-
1 amanecer
1. amane'θɛr mMorgengrauen n, Tagesanbruch m2. amane'θɛr v irr1) dämmern2) tagen, Tag werden, in der Morgendämmerung eintreffen3. amane'θɛr mAmanecí en la casa de un amigo. — Ich kam bei Tagesanbruch im Haus eines Freundes an.
(fig: empezar) Beginn m, Anbruch msustantivo masculino————————verbo impersonal[día] Tag werden————————verbo intransitivo[en un lugar] bei Tagesanbruch ankommenamaneceramanecer [amane'θer]dämmern; está amaneciendo es dämmertirregular como crecer aufwachenTagesanbruch masculino; al amanecer bei Tagesanbruch -
2 madrugada
mađru'ɡ̱ađaf1) Tagesanbruch m, Dämmerung f2)sustantivo femenino1. [amanecer] Tagesanbruch der2. [noche] früher Morgenmadrugadamadrugada [maðru'γaða]num1num (alba) (Morgen)dämmerung femenino; en la [ oder de] madrugada früh morgens; salimos de viaje de madrugada wir brachen bei Tagesanbruch auf; a las cinco de la madrugada um fünf Uhr früh -
3 alba
'albaf/elsustantivo femenino (el)1. [amanecer] Morgendämmerung dieal romper o rayar el alba bei Tagesanbruchalbaalba ['alβa] -
4 alborada
albo'rađaf( el alba) Morgengrauen n, Tagesanbruch msustantivo femenino1. [amanecer] Tagesanbruch deralboradaalborada [alβo'raða] -
5 despuntar
đespun'tarv1) abstumpfen2) (fig: sobresalir en algo) hervorragen3)verbo transitivo————————verbo intransitivo1. [planta] knospen2. (figurado) [persona] herausragen3. [día] anbrechendespuntardespuntar [despuDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (brotar) knospen -
6 día
'điam1) Tag m¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!
2)día festivo — Feiertag m
día de liquidación — ECO Abrechnungstag m
3)día de entrega — ECO Liefertermin m
4)día de los Difuntos — REL Allerseelen n
sustantivo masculinodía de los Inocentes ≃ 1. April————————días sustantivo masculino pluralAm 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.díadía ['dia]Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [ oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [ oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben -
7 romper
rrɔm'pɛrv irr1) brechen2) ( a pedradas) einwerfen3) ( destrozar) kaputtmachen4) (fig: desatender las leyes) missachten5) ( arrancar) reißen, zerreißen6) ( en pedazos) zerbrechen7) ( interrumpir) abbrechen8) (fig: empezar de pronto) ausbrechen9) ( con fuerza) einbrechen10) ( los cristales) einschlagen11) ( nueces) knackenverbo transitivo1. [gen] (zer)brechen2. [papel, tela] zerreißen3. [ropa, zapatos] abnutzen4. [hábito, monotonía] (unter)brechen5. [amistad, noviazgo] abbrechen6. [pacto, compromiso] brechen————————verbo intransitivo1. [terminar relación]2. [estallar] (an)brechen3. [empezar]4. (locución)————————romperse verbo pronominal1. [partirse] brechen2. [desgastarse] reißenromperromper [rrom'per]num1num (las olas) brechennum2num (empezar bruscamente) (plötzlich) anfangen [a zu] infinitivo; romper a llorar in Tränen ausbrechennum4num (separarse) sich trennennum1num (destrozar) kaputtmachen; (quebrar) zerbrechen; (un cristal) einschlagen; (un plato) zerschlagen; (papel, tela) zerreißen; (el pan) brechen; (los zapatos) durchlaufen; (un terreno) roden; romper a martillazos/a golpes zerhämmern/zerschlagen; romper doblando abknicken; romper una ventana a pedradas ein Fenster einwerfen; romper la cara a alguien (familiar) jdm den Schädel einschlagennum2num (negociaciones, relaciones) abbrechen; (contrato, promesa) brechen; romper el silencio/el encanto das Schweigen brechen/den Zauber lösen; romper el hilo del discurso das Gespräch unterbrechen; romper (las) filas fuerzas armadas wegtretennum3num (iniciar) romper el fuego das Feuer eröffnen; los pájaros rompen vuelo die Vögel fliegen auf; una persona de rompe y rasga ein Draufgänger■ rompersenum1num (hacerse pedazos) zerbrechennum2num (fracturarse) sich dativo brechen; romperse la cabeza (figurativo) sich dativo den Kopf zerbrechen; ¿qué tripa se te ha roto? (familiar figurativo) warum bist du so schlecht drauf? -
