-
1 aggravate
'æɡrəveit1) (to make worse: His bad temper aggravated the situation.) agravar2) (to make (someone) angry or impatient: She was aggravated by the constant questions.) irritar•tr['ægrəveɪt]1 (make worse) agravar1) worsen: agravar, empeorar2) annoy: irritar, exasperarv.• acriminar v.• agravar v.• enconar v.• exasperar v.'ægrəveɪta) ( make worse) agravar, empeorarb) ( annoy) (colloq) exasperar, sacar* de quicio['æɡrǝveɪt]VT1) (=make worse) agravar2) * (=annoy) irritar, sacar de quicio* * *['ægrəveɪt]a) ( make worse) agravar, empeorarb) ( annoy) (colloq) exasperar, sacar* de quicio -
2 aggravate
vt.1 agravar (worsen)2 fastidiar, molestar (familiar) (molestar), hinchar (R.Plata)3 exasperar, envenenar, dar molestia, irritar.4 agravarse, empeorarse.5 ofender. (pt & pp aggravated) -
3 agravar
agravar ( conjugate agravar) verbo transitivo to make … worse, aggravate agravarse verbo pronominal [problema/situación] to become worse, worsen; [ enfermo] to deteriorate, get worse
agravar verbo transitivo to aggravate ' agravar' also found in these entries: English: aggravate - compound - exacerbate -
4 aggravated
adj.agravado, con agravantes.pp.participio pasado del verbo AGGRAVATE.pt.pretérito del verbo: AGGRAVATE -
5 familiar
fə'miljə1) (well-known: The house was familiar to him; She looks very familiar (to me).) conocido, familiar2) ((with with) knowing about: Are you familiar with the plays of Shakespeare?) familiarizado con3) (too friendly: You are much too familiar with my wife!) íntimo•- familiarity
- familiarize
- familiarise
- familiarization
- familiarisation
familiar adj familiar / conocido
familiar adjetivo ‹envase/coche› family ( before n) ‹lenguaje/expresión› colloquial ■ sustantivo masculino y femenino relative, relation
familiar
I adjetivo
1 (de la familia) family
planificación familiar, family planning
2 (conocido) familiar
3 (tamaño) envase familiar, economy size
II mf relation, relative: vamos a ver a unos familiares, we're going to visit some relatives ' familiar' also found in these entries: Spanish: A - abasto - abrirse - abuela - abuelo - abusar - acabarse - adiós - advertir - agarrada - agarrado - agobiarse - ajo - ala - algo - almohada - almuerzo - amargarse - ambiente - ancha - ancho - anillo - apuntarse - aquello - arder - armarse - arrastre - arreglo - arriba - arrimar - arte - aspen - atacar - aterrizar - aúpa - bailar - barriga - bautizar - baza - beber - belén - bellota - bicha - billete - blanca - bobalicón - bobalicona - boca - bofetada - bomba English: about - age - aggravate - aggravating - almighty - bag - ball - banana - banger - barrel - bash - bash out - bat - bean - beat - beating - beauty - bellyache - belt up - bend - bent - bicycle lane - big - bird - birth control - bleed - blowout - blue - blues - body - bolt - bomb - book - bookie - boom box - boot - bootlicker - booze - botch - bother - bottom - brain - bread - breeze - brew - buck - bucket - bugger - bum - bunktr[fə'mɪlɪəSMALLr/SMALL]1 (well-known) familiar, conocido,-a (to, a)3 (intimate) íntimo,-a; (too informal) fresco,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on familiar terms with somebody tener confianza con alguiento become familiar with something familiarizarse con algoto get too familiar with somebody tomarse demasiadas libertades con alguienfamiliar [fə'mɪljər] adj1) known: familiar, conocidoto be familiar with: estar familiarizado con2) informal: familiar, informal3) intimate: íntimo, de confianza4) forward: confianzudo, atrevido♦ familiarly advfamiliar n: espíritu m guardiánadj.• conocido, -a adj.• familiar adj.• íntimo, -a adj.n.• conocido s.m.• familiar s.m.
