-
41 вопрос
муж. question;
matter (дело) ;
issue (предмет спора, обсуждения) ;
problem (проблема) вопрос жизни и смерти ≈ a matter of life and death вопросы, стоящие в порядке дня ≈ the agenda ед.;
items on the agenda что за вопрос? ≈ of course!, what a question! находящийся под вопросом ≈ disputable вежливый вопрос ≈ civil question важный вопрос ≈ grand question, crucial question косвенный вопрос ≈ indirect question, oblique question, reported question линг. под вопросом ≈ questionable, doubtful, open to question, undecided остаться под вопросом ≈ to remain undecided задать вопрос ≈ to ask/put a question задаваться вопросом ≈ to ask oneself a question поставить под вопрос ≈ to question;
to call into question спорный вопрос ≈ moot point, point at issue, vexed question вопрос чести ≈ point of honour поднять вопрос ≈ to raise a question больной вопрос ≈ sensitive issue, sore point экзаменационный вопрос ≈ examination question, test question задавать вопрос ≈ to demand, to questionм.
1. question;
2. (проблема) problem, issue;
(дело) point, matter;
~ы языкознания problems of linguistics;
~ большой государственной важности a matter of the utmost importance to the State;
~ состоит в том... the question is...;
вот в чём ~ that is the question;
это ещё ~ it remains to be seen;
~ы, стоящие в повестке дня points on the agenda;
3. (чего-л.) matter, point;
~ времени matter of time;
~ чести point of honour;
под (большим) ~ом subject to doubt, problematic;
ставить что-л. под ~ question the necessity/validity of smth. ;
~ жизни или смерти a matter of life and death. -
42 import
1. n эк. ввоз, импорт2. n эк. импорт; предметы ввоза, статьи импорта, ввозимые товары3. v эк. ввозить, импортировать4. n книжн. значение, смысл, суть, сущность5. n книжн. важность; значительность6. v книжн. выражать, означать, подразумеватьwhat does this news import? — что означает это сообщение?, в чём смысл этого сообщения?
7. v книжн. иметь значение, быть важнымСинонимический ряд:1. foreign-made (adj.) exotic; foreign; foreign-made; from abroad; imported; transnational2. amount (noun) amount; burden; drift; purport; substance3. foreign commodity (noun) foreign commodity; foreign merchandise4. importance (noun) concern; consequence; importance; magnitude; moment; momentousness; pith; portent; significance; weight; weightiness; worth5. meaning (noun) acceptation; idea; intendment; intent; meaning; message; point; sense; significancy; signification; sum and substance; understanding; value6. barter (verb) barter; trade7. convey (verb) convey; imply; portend; signify8. introduce from abroad (verb) bring goods in; buy abroad; ferry in; freight in; introduce; introduce from abroad; ship in; transport into the country; truck in9. mean (verb) add up to; connote; count; denote; express; intend; matter; mean; spell; weighАнтонимический ряд:domestic goods; export; insignificance; state -
43 magnitude
1. n величина; размеры2. n важность, значительность3. n величие4. n астр. звёздная величина5. n модуль, абсолютное значение вектораin absolute magnitude — по обсолютному значению; по модулю
6. n геол. магнитудаСинонимический ряд:1. amplitude (noun) amplitude; compass; range; reach2. degree (noun) degree; extent; proportion3. enormity (noun) enormity; enormousness; hugeness; immensity; tremendousness; vastness4. importance (noun) consequence; distinction; eminence; import; importance; moment; momentousness; pith; renown; repute; significance; weight; weightiness5. order (noun) matter; neighborhood; order; tune; vicinity6. size (noun) admeasurement; bigness; breadth; bulk; dimension; dimensionality; dimensions; extent; greatness; largeness; mass; measure; proportion; sizableness; size; volumeАнтонимический ряд:insignificance; smallness -
44 pith
1. n биол. паренхима, мякоть2. n бот. сердцевина3. n спинной мозг4. n суть, сущность5. n сила, энергия6. n пыл, ретивость, горячность7. n вес; прочность8. v забивать проколом спинного мозга или обезглавливанием9. v разрушать спинной мозг или центральную нервную систему10. v извлекать сердцевинуСинонимический ряд:1. heart (noun) be-all and end-all; being; bottom; center; core; essence; essentiality; heart; marrow; nature; nucleus; quick; quintessence; quintessential; rock bottom; root; soul; spirit; stuff; texture; virtuality2. importance (noun) consequence; import; importance; magnitude; meat; moment; momentousness; significance; thrust; weight; weightiness3. substance (noun) amount; body; burden; crux; gist; kernel; matter; nub; nubbin; purport; sense; short; strength; substance; sum and substance; sum total; upshot -
45 concernment
kənˈsə:nmənt сущ.
