-
1 vuelto
→ link=volver volver{————————————————sustantivo masculino————————vuelta sustantivo femenino2. [medio giro]5. [paseo]7. [dinero sobrante] Wechselgeld das9. [de labor] (Maschen)reihe diea la vuelta [detrás] auf der Rückseite12. [cambio] Wechselfälle Pluraldar la o una vuelta sich wenden15. (locución)vuelto1vuelto1 ['bwe8D7038CE!8D7038CEto]————————vuelto2vuelto2 , -a ['bwe8D7038CE!8D7038CEto, -a] -
2 cambio
'kambǐom1) Änderung f, Wechsel m, Abwechslung f, Veränderung f2) FIN Kurs m, Geldwechsel m¿Cómo está el cambio? — Wie steht der Kurs?
3) ( vuelta) Wechselgeld n4) ( canje) Austausch m, Umtausch ma cambio — dafür, wogegen
5)cambio de régimen — POL Wende f
6)letra de cambio — FIN gezogener Wechsel m
7)a las primeras de cambio — plötzlich, unerwartet, bei der ersten Gelegenheit
sustantivo masculino1. [variación] (Ver)änderung die3. [reorganización] Umstellung die6. [dinero devuelto] Wechselgeld das[de divisas] Geldwechsel der8. AUTOMÓVILES9. (locución)————————en cambio locución adverbial————————cambio de rasante sustantivo masculino————————libre cambio sustantivo masculinocambiocambio ['kambjo]num1num (alteración) (Ver)änderung femenino; cambio climático Witterungsänderung femenino; (globalmente) Klimaveränderung femenino; cambio de domicilio Wohnungswechsel masculino; hay un cambio en el horario der Zeitplan ändert sich; en cambio dagegen, stattdessen; a las primeras de cambio bei der ersten Gelegenheitnum2num (sustitución) Auswechs(e)lung femenino, Austausch masculino; cambio de aceite automóvil y tráfico Ölwechsel masculinonum3num (transformación, intercambio) Wandel masculino; cambio de tendencia Trendwende femenino; cambio de impresiones Meinungsaustausch masculino; Libre cambio comercio Freihandel masculino; a cambio de algo für etwas; cambio de cromos (argot) (peyorativo: negociación política) politischer Kuhhandelnum5num finanzas (Wechsel)kurs masculino; cambio de divisa [ oder de moneda] Geldwechsel masculino; al cambio del día zum Tageskurs -
3 vuelta
'bwɛltaf1) Spaziergang m, Rundgang mdar una vuelta — einen Rundgang machen, einen Spaziergang machen
2) ( viaje) Tour f, Rundgang m¿Puedo darme una vuelta para mirar? — Kann ich mich mal umsehen?
3)vuelta de honor — SPORT Ehrenrunde f
4) ( regreso) Rückkehr f5) ( devolución) Rückgabe f6)vueltas pl — ( cambio de dinero) FIN Wechselgeld n
7) ( voltea) Wendung f, Drehung f, Umdrehung f8) ( desvío) Umweg m9) ( vestimenta) Aufschlag mvueltavuelta ['bwe8D7038CE!8D7038CEta]num1num (giro) (Um)drehung femenino; vuelta de campana automóvil y tráfico Überschlagen neutro; andar a vueltas con algo (familiar) sich mit etwas dativo herumschlagen; buscar las vueltas a alguien jdn übers Ohr hauen; dar la vuelta wenden; (poner cabeza abajo) auf den Kopf stellen; (llave) herumdrehen; dar muchas vueltas a algo (figurativo) sich dativo über etwas den Kopf zerbrechen; darle cien vueltas a alguien (figurativo) jdm haushoch überlegen sein; darse la vuelta sich umdrehen; (de campana) sich überschlagen; dar vueltas a algo etw drehen; dar(se) media vuelta sich umdrehen; dar(se) una vuelta spazieren gehen; no tiene vuelta de hoja (figurativo) so ist es nun mal; poner a alguien de vuelta y media an jemandem kein gutes Haar lassennum2num (regreso) Rückkehr femenino; (viaje) Rückfahrt femenino; vuelta atrás Umkehr femenino (figurativo) Rückzieher masculino; cinematografía Rückblende femenino; a la vuelta pasaremos por vuestra casa auf dem Rückweg werden wir bei euch vorbeischauen; a la vuelta empezaré a trabajar nach meiner Rückkehr werde ich anfangen zu arbeiten; de vuelta a casa auf dem Rückweg nach Hause; estar de vuelta zurück(gekehrt) sein; estar de vuelta de todo (figurativo) ein alter Hase seinnum5num (cambio) Wende femenino; la vida da muchas vueltas erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt; ¡las vueltas que da la vida! das Leben ist ein einziges Auf und Ab!num12num (loc): a vuelta de correo postwendend; a la vuelta de (lugar) um +acusativo; (tiempo) nach +dativo -
4 calderilla
kalđe'rillafKleingeld n, Wechselgeld nsustantivo femeninocalderillacalderilla [ka8D7038CE!8D7038CEde'riλa]Kleingeld neutro -
5 devolver
đebɔl'bɛrv irr1) wiedergeben, zurückgeben, zurückbringen¿Me puede devolver el dinero? — Kann ich mein Geld wiederhaben?
