-
1 aby
aby [abɨ]I. conj1) ( cel) damit, dass, um zuprzyszłam, \aby cię zobaczyć ich kam, um dich zu sehenpracował, \aby jego syn mógł studiować er arbeitete, damit sein Sohn studieren konntezdjął buty, \aby nie obudzić dzieci er zog die Schuhe aus, um die Kinder nicht zu weckenpowiedz jej, \aby więcej tego nie robiła sag ihr, dass sie das nicht mehr tun sollzrób to tak, \aby nikt się nie dowiedział mach[e] es so, dass niemand davon erfährt2) ( skutek) um zubyłem zbyt chory, \aby iść do szkoły ich war zu krank, um in die Schule zu gehenznaliśmy angielski na tyle, \aby się dogadać wir konnten gerade genug Englisch, um uns zu verständigen3) ( twierdzenie) dassniemożliwe, \aby to ona zrobiła es ist unmöglich, dass sie das gemacht hatnie sądzę, \abyś potrafił to zrozumieć ich glaube nicht, dass du das verstehen kannstII. part wenn, auchczy ty \aby mówisz prawdę? sagst du auch die Wahrheit?czy to \aby nie prowokacja? ist das auch keine Provokation?\aby tylko była jutro pogoda! wenn doch nur morgen schönes Wetter wäre! -
2 aby
mówił wyraźnie, aby go rozumiała er sprach deutlich, damit sie ihn versteht;chcę, abyś został w domu ich möchte, dass du zu Hause bleibst;był zbyt zdenerwowany, aby móc się skoncentrować er war zu aufgeregt, um sich konzentrieren zu können;czy ty aby mówisz prawdę? sagst du auch die Wahrheit?;aby tylko … wenn (doch) nur … -
3 aby
kjdass, damit, um … zu -
4 ażeby
-
5 brakować
vi fehlen, mangelnbrakuje mi go er fehlt mirbrakuje mi sił, aby to nieść mir fehlt die Kraft, das zu tragenbrakuje mi słów mir fehlen die Worteniczego mi nie brakuje es fehlt mir an nichtskogo/czego brakuje? wer/was fehlt?brakuje kilku krzeseł es fehlen einige Stühletego [jeszcze] tylko brakowało! das hat gerade noch gefehlt! ( iron)nie brakuje jej zapału do pracy der Arbeitseifer fehlt ihr nichtnie brakowało chętnych do współpracy es fehlte nicht an willigen Mitarbeitern -
6 zapalać
I. vtII. vr1) ( zaczynać się palić) sich +akk entzünden, Feuer fangen2) ( włączać się) angehenzapaliło się zielone światło die Ampel sprang auf grün3) ( podniecić się)zapalić się do czegoś sich +akk für etw begeistern, für etw Feuer und Flamme sein ( fig) -
7 dagegen
dagegen [da'ge:gən]I. adv1) ( örtlich) o cośer setzte sich an den Baumstamm und lehnte sich \dagegen usiadł pod drzewem i oparł się o nie\dagegen sein, dass... być przeciw, aby...( sich) \dagegen lehnen opierać się o coś\dagegen stimmen głosować przeciwsie kann doch nichts \dagegen haben przecież ona nie może mieć nic przeciwkohaben Sie etw \dagegen, wenn ich rauche? czy miałby Pan coś przeciw, jeśli zapalę?sollen wir ausgehen? — Ich hätte nichts \dagegen! mamy wyjść? — nie mam nic przeciwko!ich kann nichts \dagegen machen nic nie mogę na to poradzić\dagegen sein, dass... być przeciw, aby...3) ( im Vergleich dazu) w przeciwieństwie [do czegoś]II. conj natomiast, zaś -
8 dane
dane osobowe Personalien pl;ochrona f danych osobowych Datenschutz m;mieć wszelkie dane po temu, aby … alle Voraussetzungen dafür erfüllen, um … -
9 zbyć*
-
10 czas
wolny \czas Freizeit fto jest kwestia \czasu das ist eine Zeitfrage [ lub Frage der Zeit]mieć \czas na coś Zeit für etw habenmieć \czas na robienie czegoś Zeit haben, etw zu tunnie ma na coś \czasu für etw ist keine Zeitw \czasie konferencji während der Konferenzciężkie \czasy schwere Zeiten fPlza moich \czasów zu meiner Zeitwyspać się za wszystkie \czasy [sich +akk ] ordentlich ausschlafenswego \czasu seinerzeit, damalsco pewien \czas in regelmäßigen Abständen, ab und zuod \czasu do \czasu von Zeit zu Zeit, hin und wiedernadszedł \czas, aby... die Zeit ist gekommen, um...w swoim \czasie zur rechten Zeit, zum richtigen Zeitpunkt\czas letni/zimowy Sommer-/Winterzeit f\czas miejscowy Ortszeit f\czas teraźniejszy Präsens nt\czas przyszły Futur nt\czas przeszły prosty Präteritum nt\czas przeszły złożony Perfekt nt5) komu w drogę, temu \czas ( przysł) wer nach Hause will, muss sich jetzt auf die Beine machen ( fam)[nie] być na \czasie [nicht] aktuell seindo \czasu vorerst, einstweilenna \czas rechtzeitig, pünktlichpo \czasie zu spät, im Nachhineinprzed \czasem vorzeitigz \czasem [ lub biegiem \czasu] mit der Zeit, im Laufe der Zeit -
11 czy
czy [ʧ̑ɨ]\czy znasz angielski? kannst du Englisch?\czy byłeś kiedyś w Berlinie? warst du schon [ein]mal in Berlin?\czy mogę wyjść? kann ich gehen?\czy ja wiem? ( pot) was weiß ich [denn]?zwariował, \czy co? ist er verrückt geworden, oder was?\czy ona aby nie kłamie? sie lügt doch wohl nicht?, lügt sie etwa nicht?II. conj1) ( w zdaniach podrzędnych) obnie wiem, \czy warto ich weiß nicht, ob sich das lohntzapytaj go, \czy pali frag ihn, ob er raucht2) ( alternatywa) oderkawa \czy herbata? Kaffee oder Tee?prędzej \czy później früher oder später -
12 środek
sam \środek absoluter Mittelpunktw środku in der Mitte, [dr]innenw środku miasta in der Stadtmittew środku tygodnia in der Mitte der Woche\środek ciężkości fiz Schwerpunkt m\środek koła mat Kreismittelpunkt m2) ( wnętrze) das Inneredo środka hinein[zamknięty] od środka von innen [abgeschlossen]poprosić kogoś do środka jdn hereinbittenwejść do środka hineingehenśrodki komunikacji/transportu Verkehrs-/Transportmittel ntPlśrodki zaradcze Hilfsmaßnahmen fPl4) litśrodki wyrazu Ausdrucksmittel ntPl\środek ostrożności Vorsichtsmaßnahme fśrodki przymusu Druckmittel ntPlprzedsięwziąć [ lub znaleźć] środki, aby... Mittel und Wege finden [ lub Maßnahmen ergreifen], um...środki masowego przekazu Massenmedien ntPl7) jur\środek prewncyjny Präventionsmaßnahme fśrodki zabezpieczające Sicherheitsvorkehrungen fPl\środek dopingujący Aufputschmittel nt, Stimulantium nt\środek konserwujący Konservierungsmittel nt; med\środek wiążący Bindemittel nt; med\środek wymiotny Brechmittel nt, Emetikum nt\środek finansowe [ lub pieniężne] Geldmittel ntPl, finanzielle Mittel [ lub bez środków do życia] mittellos12) cel uświęca środki der Zweck heiligt die Mittelcudowny \środek Wundermittel ntzłoty \środek die goldene Mitte, der goldene Mittelwegnie przebierać w środkach in seinen Mitteln nicht wählerisch seinużyć wszystkich środków alle Hebel in Bewegung setzen -
13 ubłagać
ubłagać [ubwagaʨ̑]vt perf1) ( skłonić)\ubłagać kogoś, aby coś zrobił jdn anflehen, etw zu tun2) ( udobruchać) besänftigen, beschwichtigen -
14 alle