I fə'mɪljər, fə'mɪlɪə(r)1) ( well-known) <sound/face> familiar, conocido; < excuse> consabidothese violent scenes are becoming all too familiar — nos estamos acostumbrando demasiado a estas escenas violentas
2) ( having knowledge of) (pred)to be familiar WITH something/somebody — estar* familiarizado con algo/alguien
3)a) ( informal)b) ( too informal) que se toma demasiadas confianzas or libertades, confianzudo (esp AmL)
II
[fǝ'mɪlɪǝ(r)]ADJ1) (=well-known) [face, person, place] conocido, familiarto be on familiar ground — (fig) estar en su elemento, dominar la materia
2) (=common) [experience, complaint, event] corriente, común3) (=well-acquainted)to be familiar with — estar familiarizado con, conocer
to make o.s. familiar with — familiarizarse con
4) (=intimate) [tone of voice etc] íntimo, de confianza; [language etc] familiar; pej (=over-intimate) fresco, que se toma demasiadas confianzas* * *
I [fə'mɪljər, fə'mɪlɪə(r)]1) ( well-known) <sound/face> familiar, conocido; < excuse> consabidothese violent scenes are becoming all too familiar — nos estamos acostumbrando demasiado a estas escenas violentas
2) ( having knowledge of) (pred)to be familiar WITH something/somebody — estar* familiarizado con algo/alguien
3)a) ( informal)b) ( too informal) que se toma demasiadas confianzas or libertades, confianzudo (esp AmL)
II
-
6 T
ti:(a light shirt of knitted cotton etc with short sleeves.) camisetaMultiple Entries: T T. t. T,◊ t sustantivo femenino (read as /te/) the letter T, t
T, t f (letra) T, t 't' also found in these entries: Spanish: A - abandonar - abandonarse - abarcar - abarrotada - abarrotado - abasto - abatir - abate - abatimiento - abonarse - abortar - abrir - abreviar - abrigar - absoluta - absolutamente - absoluto - abundar - abusar - acabar - acalorarse - acariciar - acaso - aceptar - aceptación - acero - acertada - acertado - achacar - achantarse - aclararse - aclimatarse - aconsejar - acordarse - adelantar - adelante - adiós - adivinar - adónde - advertir - agradar - agrado - aguantar - ajena - ajeno - alarde - alcanzar - algo - almorzar English: abate - abbot - abbreviate - abdicate - ability - abort - abortive - about - absolute - accelerate - accelerator - accentuate - accommodate - accomplished - accumulate - accurate - acetate - acetone - achieve - achievement - acquisitive - acquit - activate - activity - acute - additive - adequate - administrative - administrator - admit - admittance - admittedly - adulterate - adversity - advert - advertisement - advocate - affectionate - affiliated - affinity - affirmative - afloat - afterthought - aggravate - aggravating - aggregate - agitate - agitator - airport - airtightt tiː noun T, t fto a T — (colloq)
to fit somebody to a T o (AmE also) down to a T — sentarle* a alguien como un guante
to suit somebody to a T — \<\<arrangement\>\> venirle* a alguien de maravilla; \<\<dress/outfit\>\> sentarle* a alguien de maravilla
[tiː]N (=letter) T, t fto a T —
* * *t [tiː] noun T, t fto a T — (colloq)
to fit somebody to a T o (AmE also) down to a T — sentarle* a alguien como un guante
to suit somebody to a T — \<\<arrangement\>\> venirle* a alguien de maravilla; \<\<dress/outfit\>\> sentarle* a alguien de maravilla
-
7 t
ti:(a light shirt of knitted cotton etc with short sleeves.) camisetaMultiple Entries: T T. t. T,◊ t sustantivo femenino (read as /te/) the letter T, t
T, t f (letra) T, t 't' also found in these entries: Spanish: A - abandonar - abandonarse - abarcar - abarrotada - abarrotado - abasto - abatir - abate - abatimiento - abonarse - abortar - abrir - abreviar - abrigar - absoluta - absolutamente - absoluto - abundar - abusar - acabar - acalorarse - acariciar - acaso - aceptar - aceptación - acero - acertada - acertado - achacar - achantarse - aclararse - aclimatarse - aconsejar - acordarse - adelantar - adelante - adiós - adivinar - adónde - advertir - agradar - agrado - aguantar - ajena - ajeno - alarde - alcanzar - algo - almorzar English: abate - abbot - abbreviate - abdicate - ability - abort - abortive - about - absolute - accelerate - accelerator - accentuate - accommodate - accomplished - accumulate - accurate - acetate - acetone - achieve - achievement - acquisitive - acquit - activate - activity - acute - additive - adequate - administrative - administrator - admit - admittance - admittedly - adulterate - adversity - advert - advertisement - advocate - affectionate - affiliated - affinity - affirmative - afloat - afterthought - aggravate - aggravating - aggregate - agitate - agitator - airport - airtightt tiː noun T, t fto a T — (colloq)
