-
1 abarcar
abarcar ( conjugate abarcar) verbo transitivo ‹superficie/territorio› span, cover; ‹siglos/generaciones› to span;◊ quien mucho abarca poco aprieta you shouldn't bite off more than you can chew
abarcar verbo transitivo
1 to cover (asuntos, trabajo) no puedes abarcarlo todo, you can't take on too much
2 (con los brazos) to embrace
3 (dominar) su finca es tan grande que no se puede abarcar con la vista, she owns so much land that you can't contemplate it all from one angle
4 LAm (acaparar) to monopolize ' abarcar' also found in these entries: Spanish: comprender - ir - dominar English: bite - candle - chew - cover - embody - embrace - span - take in - encompass - take -
2 abarcar
abraçar -
3 охватывать
-
4 abastar
abarcar -
5 abraçar
abarcar, abrazar -
6 манипулировать биржей
abarcar, acapararРусско-испанский юридический словарь > манипулировать биржей
-
7 zahrnout
abarcarabrazarencuadrar -
8 malcochca
abarcar ( nitla-) -
9 охватить
охвати́ть, охва́тывать1. ĉirkaŭkapti, ĉirkaŭpreni;flamigi (пламенем);percepti (умом);\охватить подпи́ской на газе́ты altiri al abonado de ĵurnalo;2. воен. ĉirkaŭkapti, ĉirkaŭigi.* * *сов., вин. п.охвати́ть рука́ми — rodear (ceñir) con los brazos
2) (опоясать, окружить) cercar vt, rodear vt; воен. envolver (непр.) vt, abarcar vt3) (объять, окутать) envolver (непр.) vtпла́мя охвати́ло весь дом — el fuego envolvió toda la casa, la casa ardía por los cuatro costados
4) (о чувстве, мыслях) apoderarse (de), coger vt, dominar vtего́ охвати́л у́жас — el horror se apoderó de él
её охвати́ла па́ника — quedó presa del pánico
5) (умом, взглядом) abarcar vt, alcanzar vt6) разг. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar vt, abrazar vt, incluir (непр.) vt, englobar vtохвати́ть широ́кий круг вопро́сов — abarcar una amplia serie de problemas
охвати́ть подпи́ской — abarcar con (englobar en) la suscripción
охвати́ть соревнова́нием — englobar en la emulación
охвати́ть шко́льным обуче́нием — escolarizar vt
охвати́ть пропага́ндой — cubrir con la propaganda
* * *сов., вин. п.охвати́ть рука́ми — rodear (ceñir) con los brazos
2) (опоясать, окружить) cercar vt, rodear vt; воен. envolver (непр.) vt, abarcar vt3) (объять, окутать) envolver (непр.) vtпла́мя охвати́ло весь дом — el fuego envolvió toda la casa, la casa ardía por los cuatro costados
4) (о чувстве, мыслях) apoderarse (de), coger vt, dominar vtего́ охвати́л у́жас — el horror se apoderó de él
её охвати́ла па́ника — quedó presa del pánico
5) (умом, взглядом) abarcar vt, alcanzar vt6) разг. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar vt, abrazar vt, incluir (непр.) vt, englobar vtохвати́ть широ́кий круг вопро́сов — abarcar una amplia serie de problemas
охвати́ть подпи́ской — abarcar con (englobar en) la suscripción
охвати́ть соревнова́нием — englobar en la emulación
охвати́ть шко́льным обуче́нием — escolarizar vt
охвати́ть пропага́ндой — cubrir con la propaganda
* * *v1) gener. (î ÷óâñáâå, ìúñëàõ) apoderarse (de), (îáúàáü, îêóáàáü) envolver, (опоясать, окружить) cercar, abarcar, abrazar (обнять), alcanzar, coger, dominar, rodear2) colloq. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar, englobar, incluir3) milit. envolver -
10 обнять
обня́тьĉirkaŭpreni, ĉirkaŭbraki, enbrakigi;\обняться reciproke (или unu la alian) ĉirkaŭpreni (или ĉirkaŭbraki).* * *(1 ед. обниму́) сов.1) abrazar vt; estrechar entre los brazos, apretar (непр.) vt ( сжать в объятиях); abarcar vt, abracar vt (Ц. Ам.)обня́ть за та́лию — abrazar el talle
2) (охватить, окинуть) abarcar vt, alcanzar vtобня́ть взо́ром — abarcar (alcanzar) con la vista, avistar vt
обня́ть умо́м — alcanzar con la mente
3) (окутать, заволочь) cubrir (непр.) vt4) ( обуять) apoderarse (de)* * *(1 ед. обниму́) сов.1) abrazar vt; estrechar entre los brazos, apretar (непр.) vt ( сжать в объятиях); abarcar vt, abracar vt (Ц. Ам.)обня́ть за та́лию — abrazar el talle
2) (охватить, окинуть) abarcar vt, alcanzar vtобня́ть взо́ром — abarcar (alcanzar) con la vista, avistar vt