8 al abrir el día
al abrir el díabei Tagesanbruch -
9 al alborear el día
al alborear el díabei Tagesanbruch -
10 al amanecer
al amanecerbei Tagesanbruch -
11 al clarear el día
al clarear el díabei Tagesanbruch -
12 al despuntar la aurora
al despuntar la aurorabei Tagesanbruch -
13 al filo del amanecer
al filo del amanecerbei Tagesanbruch -
14 al nacer el día
al nacer el díabei Tagesanbruch -
15 al rayar [oder romper] el alba
al rayar [ oder romper] el albabei Tagesanbruch -
16 al rayar el día
al rayar el díabei Tagesanbruch -
17 al romper el día
al romper el díabei Tagesanbruch -
18 alborear
albore'arv( por la mañana) dämmernverbo impersonalalborearalborear [alβore'ar]num2num (acontecimiento) sich ankündigen -
19 amanecida
amane'θiđafMorgengrauen n, Morgenfrühe famanecidaamanecida [amane'θiða]americanismo Tagesanbruch masculino -
20 antes del día
antes del díavor Tagesanbruch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tagesanbruch — Der Tagesanbruch, ein Verkünder der Gegenwart Christi ist eine Zeitschrift der Tagesanbruch Bibelstudien Vereinigung (englisch: Dawn Bible Students Association), des deutschsprachigen Zweigbüros der Ernsten Bibelforscher für Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Tagesanbruch — Früh; Morgen; Vormittag; Morgendämmerung; Morgengrauen; Sonnenaufgang; erstes Licht * * * Ta|ges|an|bruch 〈m. 1u; unz.〉 Anbruch des Tages ● bei, vor Tagesanbruch * * * Ta|ges|an|bruch, der: Anbruch des Tages … Universal-Lexikon
Tagesanbruch — Morgen[dämmerung], Morgenfrühe, Morgengrauen, Sonnenaufgang, Tagesanfang, Tagesbeginn; (geh.): der junge Tag, Frühe. * * * Tagesanbruch,der:⇨Morgendämmerung TagesanbruchMorgendämmerung,Morgengrauen,Morgenfrühe,Dämmerlicht,Zwielicht,Tagesbeginn,Tag… … Das Wörterbuch der Synonyme
Tagesanbruch — Huugh Dâigrad jaft liagh Sâils. (Amrum.) – Haupt, VIII, 369, 322. Hoher Tagesanbruch gibt niedrige Segel … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tagesanbruch Bibelstudien-Vereinigung — Die Tagesanbruch Bibelstudien Vereinigung (engl. Dawn Bible Students Association) ist ein gemeinnütziger Verlag der Ernsten Bibelforscher mit Hauptbüro in den USA, New Jersey. Das deutsche Zweigbüro befindet sich in Freinsheim. Die Ernsten… … Deutsch Wikipedia
Tagesanbruch Bibelstudienvereinigung — Der Tagesanbruch, ein Verkünder der Gegenwart Christi ist eine Zeitschrift der Tagesanbruch Bibelstudien Vereinigung (englisch: Dawn Bible Students Association), des deutschsprachigen Zweigbüros der Ernsten Bibelforscher für Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Tagesanbruch-Maler — Der mit dem Notnamen benannte Tagesanbruch Maler (englisch Daybreak Painter) war ein attischer Vasenmaler des Schwarzfigurigen Stils. Der Tagesanbruch Maler gehört zur Leagros Gruppe und verzierte in erster Linie Lekythen und auch Oinochoen sowie … Deutsch Wikipedia
Tagesanbruch — Ta|ges|an|bruch … Die deutsche Rechtschreibung
Der Tagesanbruch — Der Tagesanbruch, ein Verkünder der Gegenwart Christi ist eine Zeitschrift der Tagesanbruch Bibelstudien Vereinigung (englisch: Dawn Bible Students Association), des deutschsprachigen Zweigbüros der Ernsten Bibelforscher für Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Wolframs Tagelieder — Zu Wolframs Tageliedern zählen „Den morgenblic“ (Des Minnesangs Frühling = MF I), „Sîne klawen“ (MF II), „Der helden minne“ (MF IV), „Von der zinnen“ (MF V) und „Ez ist nu tac“ (MF VII). Obwohl Wolfram von Eschenbach in erster Linie als Epiker… … Deutsch Wikipedia
Bibelforscherbewegung — Die Bibelforscherbewegung ist eine nichttrinitarische christliche Glaubensbewegung, gegründet von Charles Taze Russell.[1] Ihre geistige Heimat ist der amerikanische Adventismus des 19. Jahrhunderts.[2] [3] Die ursprüngliche Selbstbezeichnung war … Deutsch Wikipedia