alle(r, s) ['alə, -lɐ, -ləs]attr (der/die/das gesamte...)ich wünsche dir \alles Gute życzę Ci wszystkiego dobregomit \aller Kraft całą siłą [o z całej siły]das \alles to wszystkovor \allem przede wszystkim\alles, was du willst wszystko, cokolwiek chcesztrotz \allem mimo wszystkojdn über \alles lieben kochać kogoś ponad wszystko ( liter)vor \allem przede wszystkim; (die gesamten...)\alle Kollegen/Kolleginnen wszyscy koledzy/wszystkie koleżanki\alle beide ( Männer) obaj; ( Frauen) obie; ( ein Mann und eine Frau) oboje; ( zwei Dinge) oba, obie(\alle Leute)bitte \alles aussteigen! proszę niech wszyscy wysiądą!(fam: im Einzelnen und insgesamt)wer war \alles da? kto tam był?was sie \alles weiß! czegoś to ona nie wie!(regelmäßig jeder/jede...)\alle zwei Stunden co dwie godziny(jeder/jede erdenkliche...)er hat \allen Grund dankbar zu sein miał wszelkie powody, aby być wdzięcznymohne \allen Grund bez żadnego powoduder hat sie [wohl] nicht mehr \alle! ( fam) chyba mu odbiło! ( pot), nie ma [chyba] wszystkich w domu! ( pot)\alles in \allem ( zusammengerechnet) wszystko razem wziąwszy; ( insgesamt betrachtet) ogólnie rzecz biorącdie Seife ist \alle mydło skończyło sięjdn \alle machen (fam: umbringen) sprzątnąć kogoś ( pot), rozwalić kogoś ( pot) ( müde machen, moralisch ruinieren) wykańczać [ perf wykończyć] kogoś -
15 auffordern
auf|fordernvtjdn zum Bleiben/Gehen \auffordern prosić [ perf po-], aby ktoś pozostał/poszedłzu einer Partie Schach \auffordern zapraszać [ perf zaprosić] na partię szachów2) ( zum Tanz bitten)jdn \auffordern prosić [ perf po-] kogoś do tańca -
16 ausschlafen
aus|schlafenI. vi, vr[sich] \ausschlafen wysypiać [ perf wyspać] sięII. vtseinen Rausch \ausschlafen przespać się, aby wytrzeźwieć -
17 bewegen
bewegen * [bə've:gən]1.I. vt( bewirken)viel/wenig \bewegen poruszyć mocno/słaboII. vrsich \bewegen Person: [po]ruszać [ perf [po]ruszyć] się( rotieren)sich um die Sonne \bewegen obracać się wokół słońca( verkehren) in Künstlerkreisen obracać się, bywaćer durfte sich innerhalb des Lagers frei \bewegen wolno mu było poruszać się swobodnie na terenie obozu( schwanken)sich um die hundert Euro \bewegen Preis: wahać się w granicach stu euro2. <bewog, bewogen> vtjdn [zum Nachgeben/Einlenken] \bewegen nakłonić kogoś [do pójścia na ustępstwa/spuszczenia z tonu]sich \bewegen lassen etw zu tun dać się nakłonić do zrobienia czegoś -
18 dafür
1) ( für das)was wohl der Grund \dafür sein mag? a co może być przyczyną tego?das ist kein Beweis \dafür, dass er es war to nie jest dowód na to, że to był on2) ( deswegen)\dafür bin ich ja da dlatego też [ja] tu jestemich bezahle Sie nicht \dafür, dass nie płacę Panu za to, że3) ( als Gegenleistung)er packte aus, \dafür ließ man ihn laufen zaczął sypać, więc go puścili ( pot)4) ( andererseits)aber \dafür hast du jetzt mehr Zeit ale za to teraz masz więcej czasu5) ( im Hinblick darauf)\dafür, dass du angeblich nichts weißt jak na to, że ponoć nic nie wieszich kann nichts \dafür, dass... nic nie poradzę na to, że..., to nie moja wina, że...was kann ich denn \dafür? cóż ja mogę na to poradzić?ich interessiere mich nicht \dafür nie interesuję się tymsie opfert ihre ganze Freizeit \dafür poświęca temu cały swój czas wolnyes ist zwar kein Silber, man könnte es aber \dafür halten wprawdzie to nie jest srebro, ale można je za takie uważać7) ( befürwortend)wer ist \dafür? kto jest za?ich bin \dafür, dass... jestem za tym, aby... -
19 dahin
dahin [da'hɪn]I. adv1) ( an diesen Ort) tam, tędyich will nicht \dahin nie chcę tam2) ( in dem Sinne)\dahin gehend, dass... w sensie takim, że...sie haben sich \dahin gehend geeinigt, dass... pogodzili się w ten sposób, że...all unsere Bestrebungen gehen \dahin, dass... wszystkie nasze starania zmierzają w kierunku tego, aby...3) es kommt noch \dahin, dass... dojdzie jeszcze do tego, że...bis \dahin ( solange) tak długo; ( inzwischen) na razieII. adj\dahin sein Vase, Kanne: zbić się; Teppich: zniszczyć sięall meine Hoffnungen sind \dahin wszystkie moje nadzieje są stracone -