обня́ть умо́м — alcanzar con la mente
3) (окутать, заволочь) cubrir (непр.) vt4) ( обуять) apoderarse (de)* * *vgener. (îáóàáü) apoderarse (de), (окутать, заволочь) cubrir, (охватить, окинуть) abarcar, abracar (Ö. Àì.), abrazar, alcanzar, apretar (сжать в объятиях), estrechar entre los brazos -
11 embrace
im'breis
1. verb(to take (a person etc) in the arms; to hug: She embraced her brother warmly.) abrazar
2. noun(a clasping in the arms; a hug: a loving embrace.) abrazoembrace1 n abrazoembrace2 vb abrazar / abrazarsetr[ɪm'breɪs]1 abrazo1 (hug) abrazar, dar un abrazo a2 (include) abarcar, incluir4 formal use (adopt - religion etc) convertirse a; (- political doctrine) adherirse a; (- new idea) abrazar1 abrazarse1) hug: abrazar2) adopt, take on: adoptar, aceptar3) include: abarcar, incluirembrace n: abrazo mn.• abrazo s.m.v.• abarcar v.• abrazar v.• adoptar v.• encerrar v.• estrechar v.
I
1. ɪm'breɪsa) ( hug) abrazar*b) \<\<idea/principle\>\> abrazar*; \<\<lifestyle/religion\>\> adoptar, abrazar*c) ( include) \<\<range/elements\>\> abarcar*, comprender
2.
vi \<\<couple/friends\>\> abrazarse*
II
noun abrazo m[ɪm'breɪs]1.N abrazo m2. VT1) [+ person] abrazar2) [+ offer] aceptar; [+ opportunity] aprovechar; [+ course of action] adoptar; [+ doctrine, party] adherirse a; [+ religion] abrazar; [+ cause, profession] dedicarse a3) (=include) abarcar3.VI abrazarse* * *
I
1. [ɪm'breɪs]a) ( hug) abrazar*b) \<\<idea/principle\>\> abrazar*; \<\<lifestyle/religion\>\> adoptar, abrazar*c) ( include) \<\<range/elements\>\> abarcar*, comprender
2.
vi \<\<couple/friends\>\> abrazarse*
II
noun abrazo m -
12 encompass
tr[ɪn'kʌmpəs]1 (include) abarcarencompass [ɪn'kʌmpəs, ɛn-, -'kɑm-] vt1) surround: circundar, rodear2) include: abarcar, comprenderv.• abarcar v.• rodear v.ɪn'kʌmpəstransitive verb (frml) abarcar*, englobar[ɪn'kʌmpǝs]VT1) (=surround) cercar, rodear ( with de)2) (=include) abarcar3) (=bring about) lograr, efectuar* * *[ɪn'kʌmpəs]transitive verb (frml) abarcar*, englobar -
13 comprehend
kompri'hend1) (to understand.) comprender2) (to include.) comprender•- comprehension
- comprehensive
- comprehensively
- comprehensiveness
- comprehensive school
tr[kɒmprɪ'hend]1 (understand) comprender2 formal use (include) comprender, abarcarcomprehend [.kɑmprɪ'hɛnd] vt1) understand: comprender, entender2) include: comprender, incluir, abarcarv.• alcanzar v.• comprender v.• conocer v.(§pres: conozco, conoces...)• encerrar v.• entender v.• incluir v.(§pres: incluyo...incluimos...)• percibir v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)'kɑːmprɪ'hend, ˌkɒmprɪ'hend1) ( understand) comprender2) ( include) (frml) abarcar*, comprender[ˌkɒmprɪ'hend]1. VT1) (=understand) comprender, entender2) (=include) comprender, abarcar2.VI comprender* * *['kɑːmprɪ'hend, ˌkɒmprɪ'hend]1) ( understand) comprender2) ( include) (frml) abarcar*, comprender -
14 span
spæn
1. noun1) (the length between the supports of a bridge or arch: The first span of the bridge is one hundred metres long.) luz, palmo2) (the full time for which anything lasts: Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.) espacio, período, lapso
2. verb(to stretch across: A bridge spans the river.) atravesar, cruzartr[spæn]1 (of horses) tronco; (of oxen) yunta————————tr[spæn]2 (of time) espacio, período, lapso■ over a span of five years durante un período de cinco años, en un lapso de cinco años1 (cross) atravesar, cruzar2 (extend over) abarcar, extenderse a■ a career spanning 50 years in showbusiness una trayectoria que abarca 50 años en el mundo del espectáculo————————tr[spæn]1→ link=spin spin{span n1) : lapso m, espacio m (de tiempo)life span: duración de la vida2) : luz f (entre dos soportes)n.• duración s.f.• envergadura s.f.• extensión completa s.f.• ojo s.m.• palmo (Unidades) s.m.• palmo de la mano s.m.• pareja de caballos s.f.• tramo s.m.• trecho s.m.v.• atravesar v.• extenderse sobre v.