to fit somebody to a T o (AmE also) down to a T — sentarle* a alguien como un guante
to suit somebody to a T — \<\<arrangement\>\> venirle* a alguien de maravilla; \<\<dress/outfit\>\> sentarle* a alguien de maravilla
[tiː]N (=letter) T, t fto a T —
* * *t [tiː] noun T, t fto a T — (colloq)
to fit somebody to a T o (AmE also) down to a T — sentarle* a alguien como un guante
to suit somebody to a T — \<\<arrangement\>\> venirle* a alguien de maravilla; \<\<dress/outfit\>\> sentarle* a alguien de maravilla
-
8 actitud
actitud sustantivo femenino ( disposición) attitude;
actitud sustantivo femenino
1 (postura ante algo) attitude
2 (postura física) posture
una actitud amenazante, a threatening posture ' actitud' also found in these entries: Spanish: almibarada - almibarado - compeler - conducir - crispar - desdecir - desesperante - endémica - endémico - escéptica - escéptico - exhortar - hipócrita - impertinencia - instar - masculina - masculino - orientar - origen - pábulo - perseverar - pose - protagonismo - prudente - rebelde - reflexiva - reflexivo - rozar - ruborizar - sabia - sabio - salvajada - severa - severo - simbólica - simbólico - simpleza - solidaria - solidario - suave - sumisión - suya - suyo - trasfondo - tripa - adoptar - apertura - asumir - avasallador - burlón English: aback - aggravate - apathetic - attitude - benign - come - deeply - flippant - in-your-face - intolerable - make for - manner - nice - nonchalant - object - patronizing - pose - positive - puzzle - resent - settle - spirit - studied - superior - supportively - suspicion - it - open - toward -
9 empeorar
empeorar ( conjugate empeorar) verbo intransitivo [ salud] to deteriorate, get worse; [tiempo/situación] to get worse, worsen verbo transitivo to make … worse
empeorar
I verbo intransitivo to get worse: el tiempo empeoró durante la noche, the weather got worse during the night
II verbo transitivo to make worse: manténte al margen, no empeores las cosas, stick to the sidelines, you'll only make things worse ' empeorar' also found in these entries: Spanish: degradar English: aggravate - decline - fail - fuel - grow - turn - worse - worsen - deteriorate - go - only -
10 exacerbar
exacerbar verbo transitivo to aggravate, exacerbate: comer cosas picantes exacerbará tu gastritis, spicy foods will only make your gastritis worse ' exacerbar' also found in these entries: English: exacerbate - fuel - inflame -
11 exasperar
exasperar ( conjugate exasperar) verbo transitivo to exasperate exasperarse verbo pronominal to get worked up o exasperated
exasperar verbo transitivo to exasperate ' exasperar' also found in these entries: Spanish: crispar English: exasperate - madden - aggravate -
12 fastidiar
fastidiar ( conjugate fastidiar) verbo transitivo ‹fiesta/excursión› to spoil; ‹ estómago› to upset verbo intransitivo: ¡no fastidies! ¿de veras? go on! you're kidding! (colloq) fastidiarse verbo pronominalb) (fam) ( jorobarse):◊ tendré que fastidiarme I'll have to put up with it (colloq);¡te fastidias! (Esp) tough! (colloq)
fastidiar verbo transitivo
1 (causar enojo, molestia) to annoy, bother: me fastidió mucho que no vinieras, I was upset that you couldn't come
2 fam (el pelo, un coche, etc) to damage, ruin: se ha vuelto a fastidiar la lavadora, the washing machine's broken down again (un proyecto, plan) to spoil
3 (causar una herida) to hurt ' fastidiar' also found in these entries: Spanish: cagar - extemporánea - extemporáneo - joder - martirizar - pajolera - pajolero - cargar - embolar - hartar - hinchar - molestar English: aggravate - annoy - cock up - get - goose - hassle - irk - irritate - mess about - mess around - nag - play up - rub - screw up - spite - badger - bug - screw -
13 molestar
molestar ( conjugate molestar) verbo transitivo 1◊ perdone que lo moleste sorry to trouble o bother you2 (ofender, disgustar) to upset verbo intransitivo 1 ( importunar):◊ ¿le molesta si fumo? do you mind if I smoke?;me molesta su arrogancia her arrogance irritates o annoys me; no me duele, pero me molesta it doesn't hurt but it's uncomfortable 2 ( fastidiar) to be a nuisance;◊ no quiero molestar I don't want to be a nuisance o to cause any troublemolestarse verbo pronominal 1 ( disgustarse) to get upset; molestarse POR algo to get upset about sth; molestarse CON algn to get annoyed with sb 2 ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml); se molestó en venir hasta aquí a avisarnos she took the trouble to come all this way to tell us
molestar verbo transitivo
1 (causar enojo, incomodidad) to disturb, bother: ¿le molestaría contestar a unas preguntas?, would you mind answering some questions?