1) значимость, важность Syn: importance
2) а) сфера/круг интересов, заинтересованность б) вовлеченность (в какую-либо деятельность) Syn: involvement, participation
3) озабоченность, беспокойство Syn: preoccupation, anxiety, solicitude( книжное) дело, предприятие( книжное) отношение;
- matter of private * дело частного характера важность;
- of vital * жизненно важный участие, заинтересованность;
озабоченность;
- a matter of public * вопрос, интересующий общественность concernment важность;
a matter of concernment важное дело ~ озабоченность ~ участие, заинтересованность concernment важность;
a matter of concernment важное делоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > concernment
-
46 важность
жен.
1) importance;
significance для( пущей, большей) важности разг. ≈ to make an impression, just to impress не велика важность разг. ≈ it's of no consequence, no big deal дело определенной важности ≈ matter of some consequence
2) (надменность) pomposity, conceit, self-importanceimportance ;
conceit ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > важность
-
47 роль
жен. part;
role прям. и перен.;
театр.;
lines мн. (текст роли) в роли кого-л. ≈ in the role of, as a sort of играть роль ≈ to play a role/part, to take the part (of), act;
matter, to count, to be of importance перен. не играть никакой роли ≈ to be of no importance выходить из роли ≈ to abandone one's role не выходить из роли ≈ to remain in character входить в роль ≈ to get into the role, to assume the role of smb. выдерживать роль ≈ to keep up one's role (as smb.), to play one's part to the end не выдержать роли ≈ to fail to keep up one's role играть первую роль ≈ to play the key/leading role, to be number one поменяться ролями ≈ to exchange roles, to trade/switch roles with smb. на вторых ролях ≈ to play a supporting role, to be in a subordinate position на первых ролях ≈ to play a key role, to be in a key position выигрышное место роли ≈ fat плохо знать роль ≈ fluff театр.;
сл. эпизодическая роль ≈ bit part главная роль, заглавная роль ≈ key role, leading role, title roleрол|ь - ж.
1. (драматический образ) role, part;
в ~и Гамлета выступил... the part of Hamlet was taken/acted by...;
играть ~ отца play the (part of the) father;
2. (текст) part;
lines pl. ;
забывать свою ~ forget* one`s lines/words;
3. (рд.;
работа в качестве кого-л.) job, role;
вам придётся взять на себя ~ переводчика you will have to take on the job of interpreter;
4. (мера влияния, значения) role;
~ личности в истории the role of the individual in history;
выступать в ~и кого-л. act as, play the part of;
играть ~
1) (иметь значение) play a part;
be* of importance, count;
2) (рд.;
быть кем-л., чем-л.) be*;
это обстоятельство не играет большой ~и this circumstance hasn`t much significance;
войти в ~ get* into the way of things, begin* to cope. -
48 no
nəu
1. нареч.
1) нет no, I don't want ≈ нет, не хочу
2) не no less than whether or no
3) усил. перед not, nor усиливает отрицание He never stirred from his ground;
no, not an inch. ≈ Он никогда не покидал своей земли, не сдвигался даже на дюйм.
2. мест.;
отр.
1) никакой, нет he has no children ≈ у него нет детей
2) (совсем) не
3) очень мало;
почти не
4) означает запрещение, отсутствие
5) с отглагольным существительным или герундием означает невозможность ∙ no cross, no crown посл. ≈ без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать no matter ≈ безразлично, неважно no odds ≈ неважно, не имеет значения no man's land
3. сущ.
1) отрицание
2) отказ, отклонение
3) мн. голосующие против отрицание, нет - two noes makes a yes два отрицания равны утверждению отказ - he will not take no for an answer он не примет отказа pl голоса против - the noes have it большинство против никакой;
нет - he has no money у него нет денег - there will be no difficulty никаких трудностей не будет никакой, ни один - no man никто, ни один человек - no man alive никто на свете - no sensible man would say that ни один разумный человек этого не скажет - no one example will suffice никакой отдельно взятый пример сам по себе не убедителен - no one man ни один человек, взятый отдельно - no one man can do this в одиночку это никому не под силу - no two men think alike нет двух людей, мыслящих одинаково, каждый мыслит по-своему - no two ways about it не может быть двух мнений насчет этого;
другого выхода нет (совсем) не - a question of no great importance вопрос, не имеющий особого значения - he is no fool он (вовсе) не дурак, он совсем не глуп - a teacher of no mean ability талантливый преподаватель - to the no small admiration of the learned readers к немалому восторгу просвещенных читателей - he showed no great skill он не проявил большой ловкости - I have no great regard for him особого уважения он у меня не вызывает - he expressed his opinion in no uncertain terms он недвусмысленно высказал свое мнение - he had no small part in the plan's success он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана почти не;
очень мало - in no time очень быстро;
в два счета - we finished the work in no time мы не успели оглянуться, как работа была закончена - it's no distance to the post office до почты рукой подать перед названиями профессий, занятий означает несоответствие: - she is no teacher она плохой педагог;
никакой она не педагог - I am no philosopher я не философ;
какой из меня философ;
я не претендую на то, чтобы меня считали философом означает запрещение и т. п.: - No smoking! курить воспрещается! - No parking! Стоянка запрещена - No road проезда нет (дорожный знак) - no trumps! (карточное) без козыря! - no comment мне нечего сказать (формула отказа в интервью) - no opinion воздерживаюсь - no place no date (полиграфия) без указания места и даты (издания) с отглагольным существительным или герундием означает невозможность совершения выраженного ими действия: - there is no getting away from the fact от этого факта не уйти, нельзя закрывать глаза на этот факт - there is no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться в сочетаниях: - no other никто иной - no other than никто иной как - no doubt конечно, несомненно - no wonder неудивительно;
ничего удивительного, что - no hurry не к спеху - by no means никоим образом - no fear( разговорное) конечно, нет;
(этого) опасаться не приходиться;
ни в коем случае > no end of smth. очень много чего-л. > we had no end of a good time мы очень веселились, мы отлично провели время > no go тупиковая ситуация;
отсутствие месячных не;
нисколько не - no longer уже не;
больше не - he is no longer in Washington в Вашингтоне его уже нет - I can wait no longer я не могу дольше ждать - no more нечего, ничего больше;
больше нет;
уже нет;
тоже нет - he is no more (возвышенно) его больше нет, он умер - I have no more to say мне больше нечего сказать - no more tea, thank you я больше не хочу чаю, спасибо - no more trifling! довольно шутить! - after this accident he will walk no more после этого несчастного случая он больше не будет ходить /он уже не встанет/ - he is no more able to do it than I am он так же мало способен сделать это, как и я - I can no more sing than play я не только не играю, но и не пою - if you won't go, no more will I если вы не пойдете, то и я не пойду - I went no further than the station дальше станции я не пошел - he is no better yet ему пока( нисколько) не лучше - there were no fewer than fifty people there там было не менее пятидесяти человек - I am glad it is no worse( разговорное) рад, что хуже не вышло > no can do этого я не могу, это невозможно нет - no, thank you нет, спасибо - have you seen him? - No! вы видели его? - Нет! перед not или nor выражает усиление отрицания: - I haven't found better hotels anywhere, no, not even in Switzerland нигде, даже в Швейцарии, я не видел гостиниц лучше - one man could not lift it, no, not half a dozen один человек не мог это поднять, да и шестеро не подняли бы - who spoke no slander, no, nor listened to it! кто не клеветал или не слушал никогда клеветников! в предложениях, содержащий альтернативу: нет - pleasant or no, it is true приятно это или нет, но это правда - whether or no в любом случае;
так или иначе - you may not like it, but you'll have to do it, whether or no вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придется это сделать - I am uncertain whether or no to notice some of his previous exploits я не могу решить, обращать или не обращать внимание на некоторые его прежние похождения в грам. знач. междометия означает удивление, возмущение: - he threatened to strike me. - No! он грозился ударить меня. - Не может быть! /Что вы говорите!/ (сокр. от number) номер he is ~ more его нет в живых, он умер;
he cannot come, no more can I он не может прийти, как и я ~ pron neg. никакой (= not any;
перед существительным передается обыкн. словом нет) ;
he has no reason to be offended у него нет (никакой) причины обижаться he is ~ better today сегодня ему (нисколько) не лучше;
I can wait no longer я не могу дольше ждать ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно ~ отказ;
he will not take no for an answer он не примет отказа he is ~ better today сегодня ему (нисколько) не лучше;
I can wait no longer я не могу дольше ждать ~ less than ни больше, ни меньше как;
no more нечего, ничего больше;
нет (больше) ;
I have no more to say мне нечего больше сказать ~ matter безразлично, неважно;
no odds неважно, не имеет значения;
in no time очень быстро, в мгновение ока time: in no ~ необыкновенно быстро, моментально;
before time слишком рано ~ compromise! никаких компромиссов!;
no special invitations особых приглашений не будет;
no trumps! без козыря! ~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать;
no flies on him его не проведешь;
no man никто ~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать;
no flies on him его не проведешь;
no man никто ~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать;
no flies on him его не проведешь;
no man никто ~ less than не менее, чем ~ less than ни больше, ни меньше как;
no more нечего, ничего больше;
нет (больше) ;
I have no more to say мне нечего больше сказать ~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать;
no flies on him его не проведешь;
no man никто ~ man's land ист. бесхозная земля ~ man's land воен. "ничья земля", пространство между траншеями противников ~ less than ни больше, ни меньше как;
no more нечего, ничего больше;
нет (больше) ;
I have no more to say мне нечего больше сказать he is ~ more его нет в живых, он умер;
he cannot come, no more can I он не может прийти, как и я ~ matter безразлично, неважно;
no odds неважно, не имеет значения;
in no time очень быстро, в мгновение ока ~ pron neg. означает запрещение, отсутствие;
no smoking! курить воспрещается! ~ sooner had he arrived than he fell ill едва он успел приехать, как заболел ~ compromise! никаких компромиссов!;
no special invitations особых приглашений не будет;
no trumps! без козыря! ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно ~ compromise! никаких компромиссов!;
no special invitations особых приглашений не будет;
no trumps! без козыря! ~ two ways about it другого выхода нет ~ two ways about it не может быть двух мнений насчет этого;
by no means никоим образом;
конечно, нет way: no two ways about it об этом не может быть двух мнений;
to put (smb.) in the way (of smth.) предоставить( кому-л.) случай, дать возможность( сделать что-л.) no two ways about it это неизбежно ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно wonder: ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder (that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! ~ голосующие против;
the noes have it большинство против there is ~ telling what he is up to никогда не знаешь, что он замышляет ~ pron neg. с отглагольным существительным или герундием означает невозможность: there's no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться ~ (pl noes) отрицание;
two noes make a yes два отрицания равны утверждению ~ end of очень много, множество;
we had no end of good time мы превосходно провели время -
49 arrange
1. IIIarrange smth.1) arrange one's books (the collections, the files, etc.) расставлять /располагать/ книги и т. д. [в определенном парилке]; arrange one's letters раскладывать письма; arrange smb.'s papers приводить в порядок чьи-л. бумаги; arrange furniture расставить мебель; arrange one's dress (one's tie, the folds of one's robe, etc.) поправить платье и т. д.; she is good at arranging flowers a) она умеет красиво расставлять цветы; б) она умеет составлять красивые букеты; arrange one's ideas привести в порядок свои мысли; arrange one's arguments построить /выстроить/ систему аргументации2) arrange an interview (a concert, a dance, a feast, a marriage, etc.) устраивать /организовывать/ интервью и т. д.; he arranged the trip [это] он организовал /устроил/ поездку; be good at arranging discussions (parties, outings, balls, etc.) уметь хорошо организовывать дискуссии и т.д.; this artist is good at arranging the subjects of his picture композиция - сильная сторона этого художника3) arrange the matters (one's affairs, a dispute, a quarrel, our difficulties, etc.) уладить /урегулировать/ дела и т. д; arrange terms договориться об условиях2. IV1) arrange smth. in some manner arrange smth. alphabetically (systematically, topically, etc.) раскладывать или расставлять что-л. в алфавитном порядке и т. д.; he arranged the books clumsily он бестолково расставил книги; arrange one's hair carefully (properly, neatly, etc.) аккуратно и т. д. уложить волосы; she arranged her hair becomingly она сделала прическу, которая ей к лицу; arrange food tastefully аппетитно разложить еду (на блюде и т. п.)2) arrange smth. in some manner arrange an interview thoroughly (his reception properly, etc.) тщательно подготовить интервью и т. д., smth. at some time he arranged the meeting beforehand он заранее подготовил эту встречу3) arrange smth. in some manner arrange smth. amicably полюбовно уладить /урегулировать/ что-л.; arrange smth. satisfactorily to both parties найти решение, подходящее для обеих старин3. VIIarrange for smb. to do smth. arrange for her to wait (for him to come unannounced, for smb. to escort her, for smb. to go out, etc.) договориться, чтобы она подождала и т. д.; arrange for smth. to be done arrange for the cab to be called (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc.) устроить /сделать/ так, чтобы вызвали /заказали/ такси и т. д.4. XIbe arranged everything has been arranged все устроено; be arranged in some manner the matter has been arranged satisfactorily вопрос был улажен [вполне удовлетворительно]; everything has been arranged as you wished все сделали /организовали/, как вы хотели; be arranged by/through/ smth. his contract was arranged by /through/ the mediation of friends контракт ему устроили друзья /был подписан благодаря посредничеству друзей/; be arranged that... it is arranged that he will stay for three weeks (that they will publish this data, that she will look after the child, etc.) есть договоренность, что он пробудет здесь три недели и т. д.5. XIIIarrange to do smth. arrange to start early (to meet her at ten o'clock, to be there, to be back on Sunday, etc.) договариваться /уславливаться/ выехать рано и т.д., can you arrange to be here at six o'clock? вы сможете [устроить так, чтобы] быть здесь в шесть часов?6. XVIarrange about smth. arrange about the tickets (about a matter, about that, etc.) договориться о билетах и т. д.; arrange with smb. about smth. arrange with the boss about a leave (with buyers about the price, with the creditors about another loan, etc.) договориться с хозяином об отпуске и т. д.; could you arrange with him about the reception? вы не смогли бы договориться с ним о приеме?; arrange for smth. I cannot arrange for everything я не могу организовать /обеспечить, устроить/ все7. XVIIarrange about doing smth. arrange about renting the concert-hall (about meeting the train, about having the house painted, etc.) договориться о том, чтобы снять концертный зал и т. д.8. XXI11) arrange smth., smb. on (in, etc.) smth. arrange smth. on the table (on the shelves, in the cupboard, etc.) располагать /расставлять, раскладывать/ что-л. на столе и т. д.; food on dishes разложить еду по тарелкам; the audience in their [proper] seats посадить зрителей на [их] места; arrange pupils in pairs построить учеников парами; arrange smth., smb. by (according to, in, etc.) smth. arrange cards by author and subject (books by size, topics in order of their importance, exhibits according to the numbers on the tags, etc.) располагать /расставлять/ [каталожные] карточки по авторам и темам и т. д.; arrange subjects in three classes разбить предметы на три категории, расклассифицировать предметы по трем категориям; arrange tourists in five parties разделить /распределить/ туристов на пять групп; arrange guests according to seniority рассадить гостей по старшинству; arrange authors on a historical basis классифицировать авторов по хронологическому принципу; arrange smth., smb. for smth. arrange the drawing-room for the evening party подготовить гостиную к приему гостей; arrange troops (the агаву) for battle привести войска (Армию) в боевую готовность, подготовить войска (армию) к бою2) arrange smth. for some time arrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc.) организовать /устроить/ конференцию в понедельник и т. д., назначить конференцию на понедельник и т. д.; arrange smth. for smth. arrange everything for the meeting (tickets for the performance, etc.) обеспечить все для встречи и т. д., arrange things for our trip to Italy устроить все дела, чтобы можно было [спокойно] поехать в Италию; arrange a time for smth. найти /выделить/ время для чего-л.; arrange smth. for smb. can you arrange this for me? можете ли вы мне это устроить?; arrange smth. between smb. arrange a meeting between the two parties (a marriage between them, etc.) устроить /организовать/ встречу сторон и т. д; arrange smth. with smb. arrange an interview with a famous actor (a meeting with a film director, a journey with a friend, etc.) устроить /организовать/ интервью с известным артистом и т. д.3) arrange smth. among (between) smb. arrange smth. among one selves (a dispute between the two boys, the terms between the parties, etc.) улаживать что-л. между собой и т. д; arrange smth. with smb., smth. arrange the terms of a bargain with a firm (the date with the chairman, etc.) договориться с фирмой об условиях сделки и т. д; arrange smth. with respect to smth. arrange the matter with respect to size (with respect to price, with respect to the possible delay, etc.) решить дело /условиться, договориться/ в отношении размера и т. д.4) arrange smth. for smth. arrange a piece for the violin (a piece for four voices, a score for the piano, this music for the violin, etc.) аранжировать пьесу для скрипки и т. д; arrange a story (a novel) for the stage переделать рассказ (роман) в пьесу, написать /сделать/ инсценировку рассказа (романа)9. XXIV1arrange smth. as smth. arrange a story as a play in the theatre переделать рассказ в пьесу, инсценировать рассказ10. XXVIarrange smth. that... I so arranged it that nobody heard of his departure я так все устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъезде -
50 import
импорт имя существительное:импорт (import, importation)ввоз (import, importation, coming-in)ввозимые товары (imports, import)глагол:импортировать (import, bring in)привносить (introduce, import, superinduce)имя прилагательное: -
51 consequence
1. n следствие; последствие; результатharmful consequence — вредное последствие; вред
consequence in law — правовое, юридическое последствие
2. n вывод, заключениеit follows as a logical consequence that … — логическим выводом из этого является то, что …; отсюда следует, что …
3. n значение, важность4. n влиятельное положение, высокий постСинонимический ряд:1. conceit (noun) amour propre; complacence; complacency; conceit; conceitedness; egoism; egotism; narcissism; outrecuidance; pride; self-admiration; self-complacency; self-conceit; self-consequence; self-esteem; self-exaltation; self-glory; self-importance; self-love; self-opinion; self-pride; swelled head; swellheadedness; vainglory; vainness; vanity2. distinction (noun) distinction; elevation; magnitude; prominence; singularity; standing; value3. effect (noun) aftereffect; aftermath; causatum; corollary; effect; end; end product; event; eventuality; fruit; harvest; issue; outcome; outgrowth; precipitate; price; purpose; repercussion; result; sequel; sequence; upshot4. importance (noun) concern; import; importance; interest; moment; momentousness; pith; portent; significance; weight; weightiness5. status (noun) cachet; dignity; position; prestige; rank; state; stature; statusАнтонимический ряд:axiom; beginning; cause; commencement; inception; insignificance; meanness; origin; postulate; premise; preparation; rise; source -
52 значить
несовер.;
без доп.
1) mean, signify;
matter
2) mean, have significance, be of importance ∙ Что значит молодость! ≈ That's what comes of being young!знач|ить - несов. mean*, signify;
что это ~ит? what does it/this mean?;
what is the meaning of this?;
what`s all this about?;
это не ~ит, что... it doesn`t mean that..., this is not to say that..., мало, много ~ be* of little, great importance;
~иться несов. be* listed (as) ;
он ~ится в отпуске he is listed as on leave;
он нигде не ~ится he isn`t listed/registered anywhere. -
53 исчерпывать
несовер. - исчерпывать;
совер. - исчерпать( что-л.) exhaust, use up;
drain;
settle, conclude (спор и т.п.) ;
close (дело) исчерпать все свои средства ≈ to exhaust all one's resources исчерпать повестку дня ≈ to conclude the agenda исчерпать терпение ≈ to exhaust someone's patience исчерпать вопрос ≈ to settle a questionисчерпыв|ать -, исчерпать (вн.)