I spæna) ( full extent - of hand) palmo m; (- of wing) envergadura f; (- of bridge, arch) luz fb) ( part of bridge) arco mc) ( of time) lapso m, espacio m, período md) ( range)at this age children have a short attention span — a esta edad los niños no pueden mantener la atención por períodos prolongados
the whole span of American history — la historia americana en toda su extensión; life span
II
a) ( extend over) abarcar*a career that spanned 60 years — una carrera que abarcó 60 años or que se extendió a lo largo de 60 años
b) ( cross) \<\<bridge\>\> \<\<river\>\> extenderse* sobre, cruzar*
III
I [spæn]1. N1) [of hand] palmo m ; [of wing] envergadura f2) [of road etc] tramo m ; [of bridge, arch] luz f ; [of roof] vano ma span of 50 metres — (=bridge) una luz de 50 metros
3) [of time] lapso m, espacio m4) (fig)the whole span of world affairs — toda la extensión de los asuntos mundiales, los asuntos mundiales en toda su amplitud
5) † (=measure) palmo m6) (=yoke) [of oxen] yunta f ; [of horses] pareja f2. VT1) [bridge] extenderse sobre, cruzar2) (in time) abarcar3) (=measure) medir a palmos
II
[spæn]PT of spin* * *
I [spæn]a) ( full extent - of hand) palmo m; (- of wing) envergadura f; (- of bridge, arch) luz fb) ( part of bridge) arco mc) ( of time) lapso m, espacio m, período md) ( range)at this age children have a short attention span — a esta edad los niños no pueden mantener la atención por períodos prolongados
the whole span of American history — la historia americana en toda su extensión; life span
II
a) ( extend over) abarcar*a career that spanned 60 years — una carrera que abarcó 60 años or que se extendió a lo largo de 60 años
b) ( cross) \<\<bridge\>\> \<\<river\>\> extenderse* sobre, cruzar*
III
-
15 take in
1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) incluir, comprender, abarcar2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) recoger, dar cobijo, acoger3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) entender, comprender, captar, asimilar4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) meterle, achicar5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) engañar, embaucar, dar gato por liebretake in vt1) : tomarle a, achicar (un vestido, etc.)2) include: incluir, abarcar3) attend: ir ato take in a movie: ir al cine4) grasp, understand: captar, entender5) deceive: engañar1) v + o + adv, v + adv + o( move indoors) \<\<chairs/toys\>\> meter (dentro), llevar para dentro, entrar (esp AmS)2)a) ( give home to) \<\<orphan\>\> recoger*; \<\<lodger\>\> alojarb) (do)she takes in washing/ironing — es lavandera, lava para afuera (CS)/es planchadora, plancha para afuera (CS)
3) (grasp, register) \<\<impressions/information/news\>\> asimilar4) ( make narrower) \<\<dress/waist\>\> meterle or tomarle a5) \<\<plant/roots\>\> \<\<water/nutrients\>\> asimilar6) v + o + adv ( deceive) engañar7) v + adv + oa) ( include) \<\<areas/topics\>\> incluir*, abarcar*b) ( visit) visitar, incluir* ( en el recorrido)VT + ADV1) (=bring in) [+ person] hacer entrar; [+ chairs, toys] recoger, meter para dentro; [+ harvest] recoger; [+ sail] desmontar2) (=give home to) [+ orphan, stray dog] acoger, recoger3) (=receive) [+ laundry, sewing] coger para hacer en casa4) [+ skirt, dress, waistband] achicar5) (=include, cover) [+ possibilities, cases] abarcar, incluir6) (=grasp, understand) [+ situation] comprender; [+ impressions] asimilar; (visually) [+ surroundings] captar7) (=deceive, cheat) engañar* * *1) v + o + adv, v + adv + o( move indoors) \<\<chairs/toys\>\> meter (dentro), llevar para dentro, entrar (esp AmS)2)a) ( give home to) \<\<orphan\>\> recoger*; \<\<lodger\>\> alojarb) (do)she takes in washing/ironing — es lavandera, lava para afuera (CS)/es planchadora, plancha para afuera (CS)
3) (grasp, register) \<\<impressions/information/news\>\> asimilar4) ( make narrower) \<\<dress/waist\>\> meterle or tomarle a5) \<\<plant/roots\>\> \<\<water/nutrients\>\> asimilar6) v + o + adv ( deceive) engañar7) v + adv + oa) ( include) \<\<areas/topics\>\> incluir*, abarcar*b) ( visit) visitar, incluir* ( en el recorrido) -