me molesta que grites, it annoys me when you shout
2 (causar dolor, incomodidad) to hurt ' molestar' also found in these entries: Spanish: dañar - dejar - hartar - jambar - jorobar - marear - picar - reventar - ruido - sino - vivir - chingar - chocar - chorear - embromar - enredar - fastidiar - fregar - huevear - importar - joder - nomás - solo English: aggravate - annoy - bother - bug - disturb - gall - inconvenience - intrude - irk - irritate - nettle - pester - put out - roil - trouble - worry - heckler - impose - put - spite -
14 situación
situación sustantivo femenino 1 2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
situación sustantivo femenino
1 (económica) situation
2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
3 (emplazamiento) location
4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it ' situación' also found in these entries: Spanish: abusiva - abusivo - acierto - aclimatarse - adueñarse - afianzarse - airosa - airoso - ambiente - ámbito - anterioridad - aprovechar - caer - calibrar - callejón - cañón - capear - cargo - caso - comparable - comprometedor - comprometedora - comprometida - comprometido - compromiso - condición - conducir - considerablemente - correr - coyuntura - crisis - decantar - desdramatizar - desembocar - detonante - dimanar - disposición - dueña - dueño - embrollo - emotiva - emotivo - endemoniada - endemoniado - enrarecerse - enredar - enredarse - entrar - estar - estado English: aggravate - anywhere - applicable - apprise - aspect - assess - assessment - awkward - backdrop - border on - break - bullet - business - case - command - confuse - consolidate - danger - defuse - deteriorate - dinner - dire - disgusting - distressing - encouraging - end - explosive - fraught - fuel - further - grim - heat - hook - hot up - in - indoors - inflammable - injustice - irritating - joke - mess - misjudge - muddy - nasty - need - no-win - off - ongoing - pass - picture -
15 su
su adjetivo ( delante del n) ( de él) his; ( de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de animal, cosa) its
su adj pos
1 (de él) his: vino con su hija, he came with his daughter (de ella) her: sus amigos son italianos, her friends are Italians (de ellos, de ellas) their: perdieron su coche, they lost their car (de cosa, animal) its: su cola es naranja, its tail is orange (de varios animales) sus cachorros son moteados, their cubs are spotted (de usted, ustedes) your: su cena está lista, your dinner is ready
sus entradas, por favor, your tickets, please
2 fam (más o menos) cuesta sus (buenos) dos millones, it costs about two million 'su' also found in these entries: Spanish: A - abandonar - abandonada - abandonado - abandonarse - abarcar - abdicar - ablandar - abogada - abogado - abominable - abrazarse - abuhardillada - abuhardillado - abusar - acabar - academicismo - acallar - acanallar - acentuar - acerba - acerbo - achantar - aciaga - aciago - aclararse - acoger - acometer - acostumbrar - acto - actuación - acusar - adolecer - afán - afectar - agradecer - agrado - agriar - aguijonear - aire - ajena - ajeno - alcanzar - alejarse - álgida - álgido - algo - alma - alteza - altura English: aback - abroad - abrupt - absence - abuse - acclaim - accompany - accomplished - account - aching - acknowledgement - admire - advantage - affirm - afford - after - against - ageing - aggravate - album - alienate - allege - aloud - ambit - amok - amount to - amusing - analyst - anniversary - announcement - annul - anticipate - apathetic - apologetic - applaud - applicant - apron - Arabian - archives - argue - around - aside - ask back - assignment - astonishment - astray - attachment - attest - attraction - auction -
16 ve
Del verbo ir: ( conjugate ir) \ \
ve es: \ \2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo ver: ( conjugate ver) \ \
ve es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: VE ir ve ver
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo 1 iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot; ve por mar to go by sea; ¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!; el ve y venir de los invitados the coming and going of the guests; vamos a casa let's go home; ¿adónde va este tren? where's this train going (to)?; ve de compras/de caza to go shopping/hunting; ya vamos para allá we're on our way; ¿por dónde se va a …? how do you get to …?; ve por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb; voy (a) por pan I'm going to get some bread ya va al colegio she's already at school 2 ( expresando propósito) ve a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;ve a ayudarla go and help her; ver tb ve v aux 1 3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come! 4 [ comentario]: eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you 1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento): ¿van cómodos? are you comfortable?; íbamos sentados we were sitting down; vas muy cargada you have a lot to carry; yo iba a la cabeza I was in the lead 2 ( refiriéndose al atuendo): voy a ve