-
41 affogare
v/t and v/i drown* * *affogare v.tr.1 to drown2 (fig.) to drown, to smother, to stifle: affogare qlcu. di complimenti, to smother s.o. with kindness; affogare i dispiaceri, to drown one's sorrows◆ v. intr. to drown, to be drowned: cadde nell'acqua e affogò, he fell into the water and drowned (o was drowned) // affogare nei debiti, to be overburdened with debts (o fam. to be up to one's eyes in debt) // affogare in un bicchiere d'acqua, to drown in an inch of water // o bere o affogare, to be between the devil and the deep blue sea.◘ affogarsi v.rifl.1 to drown oneself2 (fig.) to throw* oneself (into sthg.).* * *[affo'ɡare]1. vi2. vt(gen, fig) to drown3. vr (affogarsi)to drown o.s.* * *[affo'gare] 1.verbo transitivo to drown [persona, animale]2.3.affogare nei debiti — fig. to be deep in debt, to be up to one's ears o eyes in debt
••* * *affogare/affo'gare/ [1]to drown [persona, animale](aus. essere) to drown; affogare nei debiti fig. to be deep in debt, to be up to one's ears o eyes in debtIII affogarsi verbo pronominaleto drown oneselfaffogare in un bicchier d'acqua to make a mountain out of a molehill. -
42 anima
"core;Steg;Seele;alma"* * *f soulnon c'è anima viva there isn't a soul to be seencolloq rompere l'anima a qualcuno get on someone's nerves colloq* * *anima s.f.1 soul: anima e corpo, body and soul; darsi a qlco. anima e corpo, to give oneself body and soul to sthg. (o to throw oneself heart and soul into sthg. o to throw one's whole soul into sthg.); la salvezza dell' anima, the salvation of one's soul; cura d'anime, care of souls; le anime dei defunti, the souls of the departed; anime dannate, beate, purganti, lost, blessed souls, souls in Purgatory; render l'anima, to die (o to give up the ghost o to breathe one's last); raccomandarsi l'anima a Dio, to commend one's soul to God // vender l'anima al diavolo, to sell one's soul to the devil // la buon' anima ( dello zio), lo zio buon'anima, my dear departed uncle // anima candida, simple soul // un' anima in pena, a soul in torment // essere l'anima nera di qlcu., to be an evil spirit behind s.o. // avere qlco. sull'anima, to be burdened with sthg. // dannarsi l'anima, (fam.) to go mad; far dannare l'anima a qlcu., (fam.) to torment s.o. (o to drive s.o. mad) // cavar l'anima, romper l' anima a qlcu., to pester s.o. // reggere l'anima coi denti, to hang on to (o for) dear life // all' anima!, about time too!2 ( affetto, sentimento) feeling, heart: volere un bene dell'anima a qlcu., to love s.o. dearly (o deeply); amare, odiare qlcu. con tutta l' anima, to love, to hate s.o. heart and soul (o with all one's heart); metterci l'anima nel fare qlco., to give sthg. everything one's got; toccar l'anima, ( commuovere) to move deeply; cantare, recitare con, senza anima, to sing, to act with, without feeling // anima mia!, my beloved!3 ( persona, individuo) soul: un' anima buona, a good soul; un villaggio di poche anime, a village of few souls; non c'era anima viva, there wasn't a soul to be seen // anima gemella, twin spirit4 (fig.) ( elemento essenziale che vivifica) soul; essence: essere l'anima della festa, to be the life and soul of the party; la pubblicità è l'anima del commercio, advertising is the essence (o the life blood) of selling5 ( parte interna) core (anche metall.); ( di arma da fuoco) bore; ( di rotaia) web; ( di timone) rudderpost, rudderstock: l' anima di un bottone, the core of a button // l' anima di una matita, the lead of a pencil // l' anima del legno, the heart of wood6 ( di strumento musicale) soundpost.* * *['anima]sostantivo femminile1) filos. relig. soul3) (persona)un'anima candida, nobile — a pure, noble soul
4) (di nazione, partito) soul, leading spirit; (di complotto) moving force, spiritla pubblicità è l'anima del commercio — advertising is the life and soul o the life blood of business
5) tecn. (di cannone, fucile) bore; (di statua, cavo) core; (di strumento a corde) sound post•anima gemella — soul mate, kindred spirit
••mio zio buon'anima — (defunto) my uncle of blessed memory
vagare come un'anima in pena — to mope about o around
stare sull'anima a qcn. — colloq. to get up sb.'s nose, to get on sb.'s nerves
rompere l'anima a qcn. — colloq. to bother o annoy sb.
