-
1 diario
1. 'đǐarǐo adjtäglich, alltäglich2. 'đǐarǐo m1) ( publicación) Zeitung f, Tageszeitung f2) ( personal) Tagebuch n3) NAUT————————sustantivo masculino1. [periódico] (Tages)zeitung diediario1diario1 [di'arjo]————————diario2diario2 , -a [di'arjo, -a] -
2 cotidiano
koti'đǐanoadjtäglich, alltagscotidianocotidiano , -a [koti'ðjano, -a]num1num (corriente) alltäglichnum2num (diario) täglich -
3 diariamente
-
4 diurno
-
5 Los pies del hortelano no echan a perder la huerta
Das Auge des Herrn dünkt den Acker wohl.Wer täglich sieht nach seinem Feld, findet täglich ein Stück Geld.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los pies del hortelano no echan a perder la huerta
-
6 a diario
a diario(all)täglich -
7 cada día
cada díatäglich -
8 cada
'kađaadjjede(r,s)adjetivo invariable[con números, tiempo] alle2. [valor progresivo]3. [valor enfático] solch ein¡se pone cada sombrero! sie trägt immer so komische Hüte!cadacada ['kaða]jede(r, s); cada uno/una jeder/jede; libros a 10 euros cada uno Bücher à 10 Euro (das Stück); cada hora stündlich; cada día täglich; (figurativo) immer wieder; cada vez más/peor immer mehr/schlimmer; cada vez que... immer wenn...; ¿cada cuánto? wie oft? -
9 dedicarse tres horas todos los días al estudio
dedicarse tres horas todos los días al estudiotäglich drei Stunden lernenDiccionario Español-Alemán > dedicarse tres horas todos los días al estudio
-
10 día
'điam1) Tag m¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!
2)día festivo — Feiertag m
día de liquidación — ECO Abrechnungstag m
3)día de entrega — ECO Liefertermin m
4)día de los Difuntos — REL Allerseelen n
sustantivo masculinodía de los Inocentes ≃ 1. April————————días sustantivo masculino pluralAm 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.díadía ['dia]Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [ oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [ oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben -
11 estudio
es'tuđǐom1) Studium n2) ( investigación) Erforschung f3) ( cuarto de trabajo) Atelier n, Studio nsustantivo masculino————————estudios sustantivo masculino plural[de escuela] (Schul)bildung dieestudioestudio [es'tuðjo]num1num (trabajo intelectual) Lernen neutro; dedicarse tres horas todos los días al estudio täglich drei Stunden lernennum2num (ensayo, obra) Studie femenino; (informe) Bericht masculino; (investigación) Untersuchung femenino; estudio de impacto ambiental Umweltverträglichkeitsstudie femenino; estar en estudio untersucht werdennum5num radio, televisión Studio neutro; estudio cinematográfico Filmstudio neutro; estudio radiofónico Rundfunkstudio neutro; estudio de registro de sonido Aufnahmestudio neutronum7num plural (carrera) (Hochschul)studium neutro; cursar estudios studieren; no se me dan bien los estudios das Studium fällt mir schwer; tener estudios eine akademische Ausbildung besitzen -
12 vida
'biđaf1) Leben nvida cotidiana — Alltag m
la otra vida — Jenseits n
mi vida — mein Schatz m
2)Ese descuido casi me cuesta la vida. — Diese Unvorsichtigkeit hat mich beinahe mein Leben gekostet.
3)4)5)6)7)No sé como pude escapar con vida de ese accidente. — Ich weiß nicht, wie ich diesen Unfall überleben konnte.
8)¿Cómo se gana usted la vida? — Wie verdienen Sie Ihren Lebensunterhalt?
9)10)11)¿Cuántas personas perdieron la vida en ese accidente? — Wie viele Personen starben bei diesem Unfall?
12)13)tener uno más vidas que un gato — mehr Leben als eine Katze haben, sieben Leben haben
14)sustantivo femenino2. [existencia]3. [duración] Lebensdauer die4. [persona] Menschenleben das5. [subsistencia] Lebenshaltung die6. [actividad]7. (locución)¡así es la vida! so ist das Leben!darse o pegarse la gran vida auf großem Fuß leben¡mi vida!, ¡vida mía! mein Liebling!¿qué es de tu vida? was machst du so?vidavida ['biða]num1num (existencia, actividad) Leben neutro; vida afectiva Gefühlsleben neutro; vida íntima Privatleben neutro; vida perra Hundeleben neutro; ¿cómo te va la vida? wie geht's dir?; complicarse la vida sich dativo das Leben schwer machen; darse la vida padre sich dativo ein schönes Leben machen; dejarse la vida en algo sein ganzes Leben etwas dativo widmen; ¡en vida! nie im Leben!; estar aún con vida noch am Leben sein; estar entre la vida y la muerte in Lebensgefahr schweben; este material es de corta vida dieses Material ist kurzlebig; hacer por la vida (familiar) essen; hacer vida marital eheähnlich zusammenleben; llevar una vida miserable ein kümmerliches Dasein fristen; me va la vida en este asunto diese Angelegenheit ist lebenswichtig für mich; partir de esta vida sterben; pasarse la vida haciendo algo die ganze Zeit damit verbringen, etwas zu tun; perder la vida ums Leben kommen; ¿qué es de tu vida? was gibt's Neues bei dir?; quitarle la vida a alguien jdn töten; quitarse la vida sich dativo das Leben nehmen; salir con vida mit dem Leben davonkommen; de por vida zu Lebzeitennum3num (biografía) Lebensgeschichte femenino; de toda la vida schon immer; la vida y milagros de alguien jds ganzes Leben -
13 diurno
Tages-; täglich
См. также в других словарях:
täglich — Adv. (Grundstufe) jeden Tag Beispiele: Die Zeitung erscheint täglich. Ich arbeite täglich 10 Stunden … Extremes Deutsch
Täglich — Täglich, adj. & adv. was alle Tage ist oder geschiehet. Ich sehe ihn täglich, alle Tage. Die tägliche Arbeit. Die täglichen Kleider. Vor täglichen Gefahren beben. Die tägliche Nahrung, welche man alle Tage zu sich nimmt oder bedarf. Das lehrt die … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
täglich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Tages... Bsp.: • Ich lese eine Tageszeitung. • In Ordnung, lass uns mit deinem Alltag (wörtl.: deiner täglichen Routine) beginnen. • Es werden täglich Gottesdienste abgehalten … Deutsch Wörterbuch
Täglich — Täglich, 1) was in der Zeit eines astronomischen Tages, also binnen 24 Stunden, meist von Mitternacht bis wieder Mitternacht, geschieht; so heißt die Tägliche Bewegung eines Planeten od. Sternes, wie viel Grade derselbe binnen einem Tage am… … Pierer's Universal-Lexikon
-täglich — täglich: in Zus., z. B. achttäglich (alle acht Tage wiederkehrend, stattfindend) … Universal-Lexikon
täglich — ↑diurnus, ↑pro die, ↑quotidian … Das große Fremdwörterbuch
täglich — Adj std. (8. Jh.), mhd. tegelich, tagelich, ahd. tagalīh, tagolīh Stammwort. Die Bildung ist vermutlich nicht eine einfache Ableitung auf lich, sondern verkürzt aus (allero) tago gihwilīh von allen Tagen ein jeder . Zu dieser Bildung vgl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
täglich — rund um die Uhr; dauernd; laufend; fortwährend; ständig; andauernd; kontinuierlich; pausenlos; allzeit; perpetuierlich; fortlaufend; e … Universal-Lexikon
Täglich — 1. Das einem ein Täglich, ist dem andern eine Todsünde. (Schweiz.) 2. Täglich ein Pfennig, ist des Jahres ein Thaler. Engl.: A pin a day is a groat a year. 3. Was täglich geschieht, das acht man nicht. – Petri, II, 610. »Was man täglich hat und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
täglich — tä̲g·lich Adj; so, dass es jeden ↑Tag (1) geschieht: Er arbeitet täglich acht Stunden / acht Stunden täglich; Der Zug verkehrt täglich außer sonn und feiertags … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
...täglich — täg|lich 〈in Zus.; zur Bildung von Adj.〉 nach einer bestimmten Anzahl von Tagen regelmäßig wiederkehrend ● in dreitäglichem Wechsel; die Zeitung erscheint vierzehntäglich; 〈in Ziffern〉 14 täglich; →a. ...tägig … Universal-Lexikon