de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde she was dressed in green 3 ( en calidad de) ve de algo to go (along) as sth; 1 [camino/sendero] ( llevar) ve a algo to lead to sth, to go to sth 2 (extenderse, abarcar): el período que va desde … hasta … the period from … to … 1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;va de mal en peor it's going from bad to worse; ¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq); ¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?; me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam; ¡que te vaya bien! all the best!, take care!; ¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam 2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;voy ganando yo I'm ahead, I'm winning 3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20? 4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que … it's getting on for two years since … 5 (sumar, hacer): con este van seis six, counting this one 6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month 1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!; ¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!; vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way! 2a) ( combinar) ve con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):te veá bien un descanso a rest will do you good 3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) vele a algo/algn to support sth/sb; 1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy; es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway 2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!ve v aux ve a + inf: 1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work 2 (al prevenir, hacer recomendaciones): cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq); lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains 3 ( expresando un proceso paulatino): ya puedes ve haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse irse verbo pronominal 1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;vámonos let's go; bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off; no te vayas don't go; vete a la cama go to bed; se fue de casa/de la empresa she left home/the company; vete de aquí get out of here; se han ido de viaje they're away, they've gone away 2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent 3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go; (+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ vese de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;me iba para atrás I was falling backwards; frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ve sustantivo femenino (AmL) tb ve corta or chica or pequeña name of the letter◊ v
ver 1 sustantivo masculino 1 ( aspecto):◊ ser de buen ve to be good-looking o attractive2 ( opinión):◊ a mi/su ve in my/his view
ver 2 ( conjugate ver) verbo transitivo 1◊ ¿ves algo? can you see anything?;no se ve nada aquí you can't see a thing in here; lo vi hablando con ella I saw him talking to her esa película ya la he visto I've seen that movie before; no poder (ni) ve a algn: no la puede ve he can't stand her 2 (entender, notar) to see;◊ ¿no ves lo que está pasando? don't o can't you see what's happening?;se la ve preocupada she looks worried; hacerse ve (RPl) to show off 3 ¡ya veás lo que pasa! you'll see what happens; ¡ya se veá! we'll see◊ ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!;¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!; ¡hubieras visto cómo se asustaron! (AmL) you should have seen the fright they got! 4◊ a ver: (vamos) a ve ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?;está aquí, en el periódico — ¿a ve? it's here in the newspaper — let's see; apriétalo a ve qué pasa press it and see what happens; a ve si escribes pronto make sure you write soon 5a) ( estudiar):tengo que ve cómo lo arreglo I have to work out how I can fix it; ya veé qué hago I'll decide what to do later◊ ¿la ha visto un médico? has she been seen by a doctor yet?6a) (juzgar, considerar):a mi modo or manera de ve the way I see it no le veo la gracia I don't think it's funny 7 (visitar, entrevistarse con) ‹amigo/pariente› to see, visit; ‹médico/jefe› to see;◊ ¡cuánto tiempo sin vete! I haven't seen you for ages!8◊ tener … que ver: ¿y eso qué tiene que ve? and what does that have to do with it?;no tengo nada que ve con él I have nothing to do with him; ¿qué tiene que ve que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday? verbo intransitivo 1 ( percibir con la vista) to see; no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted 2 ( constatar):◊ ¿hay cerveza? — no sé, voy a ve is there any beer? — I don't know, I'll have a look;pues veás, todo empezó cuando … well you see, the whole thing began when … 3 ( pensar) to see; estar/seguir en veemos (AmL fam): todavía está en veemos it isn't certain yet; seguimos en veemos we still don't know anything verse verbo pronominal 1 ( refl) (percibirse, imaginarse) to see oneself 2 ( hallarse) (+ compl) to find oneself; me vi obligado a despedirlo I had no choice but to dismiss him 3 (esp AmL) ( parecer): no se ve bien con ese peinado that hairdo doesn't suit her 4 ( recípr)◊ nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven;¡nos vemos! (esp AmL) see you! vese con algn to see sb