volere un bene dell'anima a qcn. — to love sb. dearly o deeply
darei l'anima per, per fare — I'd sell my soul for, to do
lanciarsi anima e corpo in qcs. — to throw oneself into sth. heart and soul
* * *anima/'anima/sostantivo f.1 filos. relig. soul; salvezza dell'anima salvation of one's soul2 (natura profonda) mi ha turbato nel profondo dell'anima it shook me to the core3 (persona) un'anima candida, nobile a pure, noble soul; non c'era anima viva there wasn't a living soul; non devi dirlo ad anima viva you mustn't tell a soul4 (di nazione, partito) soul, leading spirit; (di complotto) moving force, spirit; la pubblicità è l'anima del commercio advertising is the life and soul o the life blood of businessmio zio buon'anima (defunto) my uncle of blessed memory; rendere l'anima a Dio to give up the ghost; vagare come un'anima in pena to mope about o around; stare sull'anima a qcn. colloq. to get up sb.'s nose, to get on sb.'s nerves; rodersi l'anima to eat one's heart out; rompere l'anima a qcn. colloq. to bother o annoy sb.; volere un bene dell'anima a qcn. to love sb. dearly o deeply; darei l'anima per, per fare I'd sell my soul for, to do; dare anima e corpo to give one's all; lanciarsi anima e corpo in qcs. to throw oneself into sth. heart and soul; metterci l'anima to give it all one's got\anima gemella soul mate, kindred spirit. -
43 birichino
1. adj naughty2. m, birichina f little devil* * *birichino agg.1 cheeky, naughty2 ( malizioso, furbo) sly, mischievous: occhi birichini, mischievous eyes; sguardo birichino, sly (o cheeky) look◆ s.m. urchin, mischievous, cheeky boy.* * *[biri'kino] birichino (-a)1. agg2. sm/f(bambino) little rascal, scamp* * *[biri'kino] 1.aggettivo [bambino, aria, comportamento] mischievous, naughty2.* * *birichino/biri'kino/[bambino, aria, comportamento] mischievous, naughty(f. -a) rascal, scamp. -
44 carne
f fleshgastronomy meatcarne di maiale/manzo pork/beefcarne tritata mince* * *carne s.f.1 flesh: sono carne della mia carne, they are my own flesh and blood // in carne ed ossa, in the flesh (o in person)// rosa carne, flesh pink; color carne, flesh-coloured // essere bene in carne, to be plump (o stout); rimettersi in carne, to put on weight again // carne da cannone, (fig.) cannon fodder3 (fig.) flesh: il mondo, la carne, il diavolo, the world, the flesh, the devil; i peccati della carne, the sins of the flesh; (teol.) resurrezione della carne, resurrection of the body4 ( alimento) meat: carne bianca, white meat; carne congelata, frozen meat; carne conservata, corned meat; carne fresca, fresh meat; carne in scatola, tinned meat (o amer. canned meat); carne in stufato, stewed meat; carne rossa, ( di bue) beef; ( di montone) mutton; ( di porco) pork; carne tritata, minced meat (o mincemeat); questa carne è tenera, this meat is tender // non è carne per i vostri denti, (fig.) it is too good for you (o it is beyond your possibilities) // avere troppa carne al fuoco, to have too many irons in the fire // non essere né carne né pesce, to be neither fish, nor flesh, nor fowl (o to be neither one thing nor the other).* * *['karne] 1.sostantivo femminile1) (massa muscolare) fleshessere ben in carne — to be plump o stout
rimettersi in carne — to put on flesh o weight again, to fill out
2) (corporeità)i piaceri, i peccati della carne — the pleasures, sins of the flesh
3) (cibo) meat2.carne di manzo o bovina beef; carne di cavallo o equina horsemeat, horseflesh; carne di maiale o suina pork; carne di agnello lamb; carne di montone mutton; carne di vitello — veal
aggettivo invariabilecarne da cannone o da macello cannon fodder; carne rossa — red meat