2) ( enviar de vuelta) zurücksenden3) ( desquitarse) vergeltenverbo transitivo1. [objeto]2. [volver a poner]3. [favor, agravio] erwidern4. [vomitar] erbrechen————————verbo intransitivo[vomitar] sich übergebendevolverdevolver [deβol'βer]zurückgeben; (figurativo) wiedergeben; devolver bien por mal Böses mit Gutem vergelten; devolver la comida sich übergeben; devolver un favor eine Gefälligkeit erwidern; devolver la visita einen Gegenbesuch machen; devuélvase al remitente (en cartas) zurück an Absender; esta máquina no devuelve cambio dieser Automat gibt kein Wechselgeld heraus; devolver la pelota al defensa den Ball zum Verteidiger zurückschießen -
6 esta máquina no devuelve cambio
esta máquina no devuelve cambiodieser Automat gibt kein Wechselgeld herausDiccionario Español-Alemán > esta máquina no devuelve cambio
-
7 estafar
esta'farvestafar a alguien — jdn hereinlegen, jdn betrügen
¡Me han estafado! — Ich bin betrogen worden!
verbo transitivo[al estado] veruntreuen[a persona] betrügenestafarestafar [esta'far]betrügen; la cajera me ha estafado el cambio die Kassiererin hat mich um das Wechselgeld betrogen -
8 la cajera me ha estafado el cambio
la cajera me ha estafado el cambiodie Kassiererin hat mich um das Wechselgeld betrogenDiccionario Español-Alemán > la cajera me ha estafado el cambio
-
9 mira bien el dinero que te devuelven
mira bien el dinero que te devuelvenpass mit dem Wechselgeld aufDiccionario Español-Alemán > mira bien el dinero que te devuelven
-
10 mirar
mi'rarv1) ansehen, schauen, betrachten, besichtigen¡Esto me lo quiero mirar! — Das möchte ich mir ansehen!
estar mirando — zuschauen, zusehen
2) ( con detenimiento) betrachten3) ( dirigir la mirada) blicken, anblicken4) ( reflexionar) überlegen, bedenken5) (fig: velar) wachen, Acht gebenSi yo no estoy ¿quién va a mirar por mis hijos? — Wer gibt auf meine Kinder Acht, wenn ich nicht da bin?