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass (tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right (ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water (haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old (encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
ver 1 m (aspecto exterior) aún estás de buen ver, you're still good-looking
ver 2 I verbo transitivo
1 to see: vi tu cartera sobre la mesa, I saw your wallet on the table
no veo nada, I can't see anything
puede ver tu casa desde aquí, he can see your house from here ➣ Ver nota en see; (mirar la televisión) to watch: estamos viendo las noticias de las tres, we are watching the three o'clock news (cine) me gustaría ver esa película, I'd like to see that film
2 (entender) no veo por qué no te gusta, I can't see why you don't like it (considerar) a mi modo de ver, as far as I can see o as I see it
tus padres no ven bien esa relación, your parents don't agree with that relationship (parecer) se te ve nervioso, you look nervous
3 (averiguar) ya veremos qué sucede, we'll soon see what happens fam (uso enfático) ¡no veas qué sitio tan bonito!, you wouldn't believe what a beautiful place!
4 a ver, let's see: a ver si acabamos este trabajo, let's see if we can finish this job
me compré un compacto, - ¿a ver?, I bought a compact disc, - let's have a look!
5 (ir a ver, visitar) to see, visit: le fui a ver al hospital, I visited him in hospital
II verbo intransitivo
1 to see: no ve bien de lejos, he's shortsighted, US nearsighted
2 (dudar, pensar) ¿me prestas este libro?, - ya veré, will you lend me this book?, - I'll see
3 (tener relación) no tengo nada que ver con ese asunto, I have nothing to do with that business
solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?, he's only fifty, - so what? Locuciones: no poder ver a alguien: no puede (ni) verle, she can't stand him
¿To see, to watch o to look?
Los tres verbos reflejan tres conceptos muy distintos. To see hace referencia a la capacidad visual y no es fruto de una acción deliberada. A menudo se usa con can o could: I can see the mountains from my bedroom. Puedo ver las montañas desde mi dormitorio.
To look at implica una acción deliberada: I saw an old atlas, so I opened it and looked at the maps. Vi un atlas antiguo, así que lo abrí y miré los mapas.
To watch también se refiere a una acción deliberada, a menudo cuando se tiene un interés especial por lo que ocurre: I watched the planes in the sky with great interest. Miraba los aviones en el cielo con gran interés. Igualmente puede indicar el paso del tiempo (we watched the animals playing for half an hour, durante media hora observamos cómo jugaban los animales), movimiento (they stood there watching the cars drive off into the distance, se quedaron allí de pie viendo cómo se marchaban los coches) o vigilancia (the policemen have been watching this house because they thought we were thieves, los policías estaban vigilando la casa porque pensaban que éramos ladrones). Para hablar de películas u obras de teatro usamos to see: Have you seen Hamlet?, ¿Has visto Hamlet? To watch se refiere a la televisión y los deportes en general: I always watch the television in the evening. Siempre veo la televisión por las noches. I like to watch football. Me gusta ver el fútbol. Al hablar de programas o partidos específicos podemos usar tanto to watch como to see: I like to see/watch the news at 9:00. Me gusta ver las noticias a las 9.00. Did you see/watch the match last night?, ¿Viste el partido anoche? 've' also found in these entries: Spanish: abandonar - abrir - abrirse - actualizar - adelantar - adiós - advertida - advertido - ahí - ahora - amontonarse - angina - anterioridad - aprovechar - aquí - bailar - bajar - barriga - beneficiada - beneficiado - berenjenal - boca - buena - bueno - buscar - cabo - caerse - calar - cantera - cara - casa - cascada - cascado - casco - chula - chulo - cometer - comida - comido - conectar - confeccionar - confundirse - cosa - curso - dejarse - desarrollar - descartar - despelucada - despelucado - desvergüenza English: activate - aggravate - aggravating - aggravation - anywhere - avail - available - captivate - captivating - clockwise - conservation - conservationist - cop - cultivate - cultivated - cultivation - curvaceous - depravation - deprivation - derivation - duvet - elevate - elevation - elevator - evade - evasion - evasive - excavate - excavation - face - innovate - innovation - motivate - motivation - observation - ovarian - ovation - pervade - pervasive - preservation - prevail - prevailing - purvey - purveyor - renovate - reservation - retroactive - self-preservation - starvation - stick out -
17 aggravating
adj.1 agravante (ley)2 molesto(a) (familiar) (annoying), hinchón(ona) (R.Plata)3 irritante, cargoso.ger.gerundio del verbo AGGRAVATE.