••in carne e ossa — in the flesh, real live
* * *carne/'karne/ ⇒ 3I sostantivo f.1 (massa muscolare) flesh; essere ben in carne to be plump o stout; rimettersi in carne to put on flesh o weight again, to fill out2 (corporeità) i piaceri, i peccati della carne the pleasures, sins of the flesh3 (cibo) meat; carne di pollo chicken; carne di manzo o bovina beef; carne di cavallo o equina horsemeat, horseflesh; carne di maiale o suina pork; carne di agnello lamb; carne di montone mutton; carne di vitello veal(color) carne flesh-colouredmettere troppa carne al fuoco to have several irons in the fire; in carne e ossa in the flesh, real live; sono fatto di carne e ossa I'm only flesh and blood; non essere né carne né pesce to be neither fish nor fowl (nor good red herring); carne della mia carne my own flesh and blood; lo spirito è forte ma la carne è debole the spirit is willing but the flesh is weak\ -
45 carta
f papergastronomy ( menù) menucarta assegni cheque (guarantee) cardcarta da bollo official stamped papercarta da gioco (playing) cardcarta da lettere note papercarta da macero waste paper (for pulping)carta da parati wallpapercarta di credito credit cardcarta d'identità identity cardcivil aviation carta d'imbarco boarding passcarta igienica toilet papercarta stagnola silver papergastronomy tinfoilcarta stradale road mapcarta telefonica phone cardcarta velina tissue papermotoring carta verde green cardcarta vetrata sandpaper* * *carta s.f.1 paper: carta da lettera, notepaper (o writing paper); carta intestata, headed notepaper; carta da disegno, drawing paper; carta rigata, lined (o ruled) paper; carta quadrettata, squared paper, (tecn.) graph paper; carta da pacchi, wrapping (o brown) paper; carta da giornali, newsprint; carta patinata, glossy paper; carta da lucido, tracing paper; carta velina, tissue paper; carta stagnola, tinfoil (o aluminium foil o silver paper); carta pergamena, parchment (o vellum); carta oleata, (da) forno, greaseproof paper; carta assorbente, blotting paper; carta carbone, carbon paper; carta da musica, music paper; carta da parati, wallpaper; carta igienica, toilet paper; carta moschicida, flypaper; (fot.) carta sensibile, sensitized paper // fabbricazione della carta, paper manufacturing; industria della carta, paper manufacture // ( Bibbia) le sacre carte, the Holy Writ (o the Scriptures) // mangiare alla carta, to dine à la carte // mettere qlco. sulla carta, to put sthg. down in writing2 ( documento) paper, document, writing: carta d'identità, identity card; fare le carte per il passaporto, to get together the necessary documentation in order to apply for a passport; carte di bordo, ship's papers; carta di sbarco, landing card; carta d'imbarco, boarding card // (banca) carta di credito, credit card // carta telefonica, phonecard // carta semplice, libera, unstamped paper; carta bollata, carta da bollo, stamped paper // (fin.): carta breve, short bill of exchange (o short paper); carta lunga, long-dated paper (o long paper): carta media, medium-term bill;carta di banca, carta finanziaria, finance bill; carta societaria, corporate paper // (aut.) carta verde, Green Card (International Motor Insurance Form) // avere le carte in regola, to have one's papers in order (o to have everything in order); (fig.) to have all the necessary requirements // far carte false, (fig.) to go to any lengths // dare a qlcu., avere carta bianca, to give (s.o.), to have carte blanche3 ( statuto) charter // Magna Carta, Magna Carta (o Magna Charta) // carta costituzionale, Constitution, Bill of Rights4 ( carta geografica) map; chart: carta automobilistica, road map; la