20 damit
damit [da'mɪt]I. adv1) ( mit diesem Gegenstand) [z] tym\damit kann man Wasser erhitzen tym można podgrzać wodęwas soll ich \damit? co mam z tym zrobić?2) ( mit dieser Angelegenheit)nichts \damit zu tun haben nie mieć z tym nic wspólnego\damit fing alles an tak wszystko się zaczęło\damit ist noch bis Oktober Zeit z tym jest jeszcze czas do październikamusst du denn immer wieder \damit anfangen? znowu zaczynasz?\damit hatte ich nicht gerechnet z tym się nie liczyłemwas willst du \damit sagen? co chcesz przez to powiedzieć?sind Sie \damit einverstanden? zgadza się Pan na to?4) ( in Befehlen)weg \damit! sprzątaj to!Schluss \damit! koniec z tym!her \damit, das ist mein Geld! dawaj no, to są moje pieniądze!5) ( somit) tym samymII. conj [a]żeby, abyhalt dich fest, \damit du nicht fällst! trzymaj się mocno, żebyś nie spadł!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Åby — Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
aby — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyraz łączący tylko zdania, mianowicie zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym wyrażającym cel treści zdania nadrzędnego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czytała… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ABy — ist der Name folgender Personen: Aby Warburg ABY ist die Abkürzung für: Air Arabia (ICAO Code) Albany (Georgia), IATA Code des regionalen Flughafens von Albany in Georgia (USA) American Baptist Youth Antenne Bayern, einem deutschen Hörfunksender… … Deutsch Wikipedia
Aby — ist der Name folgender Personen: Aby Warburg ABY ist die Abkürzung für: Air Arabia (ICAO Code) Albany (Georgia), IATA Code des regionalen Flughafens von Albany in Georgia (USA) American Baptist Youth Antenne Bayern, einem deutschen Hörfunksender… … Deutsch Wikipedia
Åby — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Åby désigne des localités suédoises : Åby, dans la commune de Norrköping Åby, dans la commune d Örebro Åby, dans la commune de Växjö Voir … Wikipédia en Français
ABY — ist der Name folgender Personen: Aby Warburg ABY ist die Abkürzung für: Air Arabia (ICAO Code) Albany (Georgia), IATA Code des regionalen Flughafens von Albany in Georgia (USA) American Baptist Youth Antenne Bayern, einem deutschen Hörfunksender… … Deutsch Wikipedia
ABY — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Aby — Åby désigne des localités suédoises : Åby, dans la commune de Norrköping Åby, dans la commune d Örebro Åby, dans la commune de Växjö Code Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois… … Wikipédia en Français
Aby — A*by , Abye A*bye , v. t. & i. [imp. & p. p. {Abought}.] [AS. [=a]bycgan to pay for; pref. [=a] (cf. Goth. us , Ger. er , orig. meaning out) + bycgan to buy. See {Buy}, and cf. {Abide}.] 1. To pay for; to suffer for; to atone for; to make amends… … The Collaborative International Dictionary of English
aby — v. 1. atone for, make amends for [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
ABY — is a three letter acronym that may refer to:* Archbishop of York, a senior post in the Church of England * Aby, a town in Lincolnshire, England * After the Battle of Yavin, in Star Wars fiction * Ashburys railway station in the United Kingdom,… … Wikipedia