См. также в других словарях:
Aggravate — Ag gra*vate, v. t. [imp. & p. p. {Aggravated}; p. pr. & vb. n. {Aggravating}.] [L. aggravatus, p. p. of aggravare. See {Aggrieve}.] 1. To make heavy or heavier; to add to; to increase. [Obs.] To aggravate thy store. Shak. [1913 Webster] 2. To… … The Collaborative International Dictionary of English
aggravate — ag·gra·vate / a grə ˌvāt/ vt vat·ed, vat·ing: to make more serious, more severe, or worse maliciousness aggravated the offense aggravated her preexisting condition aggravating factors compare … Law dictionary
aggravate — (v.) 1520s, make heavy, burden down, from pp. adjective aggravate burdened; threatened (late 15c.), from L. aggravatus, pp. of aggravare to render more troublesome, lit. to make heavy (see AGGRAVATION (Cf. aggravation)). Earlier in this sense was … Etymology dictionary
aggravate — The meaning ‘to annoy or exasperate’ has existed in good sources since the early 17c; despite this, Fowler (1926) recommended that it ‘should be left to the uneducated’. The dominance of the current sense has not put paid to the original meaning … Modern English usage
aggravate — [v1] annoy be at*, be on the back of*, bother, bug, bum*, dog, drive up the wall*, exasperate, gall, get, get on one’s nerves, get to, give a hard time, grate, hack, irk, irritate, nag, needle, nettle, peeve, pester, pick on, pique, provoke,… … New thesaurus
aggravate — ► VERB 1) make worse. 2) informal annoy or exasperate. DERIVATIVES aggravating adjective aggravation noun. USAGE Aggravate in the sense ‘annoy or exasperate’ is in widespread use in modern English and dates back to the 17th century, but the use… … English terms dictionary
aggravate — 1 heighten, *intensify, enhance Analogous words: magnify, aggrandize (see EXALT): augment, *increase, multiply, enlarge Antonyms: alleviate Contrasted words: lighten, mitigate, allay (see RELIEVE): *palliate, extenuate: lessen, reduce, diminish,… … New Dictionary of Synonyms
aggravate — [ag′rə vāt΄] vt. aggravated, aggravating [< L aggravatus, pp. of aggravare, to make heavier < ad , to + gravis, heavy: see GRAVE1] 1. to make worse; make more burdensome, troublesome, etc. 2. Informal to exasperate; annoy; vex SYN.… … English World dictionary
aggravate — verb 1) the new law could aggravate the situation Syn: worsen, make worse, exacerbate, inflame, compound; add fuel to the fire/flames, add insult to injury, rub salt in the wound Ant: alleviate, improve 2) informal you don … Thesaurus of popular words
aggravate — aggravative, adj. aggravator, n. /ag reuh vayt /, v.t., aggravated, aggravating. 1. to make worse or more severe; intensify, as anything evil, disorderly, or troublesome: to aggravate a grievance; to aggravate an illness. 2. to annoy; irritate;… … Universalium
aggravate — transitive verb ( vated; vating) Etymology: Latin aggravatus, past participle of aggravare to make heavier, from ad + gravare to burden, from gravis heavy more at grieve Date: 1530 1. obsolete a. to make heavy ; burden … New Collegiate Dictionary