-
1 affogarsi
-
2 affogarsi
-
3 affogarsi in un bicchier d'acqua
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > affogarsi in un bicchier d'acqua
-
4 chi sta per affogarsi s'attacca a un fil di paglia
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > chi sta per affogarsi s'attacca a un fil di paglia
-
5 o bere o affogarsi
предл.общ. иного выхода лет -
6 mandare ad affogarsi
послать к черту, ко всем чертям. -
7 утопиться
-
8 affogare
v/t and v/i drown* * *affogare v.tr.1 to drown2 (fig.) to drown, to smother, to stifle: affogare qlcu. di complimenti, to smother s.o. with kindness; affogare i dispiaceri, to drown one's sorrows◆ v. intr. to drown, to be drowned: cadde nell'acqua e affogò, he fell into the water and drowned (o was drowned) // affogare nei debiti, to be overburdened with debts (o fam. to be up to one's eyes in debt) // affogare in un bicchiere d'acqua, to drown in an inch of water // o bere o affogare, to be between the devil and the deep blue sea.◘ affogarsi v.rifl.1 to drown oneself2 (fig.) to throw* oneself (into sthg.).* * *[affo'ɡare]1. vi2. vt(gen, fig) to drown3. vr (affogarsi)to drown o.s.* * *[affo'gare] 1.verbo transitivo to drown [persona, animale]2.3.affogare nei debiti — fig. to be deep in debt, to be up to one's ears o eyes in debt
••* * *affogare/affo'gare/ [1]to drown [persona, animale](aus. essere) to drown; affogare nei debiti fig. to be deep in debt, to be up to one's ears o eyes in debtIII affogarsi verbo pronominaleto drown oneselfaffogare in un bicchier d'acqua to make a mountain out of a molehill. -
9 annegare
1. v/t drown2. v/i annegarsi drown* * *◆ v. intr. to drown, to be drowned, to get* drowned: annegò nel lago, he drowned in the lake; poco mancava che annegasse, he was nearly drowned // annegare in un mare di guai, to drown in a sea of troubles.◘ annegarsi v.rifl. to drown oneself.* * *[anne'ɡare]1. vi2. vt3. vr (annegarsi)to drown o.s.* * *[anne'gare] 1.verbo transitivo1) (affogare) to drown [persona, animale]2) fig. scherz.2.3.annegare in un mare di guai — fig. to be up to one's neck in problems
* * *annegare/anne'gare/ [1]1 (affogare) to drown [persona, animale]2 fig. scherz. annegare i dispiaceri nell'alcol to drown one's sorrowsIII annegarsi verbo pronominale(affogarsi volontariamente) to drown oneself. -
10 AFFOGARE
vaffogare in un bicchier d'acqua
— см. - B711— см. - B1246affogare il cane con le lasagne
— см. - C444— см. - D64— см. - G1127— см. - L231— см. - S1553— см. - P2206-A335 —bada di non affogare il mugnaio
— см. - M2138o (или bisogna) bere o affogare
— см. - B573— см. - M2139chi affoga s'attaccherebbe ai rasoi (тж. chi sta per affogarsi s'attacca a un fil di paglia)
— см. - A1299achi n'ha cento le marita; chi n'ha una l'affoga
— см. - C1501— см. - F123-A336 —puoi andare a affogarti!; va a affogarti!