verbo transitivomirar de cerca / lejos von nahem/weitemansehen2. [fijarse] achten auf (+A)3. [examinar, buscar, averiguar] nachsehen4. [pensar] genau anschauen5. (en imperativo) [para introducir una explicación] schau mal6. (locución)————————verbo intransitivo1. [ver] sehen2. [dar]3. [cuidar]mirar por algo/alguien aufetw/jnaufpassen————————mirarse verbo pronominalmirarmirar [mi'rar]num1num (ver) (an)schauen; (observar) beobachten; mirar por la ventana aus dem Fenster schauen; mirar por un agujero durch ein Loch schauen; mirar atrás zurückblicken; mirar alrededor um sich schauen; mirar fijamente a alguien jdn anstarren; mirar por encima kurz überfliegennum2num (buscar) nachschauennum3num (prestar atención) aufpassen [auf+acusativo]; mira bien el dinero que te devuelven pass mit dem Wechselgeld auf; ¡mira el bolso! behalte die Tasche im Auge!num4num (meditar) überdenkennum5num (tener en cuenta) sich richten [nach+dativo]; siempre estás mirando tu porvenir du denkst ständig an deine Zukunft; mirar el dinero aufs Geld schauen; siempre miramos por nuestros hijos wir wollen immer nur das Beste für unsere Kindernum6num (dar) la casa mira al este das Haus liegt nach Osten; la ventana mira al mar das Fenster geht zum Meer hinausnum7num (estimar) mirar bien schätzen; mirar mal nicht gern sehen; mirar algo con buena cara von etwas dativo angetan sein; mirar algo con mala cara etw dativo abgeneigt seinnum3num (tener en cuenta) mira, que no nos queda mucho tiempo denk daran, wir haben nicht mehr viel Zeit; mira que si se cae este jarrón stell dir vor, diese Vase fällt herunternum5num (loc): eres de mírame y no me toques du bist aber sehr empfindlich; mire, ya se lo he explicado tres veces schauen Sie mal, ich habe es Ihnen schon dreimal erklärt; ¡pues, mira por donde...! (familiar) sieh mal einer an, (was)...; mira, mira, con que tú también apareces por aquí sieh mal einer an, du kommst also auch hier vorbei; mira, mira, déjate de tonterías ach, komm schon, hör mit dem Blödsinn auf; mira que es tonta, ¿eh? sie ist aber wirklich sehr doof; quedarse mirando (sorprendido) ratlos (drein)schauen; se mire como [ oder por donde] se mire wie man es auch dreht und wendet; por lo que mira a... was... +acusativo betrifft; si bien se mira, mirándolo bien, bien mirado eigentlich■ mirarse (verse) sich anschauen; mirarse a los ojos sich dativo in die Augen schauen; mirarse en el espejo sich im Spiegel betrachten
См. также в других словарях:
Wechselgeld — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Kleingeld • Wechsel • Änderung • Veränderung Bsp.: • Zählen Sie bitte Ihr Wechselgeld nach. • … Deutsch Wörterbuch
Wechselgeld — Wechselgeld, so v. w. Wechselzahlung … Pierer's Universal-Lexikon
Wechselgeld — Wechselgeld, eine von der Landeswährung abweichende Rechnungsweise der Börsen; so war 1753 bis 1842, dem Konventionsfuß angepaßt, 1 Gulden (2/3 Taler) W. in Frankfurt = 2,05427 Mk. Talerwährung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wechselgeld — das Wechselgeld, er (Mittelstufe) Geld, das man in einem Geschäft zurückbekommt, wenn man zu viel für eine Ware bezahlt hat Beispiel: Der Verkäufer hat mir das Wechselgeld herausgegeben … Extremes Deutsch
Wechselgeld — Münzgeld aus verschiedenen Ländern Kleingeld bzw. Wechselgeld sind kleineren Summen die als Münzen oder Banknoten vorliegen, so dass Beträge möglichst passend beglichen werden können. In einigen alemannischsprachigen Regionen wird auch der… … Deutsch Wikipedia
Wechselgeld — Kleingeld, Münzen; (schweiz.): Herausgeld, Retourgeld. * * * Wechselgeld,das:⇨Kleingeld … Das Wörterbuch der Synonyme
Wechselgeld, das — Das Wêchselgêld, des es, plur. von mehrern Arten, die er, diejenige Geldsorte, auf welche Wechselbriefe gestellet werden können, welche in Wechseln üblich ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wechselgeld — Kleingeld; Rückgeld (umgangssprachlich) * * * Wẹch|sel|geld 〈[ ks ] n. 12; unz.〉 1. Betrag, der auf die zu viel bezahlte Summe beim Kauf einer Ware herausgegeben wird 2. Kleingeld * * * Wẹch|sel|geld, das: a) <Pl. selten> Geld, das man… … Universal-Lexikon
Wechselgeld — Wẹch·sel·geld das; nur Sg; Geld, das man zurückbekommt, wenn man mit einem Geldschein oder Geldstück bezahlt, dessen Wert über dem geforderten Preis liegt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wechselgeld — Wẹch|sel|geld … Die deutsche Rechtschreibung
Sein Wechselgeld ist Blei — Filmdaten Deutscher Titel Sein Wechselgeld ist Blei Originaltitel I giorni della violenza … Deutsch Wikipedia