1. exhaust (smth.), drain (smth.) ;
2. (доводить до конца) complete( smth.) ;
вопрос исчерпан the matter is settled;
~ себя reach the limit of one`s resources;
~аться несов.: этим дело не ~ается the matter will not rest here;
этим не ~ается значение его труда his work has importance beyond this;
~ающий exhaustive;
~ающий ответ exhaustive/comprehensive answer;
~ающее объяснение exhaustive explanation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > исчерпывать
-
54 consequence
ˈkɔnsɪkwəns сущ.
1) (по) следствие, результат (чего-либо) to take, accept, bear, face, suffer the consequences of ≈ отвечать, нести ответственность за последствия far-reaching consequences fateful consequences grave consequences serious consequences inevitable consequences unforeseeable consequence unforeseen consequence Syn: result
2) умозаключение, вывод, заключение Syn: inference 2
3) а) важность, значимость;
напускная значительность matter of some consequence Syn: importance б) влиятельность, влиятельная позиция следствие;
последствие;
результат - the *s if an action последствия поступка - to take the *s of smth. отвечать за последствия чего-л. - in * следовательно - in * of вследствие, в результате( чего-л.) ;
благодаря( чему-л.) вывод, заключение - it follows as a logical * that... логическим выводом из этого является то, что...;
отсюда следует, что... значение, важность - a matter of great * дело большой важности - it is of no * это неважно, это не имеет значения влиятельное положение, высокий пост - person of * влиятельное лицо consequence важность ~ влиятельное положение ~ влиятельность, влиятельное положение;
person of consequence важное, влиятельное лицо ~ вывод, заключение ~ вывод ~ высокий пост ~ заключение ~ значение, важность;
of no consequence несущественный, неважный ~ значение ~ последствие ~ результат ~ (по) следствие;
in consequence of вследствие;
в результате;
to take the consequences of отвечать, нести ответственность за последствия ~ следствие ~ (по) следствие;
in consequence of вследствие;
в результате;
to take the consequences of отвечать, нести ответственность за последствия legal ~ правовое последствие legal ~ судебное заключение logical ~ вчт. логическое следствие ~ значение, важность;
of no consequence несущественный, неважный ~ влиятельность, влиятельное положение;
person of consequence важное, влиятельное лицо social ~s социальные последствия ~ (по) следствие;
in consequence of вследствие;
в результате;
to take the consequences of отвечать, нести ответственность за последствияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > consequence
-
55 stand
[stænd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. stood1)а) стоятьHe is too weak to stand. — Он еле держится на ногах от слабости.
б) = stand up вставатьWe stood up to see better. — Мы встали, чтобы лучше видеть.
Stand up when the judge enters the court. — Встаньте, когда судья войдёт в зал.
2) водружать, помещать, ставить3)а) быть расположенным, находиться; занимать место4)- stand highHe stands first in his class. — Он занимает первое место в классе.
б) быть определённого роста; достигать определённой высотыHe stands six feet three. — Его рост 6 футов 3 дюйма.
5) держаться; быть устойчивым, прочным, крепким; устоятьThe house still stands. — Дом всё ещё держится.
These boots have stood a good deal of wear. — Эти сапоги хорошо послужили.
This colour will stand. — Эта краска не слиняет.
Not a stone was left standing. — Камня на камне не осталось.
6)а) = stand up to выдерживать, выносить, терпетьI can't stand him. — Я его не выношу.
I don't know how you stand up to the severe winters in your part of the world. — Удивляюсь, как вы у себя переносите такие суровые зимы!
б) подвергаться (чему-л.)7)а) иметь определённую точку зрения; занимать определённую позициюHere I stand. — Вот моя позиция.
б) ( stand for) поддерживать, стоять за (что-л.)This decision goes against everything I stand for. — Это решение противоречит всем моим убеждениям.
8) обычно юр.; = to stand good оставаться в силе, быть действительнымThat translation may stand. — Этот перевод может остаться без изменений.
9) охот. делать стойку, вставать в стойку ( о собаке)10) разг. угощать, платить за угощениеto stand smb. a good dinner — угостить кого-л. вкусным обедом
11) ( stand against) = stand up toа) противиться, сопротивлятьсяI stand against all forms of cruelty, especially to children. — Я против любых форм насилия, особенно по отношению к детям.
He was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to him. — Он был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему.
б) вырисовываться, виднеться12) ( stand at) достигать (какой-л. отметки); оставаться (на каком-л. уровне)The flood level stood at three feet above usual for several weeks. — В течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычного.
13) ( stand between) становиться между (кем-л. / чем-л.), вмешиваться, пытаться помешатьHe will let no opposition stand between himself and his future. — Он не позволит, чтобы кто-нибудь мешал ему в осуществлении планов на будущее.
14) (stand behind / by)а) поддерживать (кого-л.)to stand by one's friend — поддерживать друга (в трудную минуту), быть верным товарищем
The whole family stood behind him in his struggle. — Вся семья поддерживала его в борьбе.
б) быть руководящим принципом (чьей-л. деятельности)A sense of the importance of national unity stands behind the party's thinking. — Руководящим принципом в деятельности партии является осознание важности народного единства.