— см. -A336 -
11 affogare
1. (- ogo); vt1) душить, затруднять дыханиеaffogare di chiacchiere — замучить болтовнёйaffogare di complimenti — засыпать комплиментами5) перен. замалчивать, скрывать; приглушать (звуки, краски)affogare un affare — замять дело2. (- ogo); vi (e)1) задыхатьсяaffogare dal caldo / dalla rabbia — задыхаться от жары / от злости2) тонутьaffogare nei debiti — утопать / быть по уши в долгах•Syn:••chi sta per affogare s'attacca a un fil di paglia / ai rasoi / ai funi del cielo prov — утопающий за соломинку хватается -
12 affogare
affogare (-ógo) 1. vt 1) душить, затруднять дыхание 2) душить (убивать) 3) топить (убивать) 4) fig угнетать, подавлять affogare di chiacchiere -- замучить болтовней affogare di complimenti -- засыпать комплиментами 5) fig замалчивать, скрывать; приглушать( звуки, краски) affogare un affare -- замять дело 2. vi (e) 1) задыхаться affogare dal caldo -- задыхаться от жары 2) тонуть 3) fig утопать, тонуть (в + P) affogare nei debiti -- утопать <быть по уши> в долгах affogare nell'abbondanza -- утопать в изобилии affogare nella bonaccia -- запутаться, в трех соснах заблудиться affogarsi 1) задыхаться 2) тонуть 3) fig разориться; погубить <потопить> самого себя chi sta per affogare s'attacca a un fil di paglia prov -- утопающий за соломинку хватается -
13 affogare
affogare (-ógo) 1. vt 1) душить, затруднять дыхание 2) душить ( убивать) 3) топить ( убивать) 4) fig угнетать, подавлять affogare di chiacchiere — замучить болтовнёй affogare di complimenti — засыпать комплиментами 5) fig замалчивать, скрывать; приглушать (звуки, краски) affogare un affare — замять дело 2. vi (e) 1) задыхаться affogare dal caldo [dalla rabbia] — задыхаться от жары [от злости] 2) тонуть 3) fig утопать, тонуть (в + P) affogare nei debiti — утопать <быть по уши> в долгах affogare nell'abbondanza — утопать в изобилии affogare nella bonaccia — запутаться, в трёх соснах заблудиться affogarsi 1) задыхаться 2) тонуть 3) fig разориться; погубить <потопить> самого себя -
14 affogamento
affogamentoaffogamento [affoga'mento]sostantivo Maskulin1 (l'affogare) Ertränken neutro2 (l'affogarsi) Ertrinken neutroDizionario italiano-tedesco > affogamento
15 affogare
affogare v. (affógo/affògo, affóghi/affòghi) I. tr. 1. noyer ( anche fig): affogare i dispiaceri nell'alcol noyer son chagrin dans l'alcool. 2. ( Gastron) pocher. II. intr. (aus. essere) se noyer: cadde in mare e affogò il tomba dans l'eau et se noya. III. prnl. affogarsi se noyer.16 affogare
17 affogare
1. v.t.2. v.i.3. affogarsi v.i.4.•◆
affogare i dispiaceri nell'alcol — топить горе в винеaffoga nei debiti — он весь в долгах (он в долгу, как в шелку)
bere o affogare! — одно из двух! (выбирай!, или - или!)
18 -A1299a
chi affoga s'attaccherebbe ai rasoi (тж. chi è portato giù dall'acqua s'attacca a'rasoi или a ogni spino; chi sta per affogarsi s'attacca a un fil di paglia; l'uomo che affoga si attacca anche alle spine)
утопающий хватается за соломинку:— Il povero signor Goetz credette che si potesse riparare al disastro col falsificare qualche numero sui registri...
— L'uomo che affoga si attacca anche alle spine. (E.De Marchi, «Redivivo»)— Бедный синьор Гец надеялся избежать катастрофы, подделав номер в кассовой книге...— Утопающий хватается за соломинку.19 ATTACCARE
v-A1297 —— см. -A1217— см. - B1213— см. - C345— см. - C349— см. - C582— см. - C635— см. - C847attaccare (il)cappello al chiodo
— см. - C848— см. - C1738— см. - C1844-A1298 —attaccarsi come [la colla | la gramigna | una mignatta | l'ostrica allo scoglio]
— см. - C2971— см. - D156— см. - D460— см. - F88— см. - F556attaccarsi a un filo di paglia
— см. - F768attaccarsi alle funi del cielo
— см. - F1466— см. - G362— см. - G753— см. -A1298— см. - I350— см. - L449— см. - L753— см. - L849attaccare il maio ad ogni uscio
— см. - M149attaccare un manico al suo nome
— см. - M403— см. - M1204— см. -A1298— см. - M1610— см. -A1298— см. - P686— см. - R123— см. - U65— см. - U66— см. - V438attaccare le voglie all'arpione (или alla campanella, al campanello del l'uscio; тж. attaccare una voglia a un chiodo)
— см. - V869— см. - Z2— см. - C1513— см. - S1552— см. - F774— см. - P336-A1299 —— см. -A1232— см. - C1010calunniare, calunniare che a tirare dell'acqua al muro, sempre se n'attacca
— см. -A228- A1299a —chi affoga s'attaccherebbe ai raspi; chi è portato giù dall'acqua s'attacca [a'rasoi | a ogni spino]; chi sta per affogarsi s'attacca a un fil di paglia; l'uomo che affoga si attacca anche alle spine
chi se ne frega al ferro, gli s'attacca la ruggine
— см. - F46120 FILO
m- F741 —— см. -A1073- F742 —— см. - F750filo del rasoio:- F746 —camminare sopra un fil di rasoio (тж. correre sul filo del rasoio)
filo di spada:- F748 —mandare (или mettere, passare, tagliare) a fil di spada
- F749 —- F750 —un filo di uomo [di donna]
- F751 —— см. - B1410- F758 —di filo (тж. fil filo)
- F759 —- F760 —- F761 —- F762 —— см. - R551— см. -A373avere il vento in fil di ruota
— см. - V238— см. - R165- F774 —dipendere da un filo (тж. essere attaccato a un filo)
- F774a —essere (или stare) a un filo di...