16 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) (re)cubrir2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) cubrir, llegar para3) (to travel: We covered forty miles in one day.) recorrer4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) abarcar, comprender, tratar5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) cubrir, proteger6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) informar acerca de7) (to point a gun at: I had him covered.) apuntar
2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) cubierta; cobertor, colcha (para cama)2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) refugio, abrigo; protección3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) al amparo de•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up
cover1 n1. cubierta / funda2. cubierta / tapa / portadawhat's on the cover of the magazine? ¿qué hay en la portada de la revista?cover2 vb1. cubrir2. cubrir / tratar3. tener una extensióntr['kʌvəSMALLr/SMALL]1 (lid) tapa, cubierta2 (thing that covers - gen) funda; (- book) forro, cubierta3 (outside pages - of book) cubierta, tapa; (- of magazine) portada■ look who's on the front cover! ¡mira quién sale en la portada!4 (insurance) cobertura5 (shelter, protection) abrigo, protección nombre femenino6 SMALLMILITARY/SMALL cobertura8 (substitution, reserve duty) suplencia, sustitución nombre femenino9 (envelope) sobre nombre masculino1 (place over - gen) cubrir ( with, de); (- floor, wall) revestir ( with, de); (- sofa) tapizar; (- cushion) ponerle una funda a; (- book) forrar2 (with lid, hands) tapar4 (extend over surface) cubrir5 (protect by shooting) cubrir; (aim gun at) apuntar a6 (financially) cubrir■ do you think 50 pounds will cover it? ¿crees que alcanzará con 50 libras?7 (insurance) asegurar, cubrir■ are you covered against theft? ¿estás asegurado contra robo?8 (deal with - book) abarcar; (- syllabus) cubrir; (- topic) tratar; (include) incluir, comprender; (provide for, take into account) contemplar, tener en cuenta9 (of journalist) cubrir, hacer un reportaje sobre10 (travel - distance) recorrer11 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar12 SMALLMUSIC/SMALL versionar, hacer una versión de2 (conceal truth) encubrir ( for, a)1 (bedclothes) las mantas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cover oneself (up) cubrirseto cover one's tracks no dejar rastroto read something from cover to cover leer algo de cabo a raboto take cover abrigarse, refugiarse, guarecerse, ponerse a cubiertounder cover bajo cubiertounder cover of darkness al abrigo de la oscuridadunder separate cover por separadocover charge precio del cubiertocover girl chica de portadacover note SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL seguro provisionalcover story tema nombre masculino de portadacover ['kʌvər] vt1) : cubrir, taparcover your head: tápate la cabezacovered with mud: cubierto de lodo2) hide, protect: encubrir, proteger3) treat: tratar4) insure: asegurar, cubrircover n1) shelter: cubierta f, abrigo m, refugio mto take cover: ponerse a cubiertounder cover of darkness: al amparo de la oscuridad2) lid, top: cubierta f, tapa f3) : cubierta f (de un libro), portada f (de una revista)4) covers nplbedclothes: ropa f de cama, cobijas fpl, mantas fpln.• abrigo s.m.• cobertura s.f.• colcha s.f.• cubierta s.f.• cubierto s.m.• portada s.f.• sobrefaz s.f.• tapa s.f.• tapadera s.f.v.• abrigar v.• cobijar v.• cubrir v.• forrar v.• incluir v.(§pres: incluyo...incluimos...)• ocultar v.• proteger v.• recubrir v.• revestir v.• tapar v.• vendar v.'kʌvər, 'kʌvə(r)
I
1) ca) (lid, casing) tapa f, cubierta f; (for cushion, sofa, typewriter) funda f; ( for book) forro m; ( bed cover) cubrecama m, colcha fb) covers pl ( bedclothes)the covers — las mantas, las cobijas (AmL), las frazadas (AmL)
2) ca) ( of book) tapa f, cubierta f; ( of magazine) portada f, carátula f (Andes); ( front cover) portada fto read something from cover to cover — leer* algo de cabo a rabo
b) ( envelope)3)a) u (shelter, protection)to take cover — guarecerse*, ponerse* a cubierto
to run for cover — correr a guarecerse or a ponerse a cubierto
under cover of darkness o night — al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche
b) c u (front, pretense) tapadera f, pantalla fto blow o break somebody's cover — desenmascarar a alguien
4) u ( insurance) (BrE) cobertura f
II
1.
1)a) ( overlay) cubrir*to be covered IN something — estar* cubierto de algo
b) \<\<hole/saucepan\>\> taparc) \<\<cushion\>\> ponerle* una funda a; \<\<book\>\> forrar; \<\<sofa\>\> tapizar*, recubrir*d) \<\<passage/terrace\>\> techar, cubrir*2)a) ( extend over) \<\<area/floor\>\> cubrir*; \<\<page\>\> llenarb) ( travel) \<\<distance\>\> recorrer, cubrir*3)a) ( deal with) \<\<syllabus\>\> cubrir*; \<\<topic\>\> tratar; \<\<eventuality\>\> contemplar4)a) ( hide) taparto cover one's head — cubrirse* (la cabeza)
b) ( mask) \<\<surprise/ignorance\>\> disimular; \<\<mistake\>\> ocultar, tapar (fam)5)a) (guard, protect) cubrir*b) ( point gun at) apuntarle ac) ( Sport) \<\<opponent\>\> marcar*; \<\<shot/base\>\> cubrir*6) ( Fin)a) \<\<costs/expenses\>\> cubrir*; \<\<liabilities\>\> hacer* frente awill $100 cover it? — ¿alcanzará con 100 dólares?
b) ( insurance) cubrir*, asegurar
2.
via) ( deputize)to cover FOR somebody — sustituir* or suplir a alguien
b) ( conceal truth)to cover FOR somebody — encubrir* a alguien
3.
v reflto cover oneself — cubrirse* las espaldas
Phrasal Verbs:- cover up['kʌvǝ(r)]1. N1) (gen) [of dish, saucepan] tapa f, tapadera f ; [of furniture, typewriter] funda f ; [of lens] tapa f ; (for book) forro m ; (for merchandise, on vehicle) cubierta f2) (=bedspread) cubrecama m, colcha f ; (often pl) (=blanket) manta f, frazada f (LAm), cobija f (LAm)3) [of magazine] portada f ; [of book] cubierta f, tapa f4) (Comm) (=envelope) sobre mfirst-day coverto run for cover — correr a cobijarse; (fig) ponerse a buen recaudo
to take cover (from) — (Mil) ponerse a cubierto (de); (=shelter) protegerse or resguardarse (de)
under cover — a cubierto; (=indoors) bajo techo
6) (no pl) (Econ, Insurance) cobertura fwithout cover — (Econ) sin cobertura
full/fire cover — (Insurance) cobertura total/contra incendios
7) (in espionage etc) tapadera fto blow sb's cover * — (accidentally) poner a algn al descubierto; (intentionally) desenmascarar a algn
9) (Mus) = cover version2. VT1)to cover sth (with) — [+ surface, wall] cubrir algo (con or de); [+ saucepan, hole, eyes, face] tapar algo (con); [+ book] forrar algo (con); [+ chair] tapizar algo (con)
to be covered in or with snow/dust/chocolate — estar cubierto de nieve/polvo/chocolate
covered with confusion/shame — lleno de confusión/muerto de vergüenza
- cover o.s. with glory/disgrace2) (=hide) [+ feelings, facts, mistakes] ocultar; [+ noise] ahogarto cover (up) one's tracks — (lit, fig) borrar las huellas
3) (=protect) (Mil, Sport) cubrirI've got you covered! — ¡te tengo a tiro!, ¡te estoy apuntando!