carta d'Italia, the map of Italy; carta meteorologica, weather chart; carta nautica, (nautical) chart; carta aeronautica, aeronautical chart; carta topografica, topographic map; carta sinottica, synoptical chart; carta orografica, relief map; carta celeste, star map5 ( da gioco) playing card, card: mazzo di carte, pack of cards; alzare le carte, to cut the cards; giocare una carta sicura, to play a safe card; mescolare le carte, to shuffle the cards // fare le carte a qlcu., to read the cards for s.o. (o to tell s.o.'s fortune by reading the cards) // giocare bene le proprie carte, (fig.) to play one's cards well // giocare a carte scoperte, (fig.) to act above board (o to play fair) // mandare a carte quarantotto, to send to the devil // mettere le carte in tavola, (fig.) to lay (o to put) one's cards on the table; il mettere le carte in tavola, (fig.) a show-down.* * *['karta]1. sf1) (gen) paper, (statuto) chartersulla carta — (in teoria) on paper
2) (da gioco) cardfare le carte a qn Cartomanzia — to tell sb's fortune using cards
3)carte sfpl — papers, documentsdevo fare tutte le carte per il passaporto — I've got to sort out all the documents and forms for the passport application
avrebbe fatto carte false pur di ottenere quel posto — he would have gone to any lengths to get that job
4) (al ristorante) menu2.* * *['karta] 1.sostantivo femminile1) (materiale) paperdi carta — [bicchiere, piatto, tovagliolo, fazzoletto] paper attrib.
mettere qcs. su(lla) carta — to put sth. down on paper
2) (dichiarazione programmatica) charter3) (cartina) map, plan4) (da gioco) (playing) card2.fare o dare le -e to deal (the cards); fare le -e a qcn. — [ cartomante] to read sb.'s fortune in the cards
sostantivo femminile plurale carte1) (scritti) papers2) (documenti) papers, documentsfare le -e necessarie — to get the necessary papers, to do the necessary paperwork
•carta d'argento — ferr. senior citizen's railcard
carta assorbente — (da casa) kitchen paper; (per la scuola) blotting paper
carta bollata o da bollo bonded o stamped paper; carta carbone o copiativa carbon paper; carta costituzionale constitution, bill of rights; carta di credito credit card; carta crespata crepe paper; carta ecologica carta riciclata; carta da forno baking paper; carta geografica map; carta di o da giornale newsprint; carta d'identità identity o ID card; carta igienica toilet paper o tissue, lavatory paper; carta d'imbarco aer. mar. boarding card o pass; carta intestata letterhead, headed notepaper; carta da lettere writing paper, notepaper, stationery; carta libera plain o unstamped paper; carta da lucido transparency; carta da macero wastepaper; carta millimetrata graph paper; carta moschicida flypaper; carta da musica music paper; carta muta unmarked o blank map; carta nautica sea o marine chart; carta oleata greaseproof paper; carta da pacchi brown paper, manila; carta da parati wallpaper; carta patinata glossy paper; carta (da) regalo gift wrap(ping), wrapping paper; carta riciclata recycled paper; carta di riso rice paper; carta semplice carta libera; carta stagnola (kitchen) foil, tin foil; carta straccia scrap paper, wastepaper; carta stradale carta automobilistica; carta telefonica phone card; carta topografica topographic map; carta velina (per imballaggio) tissue (paper); (per copie) onionskin (paper); carta verde aut. green card BE; ferr. young person's railcard; carta vetrata — glass paper, sandpaper
••dare carta bianca a qcn. — to give o write sb. a blank cheque, to give sb. a free hand
mettere le -e in tavola — to lay o put one's cards on the table
fare -e false per... — to go to any lengths to...
giocare a -e scoperte — to act above board, to play fair
* * *carta/'karta/I sostantivo f.1 (materiale) paper; foglio di carta sheet of paper; di carta [bicchiere, piatto, tovagliolo, fazzoletto] paper attrib.; mettere qcs. su(lla) carta to put sth. down on paper2 (dichiarazione programmatica) charter; la carta dei diritti dell'uomo the Charter of Human Rights; la Magna Carta the Magna Carta3 (cartina) map, plan4 (da gioco) (playing) card; giocare una carta di cuori to play a heart; giocare a -e to play cards; fare o dare le -e to deal (the cards); fare le -e a qcn. [ cartomante] to read sb.'s fortune in the cardsII carte f.pl.1 (scritti) papers2 (documenti) papers, documents; fare le -e necessarie to get the necessary papers, to do the necessary paperworkdare carta bianca a qcn. to give o write sb. a blank cheque, to give sb. a free hand; sulla carta è una buona idea it's a good idea on paper; avere le -e in regola to have got what it takes; mettere le -e in tavola to lay o put one's cards on the table; cambiare le -e in tavola to shift one's ground; fare -e false per... to go to any lengths to...; giocare bene le proprie -e to play one's cards right; tentare l'ultima carta to play one's final trump; giocare a -e scoperte to act above board, to play fair; scoprire le proprie -e to show one's hand\carta d'argento ferr. senior citizen's railcard; carta assorbente (da casa) kitchen paper; (per la scuola) blotting paper; carta automobilistica road map; carta bollata o da bollo bonded o stamped paper; carta carbone o copiativa carbon paper; carta costituzionale constitution, bill of rights; carta di credito credit card; carta crespata crepe paper; carta ecologica → carta riciclata; carta da forno baking paper; carta geografica map; carta di o da giornale newsprint; carta d'identità identity o ID card; carta igienica toilet paper o tissue, lavatory paper; carta d'imbarco aer. mar. boarding card o pass; carta intestata letterhead, headed notepaper; carta da lettere writing paper, notepaper, stationery; carta libera plain o unstamped paper; carta da lucido transparency; carta da macero wastepaper; carta millimetrata graph paper; carta moschicida flypaper; carta da musica music paper; carta muta unmarked o blank map; carta nautica sea o marine chart; carta oleata greaseproof paper; carta da pacchi brown paper, manila; carta da parati wallpaper; carta patinata glossy paper; carta (da) regalo gift wrap(ping), wrapping paper; carta riciclata recycled paper; carta di riso rice paper; carta semplice → carta libera; carta stagnola (kitchen) foil, tin foil; carta straccia scrap paper, wastepaper; carta stradale → carta automobilistica; carta telefonica phone card; carta topografica topographic map; carta velina (per imballaggio) tissue (paper); (per copie) onionskin (paper); carta verde aut. green card BE; ferr. young person's railcard; carta vetrata glass paper, sandpaper. -
46 perché, chi, dove diavolo...?
-
47 come un disperato
come un disperato\ -
48 come va vecchio mio?
-
49 diavola
diavola s.f.1 una buona diavola, (fam.) a good woman (o a kind soul); una povera diavola, (fam.) a poor woman (o devil)* * *alla diavola [alla'djavola] aggettivo [ salsa] devilled BE, deviled AE* * *diavolaalla diavola/alla'djavola/ -
50 dipingere