essere come i rasoi de' barbieri, che son sempre in filo
— см. - R124- F777 —- F778 —- F779 —fare qc sul filo di...
— см. - N367— см. - F771- F790 —ritrovare (или ripigliare, riprendere) il filo
— см. - F785- F792 —stare a un filo dì...
— см. - F774a- F795 —- F796 —- F797 —- F798 —— см. - F786a tela ordita Dio manda il filo
— см. - T170- F806 —tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
affogarsi — af·fo·gàr·si v.pronom.intr. (io mi affógo) 1. CO togliersi la vita annegandosi: si è affogato per la disperazione Sinonimi: annegarsi. 2. BU perdere la vita annegando, affogare Sinonimi: affogare, 1annegare. 3. BU fig., immergersi totalmente in… … Dizionario italiano
affogamento — af·fo·ga·mén·to s.m. CO l affogare, l affogarsi e il loro risultato: morte per affogamento Sinonimi: annegamento. {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1350 … Dizionario italiano
affogato — af·fo·gà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → affogare, affogarsi 2. agg., s.m. CO che, chi è annegato Sinonimi: annegato. 3a. agg. CO di cibo: immerso in una salsa o in uno sciroppo: polpi affogati, gelato affogato Sinonimi: annegato. 3b. s.m. CO … Dizionario italiano
annegarsi — an·ne·gàr·si v.pronom.intr. (io mi annégo) 1. AU togliersi la vita soffocandosi nell acqua: si è annegato nel Po Sinonimi: affogarsi. 2. LE fig., perdersi, annullarsi: così tra questa | immensità s annega il pensier mio (Leopardi) Sinonimi:… … Dizionario italiano
strafogarsi — stra·fo·gàr·si v.pronom.intr. (io mi strafógo) CO abbuffarsi, rimpinzarsi: ieri sera mi sono strafogato di dolci Sinonimi: ingozzarsi, rimpinzarsi. {{line}} {{/line}} DATA: 1988. ETIMO: voce di area sett., da affogarsi con sovrapp. di stra … Dizionario italiano
affogare — [lat. volg. affocare, alteraz. del lat. tardo offōcare strozzare (der. di fauces gola )] (io affógo, tu affóghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [privare della vita togliendo il respiro, mediante l immersione in un liquido] ▶◀ annegare. ‖ asfissiare,… … Enciclopedia Italiana
annegare — [lat. adnecare, der. di necare uccidere ] (io annégo, tu annéghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [uccidere togliendo il respiro, spec. mediante sommersione] ▶◀ affogare. ‖ asfissiare, soffocare, strozzare. 2. (fig.) [far cessare: a. i dispiaceri nel vino ]… … Enciclopedia Italiana
affogare — A v. tr. 1. annegare □ soffocare 2. (fig.) mandare in rovina, rovinare CONTR. salvare B v. intr. 1. annegare, annegarsi 2 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
annegare — A v. tr. (anche fig.) affogare, affondare, sommergere □ annullare, distruggere, sopprimere B v. intr. e annegarsi intr. pron. e rifl. 1. affogare, affogarsi 2. (fig.) perdersi, sprofondare, annullarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский