;

    \nem biztos
    a) — неверный; (nem szilárd) непрочный;
    b) (önálló mondatként) это (ещё) не точно;
    \nem buta — неглупый;
    \nem dolgozó — неработающий; \nem egyenes — непрямой; \nem egyenlő — неравный; \nem hadviselő állam — нейтральное v. не воющее государство; государство, не вступившее в

    войну;

    \nem hivatásos — непрофессиональный;

    \nem igazolt
    a) {feltevés} — неоправданный;
    b) pol. политически неблагонадёжный;
    \nem illetékes — некомпетентный;
    ön \nem volna képes ezt megtenni — вы не смогли/сумели бы этого сделать; a \nem kívánt rész törlendő! — ненужное зачеркнуть!; \nem kötelező — необязательный; \nem létező — несуществующий; \nem létező személy — несуществующая особа; \nem létezőnek tekint — считать несуществующим; pol. \nem marxista — не марксистский; \nem régi — недавний; \nem remélt — неожиданный; \nem ritka — нередкий; \nem teljes értékű — неполноценный; \nem természetes halál — неестественная смерть; \nem válogatós — неразборчивый; \nem várt felelet — неожиданный ответ; \nem vitás, hogy — … нет спора, что …;

    6.

    { fn.-vel, szn-vel} be \nem tartás — несоблюдение;

    \nem fizetés esetén — в случае неуплаты; a tények \nem ismerése — незнание фактов; \nem jelentkezés — неявка; \nem látogatás — непосещение; \nem párttag — беспартийный; kérés v. óhaj \nem teljesítése — неудовлетворение просьбы v. желания; a terv \nem teljesítése — невыполнение плана; \nem tudás — незнание, незнакомство; \nem tudással védekezik — оправдываться/оправдаться незнанием; a törvény \nem tudása \nem mentség — незнание законов не оправдание; kétszer kettő \nem öt — дважды два не пять;

    7.

    {néhány, több) \nem egy asszony — не одна женщина;

    \nem egy dolog történt — не одно дело случилось;

    8. (kérdésre adott válasz) нет;

    Láttad a Balatont ? — — Még \nem. ты уже видел Балатон? Ещё нет;

    Döntöttetek már a kérdésben? — — Tudtommal \nem. Решили вы уже этот вопрос ? — Как я знаю, ещё нет. Esik az eső? Nem (esik). Идёт дождь? — Нет;

    Ön ugye nem volt ott? — Nem, én nem voltam ott. Ведь вы не были там? — Да, не был (v. Нет, не был);
    9.

    \nem, ön \nem ismeri őt — нет, вы его не знаете;

    \nem, ezt \nem tudom — нет, этого я не знаю; \nem, szó sem lehet róla — нет, об этом речи быть не может; \nem, ezt \nem akarom — нет, этого я не хочу;

    10.

    szól. \nem baj! — ничего! пустяки!;

    \nem a csudát! — как же нет!; \nem igaz? — не правда ли? не так ли? \nem sül ki a szemed? не стыдно тебе? ez \nem tréfa(dolog) это не шутка; egy hét \nem a világ — неделя — не год; \nem akarásnak nyögés a vége — без желания ничего хорошего не выйдет;

    II

    fn. [\nemet, \nemje, \nemek] — нет, отказ;

    határozott \nem — решительный отказ; \nemet mond — говорить нет; nép. отнекиваться/отнекаться; nem fogok \nemet mondani — не откажись; \nemmel felel — ответить отказом; отказать

    Magyar-orosz szótár > nem

  • 7 űrrepülés

    * * *
    формы: űrrepülése, űrrepülések, űrrepülést
    космона́втика ж; косми́ческий полёт м
    * * *
    космический полёт; полёт в космос

    Magyar-orosz szótár > űrrepülés

  • 8 repülési

    авиационный самолетный
    * * *
    лётный, полётный, авиационный, воздушный, воздухолетательный; (léghajózási) воздухоплавательный;

    \repülési alakzat/rend — лётный строй;

    \repülési idő — время/продолжительность полёта; \repülési időjárástan — авиаметеороло

    гия;

    \repülési sebesség — лётная скорость; скорость полита;

    \repülési távolság — дальность полёта

    Magyar-orosz szótár > repülési

  • 9 röpte

    +1
    szragos fn., ir. (átv., vál. is) (repülése, szárnyalása) полёт;

    a gondolat \röpte — полёт мысли;

    a madarak \röpte — полёт птиц

    +2
    [\röpte`t, \röpte`je, \röpte`k] sp. (teniszben) удар с лёта

    Magyar-orosz szótár > röpte

  • 10 kövezet

    мостовая каменная
    * * *
    формы: kövezete, kövezetek, kövezetet
    1) ка́менный пол м
    2) мостова́я ж
    * * *
    [\kövezetet, \kövezete, \kövezetek] 1. (булыжная) мостовая;

    a paták csattogtak a \kövezeten — копыта цокали по мостовой;

    2. (kőpadló, kőburkolat) каменный пол

    Magyar-orosz szótár > kövezet

  • 11 páros

    парный четный
    четный парный
    * * *
    формы: párosak, párosat, párosan
    2) па́рный
    * * *
    I
    mn. [\párosat] 1. (párt alkotó) парный;

    \páros játék — парная игра; (tenisznél) \páros mérkőzés парная игра;

    ir. \páros rím — парная рифма; \páros űrrepülés — групповой космический полёт; групповой полёт в космос v. в космическое пространство;

    2. (számról) чётный;

    az utca \páros oldala — чётная сторона улицы;

    \páros szám — чётное число; чёт;

    3.

    ir. \páros jambus — двустопный ямб;

    4.

    \páros fogat — пароконный экипаж;

    II

    fn. [\párost, \párosa, \párosok] sp. (teniszben) — парная игра;

    férfi \páros — мужская парная игра; női \páros — женская парная игра

    Magyar-orosz szótár > páros

  • 12 fapadló

    Magyar-orosz szótár > fapadló

  • 13 hamuz

    [\hamuzott, \hamuzzon, \hamuzna] бросать пепел на пол; не \hamuzz a földre! не бросай пепел на пол 1

    Magyar-orosz szótár > hamuz

  • 14 hosszútávú

    1. дальнего следования; дальний;

    \hosszútávú hajó — пароход дальнего плавания;

    \hosszútávú repülés — дальний полёт; полёт на дальность;

    2. sp. стайерский;

    \hosszútávú versenyző — стайер

    Magyar-orosz szótár > hosszútávú

  • 15 kötelékrepülés

    rep., kat. групповой полёт; полёт строем

    Magyar-orosz szótár > kötelékrepülés

  • 16 linóleum

    [\linóleumot, \linóleuma, \linóleumok] 1. линолеум;

    \linóleummal borítja a padlót — покрыть пол линолеумом;

    2. (jelzőként) линолеумный, линолеумовый;

    \linóleum

    padló линолеумный пол;

    \linóleum szőnyeg — линолеумный коврик

    Magyar-orosz szótár > linóleum

  • 17 magasrepülés

    высотный полёт; полёт на высоту

    Magyar-orosz szótár > magasrepülés

  • 18 mélytámadás

    тер, kat. атака на бреющем полёте v. с бреющего полёта

    Magyar-orosz szótár > mélytámadás

  • 19 müszerrepülés

    rep. полёт по приборам; слепой полёт

    Magyar-orosz szótár > müszerrepülés

  • 20 összetapos

    истаптывать/истоптать, затапты вать/затоптать, вытаптывать/вытоптать, протаптывать/протоптать; заминать/замять ногами; biz. исшаркать; (lábat) отдавливать/отдавить;

    \összetapossa a padlót — затаптывать/затоптать пол;

    \összetapossa a (frissen) felmosott padlót — истаптывать/истоптать вымытый пол; \összetapossa a szőnyeget — протаптывать/протоптать ковёр

    Magyar-orosz szótár > összetapos

См. также в других словарях:

  • полёт — полёт, а …   Русский орфографический словарь

  • Політа — Іполіт …   Словник лемківскої говірки

  • полёт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? полёта, чему? полёту, (вижу) что? полёт, чем? полётом, о чём? о полёте; мн. что? полёты, (нет) чего? полётов, чему? полётам, (вижу) что? полёты, чем? полётами, о чём? о полётах 1. Полётом… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Пол — Пол  многозначное понятие: В Викисловаре есть статья «пол» Пол (настил)  нижнее покрытие, настил в доме, помещении. Пол …   Википедия

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»