paintfig describe, depict* * *dipingere v.tr.1 to paint; ( ritrarre) to portray, to paint a portrait of (s.o.): dipingere a fresco, to paint in fresco; dipingere ad acquarello, a olio, to paint in watercolours, in oils; dipingere dal vero, to paint from life (o from nature); dipingere su tela, to paint on canvas; dipingere una natura morta, to paint a still life2 ( dare la tinta) to paint: dipingere qlco. di rosso, di verde, to paint sthg. red, green; dipingere le pareti del salotto, to paint the walls of the living room; l'autunno dipinge la campagna di colori smorzati, autumn paints the country in soft colours3 ( truccarsi) to make* up: dipingersi gli occhi, to make up one's eyes (o to put on eye make-up); dipingersi le labbra di rosso, to put on red lipstick4 (fig.) to describe, to portray, to depict, to paint: me l'avevano dipinto come un despota, they had portrayed him to me as a tyrant; non vi sono parole che possano dipingere la scena, words cannot describe the scene; dipingere a colori rosei, to paint in rosy colours; dipingere il carattere di qlcu., to describe (o to portray) s.o.'s character // il diavolo non è brutto come lo si dipinge, (prov.) the devil is not so black as he is painted.◘ dipingersi v.rifl. ( truccarsi) to make* up, to use make-up: si dipinge troppo, she uses too much make-up◆ v.intr.pron.* * *1. [di'pindʒere]vb irreg vt(gen) Arte to paint, fig to describe, depict2. vip (dipingersi)gli si dipinse sul viso la delusione fig — his face expressed o clearly showed his disappointment
* * *[di'pindʒere] 1.verbo transitivo2.3.dipingere a olio — to paint o work in oils
verbo pronominale dipingersi1) (apparire)-rsi sul volto di qcn. — [imbarazzo, gioia] to be written all over sb.'s face
2) (truccarsi) to make* oneself up, to wear* make-up* * *dipingere/di'pindʒere/ [24](aus. avere) to paint; dipingere a olio to paint o work in oils; dipingere a tempera to distemper; dipingere dal vero to paint from natureIII dipingersi verbo pronominale1 (apparire) -rsi sul volto di qcn. [imbarazzo, gioia] to be written all over sb.'s face2 (truccarsi) to make* oneself up, to wear* make-up; - rsi le unghie to paint one's nails. -
51 dritto
1. adj straight2. adv straight (ahead)3. m di indumento, tessuto right side4. m, dritta f colloq crafty person colloq* * *dritto agg.◆ s.m.1 right side: il dritto e il rovescio di un tessuto, the right and the wrong side of a cloth2 (mar., aer.) post: dritto del timone, rudderpost; dritto di deriva, fin post; dritto di poppa, sternpost3 (fam.) ( persona furba) crafty old fox, crafty devil: è un bel dritto, he's really smart (o on the ball); non fare troppo il dritto, don't try to be too smart◆ avv. straight, straight ahead: se ne andò via dritto, he went straight away.* * *['dritto] dritto (-a)1. agg1)See:diritto I2) (fam : scaltro) sharp, crafty2. smSee:diritto I3. sm/f(
fam : furbo) è un dritto — he's a crafty o sly one4. avvSee:diritto I* * *['dritto] 1.1) diritto I2) colloq. (scaltro) smart2. 3.1) sart. sport diritto I2) mar. post3) (persona scaltra) smart one* * *dritto/'dritto/1 → 1. diritto2 colloq. (scaltro) smartII avverbio→ 1. dirittoIII sostantivo m.(f. -a)1 sart. sport → 1. diritto2 mar. post3 (persona scaltra) smart one; fare il dritto to be smarty. -
52 fare il diavolo a quattro
-
53 forma
f form( sagoma) shapetechnology ( stampo) mo(u)ldessere in forma be in good form* * *forma s.f.1 shape; form: forma rotonda, quadrata, round, square shape; la forma del cubo, the shape of the cube; la forma della sua bocca, the shape of his mouth; bicchieri di forma diversa, glasses of different shapes; un diavolo in forma umana, a devil in human form; scorgemmo una forma vaga, we perceived an indistinct form (o shape); mutare, cambiare forma, to change shape; prendere la forma di..., to take the form of...; il progetto comincia a prendere forma, (fig.) the plan is beginning to take shape // a, in forma di, in the shape of; a forma di S, S-shaped; i rubini erano incastonati a forma di rosa, the rubies were set in the form of a rose // sotto forma di, disguised as // (mat.) teoria della forma, shape theory // (fis.) fattore di forma, form factor2 pl. ( di persona) figure (sing.): forme snelle, slender figure; i vestiti attillati mettono in evidenza le forme, tight clothes show off your figure3 ( tipo) form, type, style; ( genere) form, kind: forme d'arte, art forms; forma benigna, maligna di una malattia, benign, malignant form of an illness; forma di governo, form of government; (dir.) forma del contratto, form of the contract; (geogr.) forma del suolo, del rilievo, landform4 ( procedura) form: in forma privata, ufficiale, privately, officially; nella debita forma, in due form; nella forma seguente, as follows // (dir.) vizio di forma, form defect (o defect concerning the form)5 (sport) form, fitness: essere proprio in forma, to be in very good form (o to be very fit); non essere in forma, to be out of form (o unfit); mantenersi in forma, to keep fit6 ( etichetta) form, formality: un invito fatto solamente pro forma, an invitation made as a mere matter of form; è una questione di forma, non di sostanza, it is a question of form, not of substance; badare troppo alle forme, to pay too much attention to appearances; rispettare le forme, to keep up appearances (o to respect convention)7 ( stile) style, form: il contenuto e la forma di un libro, the content and the form of a book; forma elegante, elegant style; cerca di esprimerti in forma chiara, try to express yourself in a clear style // (amm.): forma contabile, account form; forma corrente, running form8 ( stampo) mould; (amer.) mold: forma in gesso, plaster mould; forma da scarpe, last (o shoe tree); forma per cappelli, hat block; mettere in forma un cappello, to block a hat // una forma di formaggio, a whole cheese (o a cheese) // (metall.) forma di colata, casting mould9 (gramm.) form: la forma del femminile, del plurale, the feminine, plural form; le forme attive e passive del verbo, the active and passive forms of the verb10 (tip.) mould, form (e)11 (fil.) form, essence, formal cause.* * *['forma] 1.sostantivo femminile1) (aspetto esteriore) shape, forma forma di stella — in the shape of a star, star-shaped
prendere forma — to take shape (anche fig.)
sotto forma di — in the shape o guise of
2) (struttura) formforma di vita — form of life, life form
3) (modalità) formnella debita forma — dir. in due form
4) ling. formin forma interrogativa — in question form, in the interrogative
5) (stato fisico) condition, form, shapein forma — fit, in shape
fuori forma — unfit, out of condition o shape
6) (per scarpe) last, shoe tree7) (di formaggio) round; (di pane) loaf8) (stampo) cast, mould BE, mold AE2.sostantivo femminile plurale forme-e rotonde, prosperose — rounded, full figure
2) (di oggetto, costruzione) lines3) (regole)fare qcs. nelle debite -e — to use correct manners
* * *forma/'forma/I sostantivo f.1 (aspetto esteriore) shape, form; che forma ha? what shape is it? di forma rotonda round in shape; a forma di stella in the shape of a star, star-shaped; prendere forma to take shape (anche fig.); sotto forma di in the shape o guise of; senza forma shapeless3 (modalità) form; nella debita forma dir. in due form; pro forma as a matter of form; in forma anonima anonymously4 ling. form; in forma interrogativa in question form, in the interrogative5 (stato fisico) condition, form, shape; in forma fit, in shape; fuori forma unfit, out of condition o shape; in piena forma in good form6 (per scarpe) last, shoe tree7 (di formaggio) round; (di pane) loafII forme f.pl.1 (curve femminili) -e rotonde, prosperose rounded, full figure2 (di oggetto, costruzione) lines3 (regole) fare qcs. nelle debite -e to use correct manners; rispettare le -e to respect convention. -
54 furbacchione
furbacchione agg. cunning◆ s.m. cunning fellow; (fam.) cunning old devil, rogue.* * *[furbak'kjone]* * *furbacchione/furbak'kjone/sostantivo m.(f. -a) sly person, wily bird. -
55 furbastro
furbastro agg. crafty, sly, cunning◆ s.m. crafty person, crafty old devil, crafty old dog.* * *[fur'bastro]sostantivo maschile (f. -a) spreg. weasel* * *furbastro/fur'bastro/sostantivo m.(f. -a) spreg. weasel. -
56 furbo