15) ( stand by) держаться, придерживаться (чего-л.), выполнять (обязательства и т. п.)16) ( stand for)а) означать, обозначать, значитьWhat does EU stand for? — Что означает (сокращение) "ЕС"? / Как расшифровывается (сокращение) "ЕС"?
Syn:б) быть кандидатом; баллотироваться (куда-л.)в) мор. идти, держать курс на (что-л.)17) ( stand with) = stand in with быть в каких-л. отношениях с (кем-л.)to stand well with smb. — быть в хороших отношениях с кем-л.; быть на хорошем счету у кого-л.
Of course you should stand in with the chairman. — Безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателем.
18) ( stand over) стоять и наблюдать за (чьей-л.) работойMother, please don't stand over me while I'm cooking, you make me nervous. — Мама, прошу тебя, не стой над душой, когда я готовлю. Я от этого начинаю нервничать.
19) ( stand (up)on)а) = stand out / up for отстаивать ( права)I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary. — Я настаиваю на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд.
He stood out for better terms. — Он настаивал на улучшении условий.
б) настаивать на (чём-л.)Do you still stand on your original story? — Вы продолжаете настаивать на истинности того, что вы рассказали?
•- stand away
- stand back
- stand by
- stand down
- stand in
- stand off
- stand on
- stand out
- stand over
- stand to
- stand together
- stand up••stand and deliver! — руки вверх!; "кошелёк или жизнь"!
it stands to reason that — само собой разумеется, что
to stand on one's own (two) feet — быть независимым, твёрдо стоять на ногах
I don't know where I stand. — Не знаю, что со мной дальше будет. / Не знаю, что меня ждёт.
- stand Sam- stand on end 2. сущ.1) подставка; этажерка; консоль, подпора, стойкаmusic stand — пюпитр ( для нот)
He adjusted the microphone stand. — Он отрегулировал штатив микрофона.
Now you should try jumps from stand. — Теперь тебе нужно попробовать прыгать с тумбы.
Syn:shore II 2.2) ларёк, киоск, палатка; стендfruit stand — фруктовый ларёк, фруктовая палатка
hot-dog stand — палатка, где продаются хот-доги
vegetable stand — овощной киоск, зеленная лавка
Syn:3)а) трибунаThirteen people died and 400 were injured on May 5 when a temporary spectators' stand collapsed shortly before the start of a football match between Bastia and Olympique Marseille at the Furiani stadium in Bastia, Corsica. — Тринадцать человек погибли и четыреста получили ранения, когда пятого мая прямо перед началом футбольного матча между "Бастией" и "Олимпиком" из Марселя на стадионе "Фуриани" в г. Бастия на Корсике обрушилась временная трибуна для зрителей.
б) ( stands) места на трибунеOut of action for a month with knee trouble, he watched from the stands. — Он на месяц выбыл из строя из-за проблем с коленом и смотрел за игрой с трибуны.
4)а) трибуна; кафедра, возвышение, с которого произносят речиSyn:б) амер.; юр. место свидетеля в суде5) место, местоположениеto take one's stand — занять место, расположиться (где-л.)
He saw everything from his comfortable stand. — Он всё видел со своего удобного места.
Syn:position 1.6) взгляд, позиция, точка зренияHe took a stand of the leading party. — Он встал на позицию лидирующей партии.
7)а) остановка (автобусная, троллейбусная и т. п.)б) стоянка (такси и т. п.)8) воен. пост9)а) остановка, перерыв, интервалHe made a sudden stand. — Он внезапно остановился
•Syn:10) сопротивлениеfirm / resolute / strong stand — решительное сопротивление
They took a resolute stand on the issue of tax reform. — Они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы.
Syn:11) с.-х.б) лесопосадка, лесонасаждение12) театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представленийHe'd been making stands at moving-picture houses all over the country. — Он останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране.
13) тех. станина14) воен. комплект -
56 concern
забота имя существительное:касательство (concern, respect)глагол:беспокоиться (worry, bother, trouble, concern, care, fret)интересовать (interest, concern)коснуться (touch, concern) -
57 question
I ['kwestʃ(ə)n] n1) вопросIt is not an easy/no easy question to answer. — На такой вопрос не легко ответить.
I have a question to ask you. — У меня к вам вопрос.
- simple question- first question
- similar questions
- examination questions
- in answer to your question- ask smb questions- ask leading questions
- make up questions to which the following sentences may serve as answers
- ask questions on the story
- inevitable question comes to one's mind2) вопрос, проблема, делоOnly future can answer this question. — Ответ на этот вопрос может дать только будущее.
All sorts of questions cropped up. — Возникли всякие проблемы/затруднения.
You can't dismiss the question as simple as that. — От этого вопроса нельзя так просто отделаться.
- economic question- basic question
- personal questions
- purely technical question
- subordinate question
- disputable question
- open question
- knotty question
- question of time
- question of long standing
- burning question of the day
- question of great importance
- question of great interest
- question of principle
- labour question
- land question
- party question
- man in question
- problem in question
- point in question
- matter in question
- raise the wage question
- bring up the question of money
- study a question
- avoid the question
- ignore the question
- understand the question
- decide the question
- handle the question
- simplify the question
- clear the question
- meet the question half way
- take the question seriously
- deviate from the question
- pass the question by in silence
- treat the question with indifference
- submit the question for consideration
- turn the question over in one's mind3) сомнениеThere is no question about it/that. — В этом нет никакого сомнения.