- cover one's back4) (Insurance) cubrirwhat does your travel insurance cover you for? — ¿qué (cosas) cubre tu seguro de viaje?
5) (=be sufficient for) [+ cost, expenses] cubrir, sufragar£10 will cover everything — con 10 libras será suficiente
6) (=take in, include) incluirsuch factories will not be covered by this report — tales fábricas no se verán incluídas en este informe
7) (=deal with) [+ problem, area] abarcar; [+ points in discussion] tratar, discutirhis speech covered most of the points raised — su discurso abarcó la mayoría de los puntos planteados
8) [+ distance] recorrer, cubrirto cover a lot of ground — (in travel, work) recorrer mucho trecho; (=deal with many subjects) abarcar muchos temas
9) (Press) (=report on) cubrir10) (Mus)11) (=inseminate) [+ animal] cubrir3.VIto cover for sb — (at work etc) suplir a algn; (=protect) encubrir a algn
4.CPDcover band N — grupo musical que imita canciones de éxito
cover charge N — (in restaurant) (precio m del) cubierto m
cover girl N — modelo f de portada
cover letter N — (US) carta f de explicación
cover note N — (Brit) (Insurance) ≈ seguro m provisional
cover price N — precio m de venta al público
cover story N — (Press) tema m de portada; (in espionage etc) tapadera f
cover version N — (Mus) versión f
- cover in- cover up* * *['kʌvər, 'kʌvə(r)]
I
1) ca) (lid, casing) tapa f, cubierta f; (for cushion, sofa, typewriter) funda f; ( for book) forro m; ( bed cover) cubrecama m, colcha fb) covers pl ( bedclothes)the covers — las mantas, las cobijas (AmL), las frazadas (AmL)
2) ca) ( of book) tapa f, cubierta f; ( of magazine) portada f, carátula f (Andes); ( front cover) portada fto read something from cover to cover — leer* algo de cabo a rabo
b) ( envelope)3)a) u (shelter, protection)to take cover — guarecerse*, ponerse* a cubierto
to run for cover — correr a guarecerse or a ponerse a cubierto
under cover of darkness o night — al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche
b) c u (front, pretense) tapadera f, pantalla fto blow o break somebody's cover — desenmascarar a alguien
4) u ( insurance) (BrE) cobertura f
II
1.
1)a) ( overlay) cubrir*to be covered IN something — estar* cubierto de algo
b) \<\<hole/saucepan\>\> taparc) \<\<cushion\>\> ponerle* una funda a; \<\<book\>\> forrar; \<\<sofa\>\> tapizar*, recubrir*d) \<\<passage/terrace\>\> techar, cubrir*2)a) ( extend over) \<\<area/floor\>\> cubrir*; \<\<page\>\> llenarb) ( travel) \<\<distance\>\> recorrer, cubrir*3)a) ( deal with) \<\<syllabus\>\> cubrir*; \<\<topic\>\> tratar; \<\<eventuality\>\> contemplar4)a) ( hide) taparto cover one's head — cubrirse* (la cabeza)
b) ( mask) \<\<surprise/ignorance\>\> disimular; \<\<mistake\>\> ocultar, tapar (fam)5)a) (guard, protect) cubrir*b) ( point gun at) apuntarle ac) ( Sport) \<\<opponent\>\> marcar*; \<\<shot/base\>\> cubrir*6) ( Fin)a) \<\<costs/expenses\>\> cubrir*; \<\<liabilities\>\> hacer* frente awill $100 cover it? — ¿alcanzará con 100 dólares?
b) ( insurance) cubrir*, asegurar
2.
via) ( deputize)to cover FOR somebody — sustituir* or suplir a alguien
b) ( conceal truth)to cover FOR somebody — encubrir* a alguien
3.
v reflto cover oneself — cubrirse* las espaldas
Phrasal Verbs:- cover up -
17 включать
несов.1) см. включить2) ( охватывать) abarcar vt, comprender vt; englobar vtвключа́ть в ра́мки — enmarcar vt, encuadrar vt
э́то должно́ включа́ть в себя́ — esto debe entrañar
включа́ть в себя́ — comprender vt, incluir en sí
* * *несов.1) см. включить2) ( охватывать) abarcar vt, comprender vt; englobar vtвключа́ть в ра́мки — enmarcar vt, encuadrar vt
э́то должно́ включа́ть в себя́ — esto debe entrañar
включа́ть в себя́ — comprender vt, incluir en sí
* * *v1) gener. (îõâàáúâàáü) abarcar, (ïîäêëó÷èáü) conectar, (ïîäêëó÷èáüñà - îá àïïàðàáàõ è á. ï.) ponerse en contacto, (ïðèñîåäèñèáüñà) incorporarse, adherirse, comprender, conectarse, embragar (мотор), empalmar (присоединить), englobar (части в целое), enjaretar (Àðã., Ì., Âåñ.), entretejer, incluir (в список), incorporar (в состав), ingerir, interponer, poner en marcha (en funcionamiento), unirse, (электроприбор) encender, insertar, intercalar2) med. ensolver3) eng. acoplar, conectar, abarcar (содержать)4) law. hacer constar5) econ. poner6) electr. enchufar7) Arg. enjaretar -
18 объять
(1 ед. обойму́) сов., вин. п., книжн.1) ( охватить) apoderarse (de); abarcar vt (мыслью, взором)объя́ть мы́сленным взо́ром — abarcar mentalmente
объя́тый пла́менем — todo en llamas, envuelto en fuego
объя́тый у́жасом — lleno de horror
объя́тый сном — atacado de (por el) sueño
нельзя́ объя́ть необъя́тное книжн. — no se puede abarcar lo infinito; uno no puede ser omnisapiente
2) уст., разг. ( обнять) abrazar vt* * *vbook. (îáñàáü) abrazar, (îõâàáèáü) apoderarse (de), abarcar (мыслью, взором) -
19 ambitiously
adverb ambiciosamente, con ambicióntr[æm'bɪʃəslɪ]1 ambiciosamenteæm'bɪʃəslihe tried, rather ambitiously, to do both — intentó hacer las dos cosas, lo que quizás fue querer abarcar demasiado
[æm'bɪʃǝslɪ]ADV ambiciosamentea book ambitiously titled... — un libro con el ambicioso título de...
next Keith will ambitiously attempt to name all Shakespeare's plays in two minutes — ahora Keith llevará a cabo su ambicioso intento de nombrar todas las obras de Shakespeare en dos minutos
he decided, perhaps rather ambitiously, to build the extension himself — decidió, quizás sobrevalorando sus posibilidades or intentando abarcar demasiado, construir la extensión él mismo
he had ambitiously hoped to finish the job in a month — había esperado poder terminar el trabajo en un mes, lo que era mucho esperar
* * *[æm'bɪʃəsli]he tried, rather ambitiously, to do both — intentó hacer las dos cosas, lo que quizás fue querer abarcar demasiado
-
20 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder, picar (pez, i2etc/i2)
2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordisco; picadura2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) picada•- biting- bite the dust
bite1 n1. mordisco2. picadura / mordedura3. bocadobite2 vb1. morderbe careful, my dog bites cuidado, que mi perro muerde2. picartr[baɪt]1 (act) mordisco2 (of insect) picadura3 (of dog etc) mordedura4 (of food) bocado5 (incisiveness) mordacidad nombre femenino6 (grip of wheel, cog) agarre nombre masculino1 morder2 (insect, snake) picar3 (grip) agarrar1 morder■ be careful, it bites ten cuidado, que muerde2 (insect, snake) picar3 (fish) picar4 (grip) agarrarse5 (recession etc) apretar, hacerse sentir, hacerse notar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a bite probar bocadoto bite the bullet apechugarto bite the dust morder el polvoto bite the hand that feeds one volverse en contra de su bienhechorto bite somebody's head off echar un rapapolvo a alguiento bite off more than one can chew abarcar demasiadoto be bitten by something (hobby, interest) estar obsesionado,-a por algowhat's bitten you? ¿qué mosca te ha picado?once bitten twice shy gato escaldado del agua fría huye1) : morder2) sting: picar3) puncture: punzar, pinchar4) grip: agarrarbite vi1) : morderthat dog bites: ese perro muerde2) sting: picar (dícese de un insecto), cortar (dícese del viento)3) : picarthe fish are biting now: ya están picando los peces4) grab: agarrarsebite n1) biting: mordisco m, dentellada f2) snack: bocado ma bite to eat: algo de comer3) : picadura f (de un insecto), mordedura f (de un animal)4) sharpness: mordacidad f, penetración fn.• bocado s.m.• dentellada s.f.• mordacidad s.f.• mordedura s.f.• mordisco s.m.• picada s.f.• picadura (de mosca) s.f.• piscolabis s.m.• refrigerio s.m.• resquemor s.m.v.(§ p.,p.p.: bit, bitten) = abocar v.• adentellar v.• dentellear v.• morder v.• picar v.• resquemar v.
I
1. baɪt(past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f[baɪt] (vb: pt bit) (pp bitten)1. N1) (=act) mordisco m ; (=wound) [of dog, snake etc] mordedura f ; [of insect] picadura f ; (=toothmark) dentellada fto take a bite out of — [+ apple etc] dar un mordisco a; (esp US) (fig) [+ savings, budget] llevarse un pellizco de
- put the bite on sb2) * [of food] bocado mdo you fancy a bite (to eat)? — ¿te apetece algo (de comer)?
3) (Fishing)are you getting any bites? — ¿están picando?
4) (fig) (=sharpness) mordacidad f ; [of food, drink] fuerza fa speech with bite — un discurso mordaz or incisivo
2. VT1) [dog, person] morder; [bird, fish, insect] picarit won't bite (you)! * — ¡no te va a morder!, ¡no muerde!
to bite one's nails — comerse or morderse las uñas
what's biting you? * — ¿qué mosca te ha picado? *
to get bitten * — (=be cheated) dejarse timar
- bite the bullet- bite the dust- bite one's lip or tongue2) [acid] corroer; (Mech) asir, trabar3. VI1) [dog, person] morder; [insect, fish] picar2) (fig) [cuts, inflation etc] hacerse sentir- bite off- bite on* * *
I
1. [baɪt](past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f
См. также в других словарях:
abarcar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: abarcar abarcando abarcado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abarco abarcas abarca abarcamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abarcar — verbo transitivo 1. Contener (una cosa) [otra cosa]: La provincia abarca varios fértiles valles y una llanura cruzada por un río. La propuesta abarca los problemas municipales y los autonómicos. El curso abarcará lo relacionado con la literatura… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abarcar — v. tr. e intr. 1. Apertar de encontro ao peito (quanto os braços e as mãos podem cingir). 2. Açambarcar … Dicionário da Língua Portuguesa
abarcar — (Del lat. *abbracchicāre, de brachĭum, brazo). 1. tr. Ceñir algo con los brazos o con la mano. 2. Rodear, comprender. 3. Contener, implicar o encerrar en sí. 4. Percibir o dominar con la vista, de una vez, algo en su totalidad. 5. Tomar alguien a … Diccionario de la lengua española
abarcar — {{#}}{{LM A00051}}{{〓}} {{ConjA00051}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00053}} {{[}}abarcar{{]}} ‹a·bar·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ceñir con los brazos o con las manos: • El tronco de este árbol es tan grueso que no lo puedo abarcar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abarcar — (Del bajo lat. *abbracchicare < bracchium, brazo.) ► verbo transitivo 1 Abrazar, rodear una cosa con los brazos o las manos. SE CONJUGA COMO sacar 2 Comprender una cosa en otra, contener en sí: ■ este capítulo abarca tres cuentos. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
abarcar — (v) (Básico) abrazar de manera literal (con los brazos) o figurada Ejemplos: Yo la besé y ella me abarcó con sus brazos. El libro abarca un período de 5 años aproximadamente. Colocaciones: abarcar con la vista Sinónimos: comprender, contener,… … Español Extremo Basic and Intermediate
abarcar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Contener algo en su totalidad, rodearlo o incluirlo: abarcar a toda la población 2 Ocupar o cubrir una extensión en el espacio o en el tiempo: Volúmenes que abarcan de 1649 a 1873 , El cultivo del maíz abarca toda la … Español en México
abarcar — transitivo 1) ceñir, rodear, abrazar. 2) comprender, contener*, englobar, incluir, alcanzar, cubrir, ocupar, constar de. ≠ excluir … Diccionario de sinónimos y antónimos
abarcar — ir. Rodear con los brazos o las manos. Rodear, Alcanzar con la vista. Tomar o hacer varias cosas al mismo tiempo. Amer. Acaparar … Diccionario Castellano
abarcar — Del latín abbracchicare , de brachium , brazo. * El que muchos juncos abarca, pocos arranca. (frs.) [fig.] Quien mucho abarca, poco aprieta. Refrán que recomienda ocuparse de pocos negocios a un tiempo para poder llevarlos a buen término … Diccionario Jaén-Español