cunning, crafty* * *◆ s.m. cunning fellow, cunning old devil // un furbo di tre cotte, un furbo matricolato, an absolute rogue // fare il furbo, to try to be clever: stai attento a non fare troppo il furbo con me!, don't try to be too smart (o clever) with me! // Bravo furbo! Finalmente l'hai capito!, Well done Mr Clever (o what a genius)! The penny has finally dropped!* * *['furbo] furbo (-a)1. aggclever, smart, pegg cunning, sly2. sm/fclever person, cunning personfare il furbo — to (try to) be clever o smart
* * *['furbo] 1.aggettivo [persona, aria, idea] (intelligente) clever, smart; (astuto) shrewd, cunning; [ mossa] clever, cunning, crafty2.••* * *furbo/'furbo/[persona, aria, idea] (intelligente) clever, smart; (astuto) shrewd, cunning; [ mossa] clever, cunning, crafty(f. -a) clever person; fare il furbo to get cute; non cercare di fare il furbo don't play games with mebravo furbo! that was clever! farsi furbo to wise up. -
57 gancio
m (pl -ci) hookgancio di traino tow-hook* * *gancio s.m.1 hook: gancio doppio, ram's horn (o ram's hook); gancio e asola, hook and eye; gancio a occhiello, eye hook; gancio da muro, wall hook; apertura del gancio, hook-mouth; (ferr.) gancio di trazione, tow- (o drag-)hook (o coupler); (aer.) gancio d'arresto, arresting (o arrester) hook // (mar.): gancio d'accosto, boat hook; gancio a scocco, slip hook; gancio da vela, sail hook // (agr.) gancio d'attacco, ( di aratro) clevis2 ( fermaglio) clasp; fastener3 ( boxe) hook* * *1) (uncino) hook; (di macellaio) meat hook; (di braccialetto) clasp2) (di rimorchio) towing attachment; (di vagone) coupling3) sport (nella boxe) hook* * *ganciopl. -ci /'gant∫o, t∫i/sostantivo m.2 (di rimorchio) towing attachment; (di vagone) coupling3 sport (nella boxe) hook. -
58 il demonio
-
59 insolente
insolent* * *insolente agg. insolent, impudent, impertinent, (fam.) cheeky; (offensivo) offensive, rude: è un ragazzo insolente, he's a cheeky boy; fa sempre osservazioni insolenti, he always makes offensive (o rude) remarks◆ s.m. e f. insolent person; (fam.) cheeky devil.* * *[inso'lɛnte]1. agg2. sm/f* * *[inso'lɛnte] 1. 2.sostantivo maschile e sostantivo femminile insolent person* * *insolente/inso'lεnte/[ persona, tono] insolent, impudent, cheeky; [ risposta] flippant, rudeII m. e f.insolent person. -
60 l'avvocato del diavolo
См. также в других словарях:
Devil (Dungeons & Dragons) — Devil Characteristics Alignment Lawful Evil Type Outsider (Fiend) Image Wizards.com image Stats … Wikipedia
Devil May Cry 4 — Developer(s) Capcom Publisher(s) Capcom Direc … Wikipedia
Devil May Cry (series) — Devil May Cry is a series of hack and slash video games set in the modern day, developed by Capcom and created by Shinji Mikami. Originally intended to be a sequel in Capcom s Resident Evil series, Devil May Cry has been cited as the beginning of … Wikipedia
Devil Dinosaur — (along with Moon Boy) makes his first appearance, from Devil Dinosaur #1 Publication information Publisher Marvel Comic … Wikipedia
Devil May Cry 2 — North American box art Developer(s) Capcom Publisher(s) … Wikipedia
Devil facial tumour disease — causes tumours to form in and around the mouth, interfering with feeding and eventually leading to death by starvation. Devil facial tumour disease (DFTD) is an aggressive non viral transmissible parasitic cancer which likely originated in… … Wikipedia
Devil Lady — デビルマン レディー (Debiruman Redii) Genre Action, Horror, Yuri … Wikipedia
Devil Hunter Yohko — 魔物ハンター妖子 (Mamono Hantā Yōko) Genre … Wikipedia
Devil May Cry — Entwickler Capcom Publisher … Deutsch Wikipedia
Devil May Cry — Saltar a navegación, búsqueda Para la saga homónima, véase Devil May Cry (saga). Devil May Cry Desarrolladora(s) Capcom Production Studio 4[1] … Wikipedia Español
Devil in a New Dress — cover Song by Kanye West featuring Rick Ross from the album My Beautiful Dark Twisted Fantasy … Wikipedia