His honesty is beyond all questions. — Его честность вне сомнения.
The matter is open to serious question. — Дело вызывает серьезные сомнения.
It is without question desirable. — Это без сомнения желательно.
A fool can ask more questions than ten wise men can answer. — ◊ Один дурак может задать больше вопросов, чем десять мудрецов смогут ответить.
Ask no questions and you will be told no lies. — ◊ Не спрашивай - не услышишь лжи.
II ['kwestʃ(ə)n] vThere are two sides to every question. — ◊ У каждой медали есть оборотная сторона
1) допрашивать, спрашиватьMany of the passers-by questioned in the streets thought that much had been done to improve the situation. — Многие из опрошенных на улицах прохожих считают, что немало уже сделано для улучшения обстановки.
- question smb- question prisoners2) сомневатьсяHe never questioned her honesty. — Ему в голову не приходило сомневаться в ее честности. /Он совершенно не сомневался в ее честности.
It may well be questioned whether everything will be ready in time. — Весьма сомнительно, будет ли все вовремя готово
- question smth- question his decision
- question the truth of his story -
58 immateriality
n невещественность, бесплотность, духовностьСинонимический ряд:lack of importance (noun) inconsequence; insignificance; irrelevance; lack of importance; no big deal; paltriness; trifling matter; triviality; unimportance -
59 inconsequence
n непоследовательность, нелогичностьСинонимический ряд:lack of importance (noun) immateriality; insignificance; irrelevance; lack of importance; no big deal; paltriness; trifling matter; triviality; unimportance -
60 indifference
1. n безразличие, равнодушие, отсутствие интереса, индифферентность2. n незначительность, маловажностьa matter of indifference — незначительное дело, пустяк
3. n посредственность4. n арх. отсутствие различия между двумя или несколькими предметамиСинонимический ряд:1. apathy (noun) apathy; coolness; disinterest; disregard; heedlessness; impassivity; inattention; insensibility; insensitiveness; insouciance; lassitude; lethargy; listlessness; phlegm; stolidity; unconcern; unmindfulness; unresponsiveness2. inferiority (noun) inferiority; mediocrity3. unimportance (noun) insignificance; triviality; unimportanceАнтонимический ряд:attention; carefulness; compassion; concern; desire; eagerness; enthusiasm; feeling; gravity; heed; importance; inclination
См. также в других словарях:
matter of importance — index cornerstone Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
matter of importance — important matter … English contemporary dictionary
importance — noun ADJECTIVE ▪ cardinal, central, considerable, critical, crucial, enormous, extreme, fundamental, great, high, immense … Collocations dictionary
matter — mat|ter1 W1S1 [ˈmætə US ər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(SUBJECT/SITUATION)¦ 2 matters 3¦(MATERIAL)¦ 4 as a matter of fact 5 what s the matter?/something s the matter/nothing s the matter etc 6.) the truth/fact of the matter is (that) 7 for that matter 8 be… … Dictionary of contemporary English
matter — 1 noun SUBJECT/SITUATION 1 (C) a subject or situation that you have to think about or deal with: You do realize this is a serious matter, don t you? | He wasn t particularly interested in financial matters. | a matter of importance/concern/regret … Longman dictionary of contemporary English
matter — /ˈmætə / (say matuh) noun 1. the substance or substances of which physical objects consist or are composed. 2. physical or corporeal substance in general (whether solid, liquid, or gaseous), especially as distinguished from incorporeal substance… …
importance — noun Date: 1508 1. a. the quality or state of being important ; consequence b. an important aspect or bearing ; significance 2. obsolete import, meaning 3. obsolete importunity … New Collegiate Dictionary
matter — [mat′ər] n. [ME matiere < OFr < L materia, material, stuff, wood (< base of mater, MOTHER1), orig., the growing trunk of a tree] 1. what a thing is made of; constituent substance or material 2. what all (material) things are made of;… … English World dictionary
matter — [n1] substance amount, being, body, constituents, corporeality, corporeity, element, entity, individual, material, materialness, object, phenomenon, physical world, protoplasm, quantity, stuff, substantiality, sum, thing; concepts 407,433,470 Ant … New thesaurus
Matter — Mat ter, n. [OE. matere, F. mati[ e]re, fr. L. materia; perh. akin to L. mater mother. Cf. {Mother}, {Madeira}, {Material}.] 1. That of which anything is composed; constituent substance; material; the material or substantial part of anything; the … The Collaborative International Dictionary of English
Matter in bar — Matter Mat ter, n. [OE. matere, F. mati[ e]re, fr. L. materia; perh. akin to L. mater mother. Cf. {Mother}, {Madeira}, {Material}.] 1. That of which anything is composed; constituent substance; material; the material or substantial part of… … The Collaborative International Dictionary of English