-
1 προς-οπτάζω
προς-οπτάζω, poet. = προςοράω, in dor. Form ποτοπτάζω, Nossis 7 (VI, 353).
-
2 σκυλάκαινα
σκυλάκαινα, ἡ, poet. fem. von σκύλαξ, Hündinn, Nossis 9 (IX, 604).
-
3 σαίνω
σαίνω, aor. ἔσηνα, auch ἔσᾱνα, Apollod. com. bei Ath. I, 3 c (verwandt mit σείω), 1) wed eln mit dem Schwanz, eigtl. vom Hunde, ὅτ' ἂν ἀμφὶ ἄνακτα κύνες δαίτηϑεν ἰόντα σαίνωσι, Od. 10, 217. 16, 6; οὐρῇ μέν ῥ' ὅγ' ἔσηνε, 17, 302; von Wölfen u. Löwen, 10, 219; οὐρῇ τε καὶ οὔασι σαίνειν, mit Schwanz und Ohren wedeln, wackeln, Hes. Th. 771; κέρκῳ, Ar. Equ. 1026; Sp. auch trans., σαίνειν οὐράν, den Schwanz wedelnd hin und her bewegen; auch ἡ οὐρὰ σαίνει, der Schwanz wedelt, u. σαίνειν τινά, Einen anwedeln, Nossis 9 (IX, 604); vgl. Onest. 10 (VII, 66). – Uebertr., schmeicheln, lieb kosen, μὶν φίλον ἔσανεν, Pind. P. 1, 52; schmeicheln, Aesch. Pers. 97 Ag. 772; μόρον, dem Tode schmeicheln, daß er Einen nicht wegraffe, d. i. ihn scheuen, meiden, Spt. 365. 686; σαίνων τε γαστρὸς ἀνάγκαις, nachgebend, Ag. 707; auch pass., σαίνομαι ὑπ' ἐλπίδος, Ch. 192; u. in späterer Prosa, wie Pol. 16, 24, 6; Luc. D. D. 12, 2. Fugit. 16; ποτὶ ἀγγελίαν, eine Botschaft freundlich aufnehmen, Pind. Ol. 4, 5, vgl. σαίνων ποτὶ πάιτας, P. 2. 62, freundlich oder gefällig gegen Einen sein; übertr. von sanften, schmeichelnden Meereswellen, Valck. Theocr. 6, 12. – 2) wie Soph. Ant. 1199 von einem Worte sagt παιδός με σαίνει φϑόγγος, der Ton trifft mein Ohr, so übh. erschüttern, bewegen, erschrecken, σαίνει μ' ἔννυχος φρυκτωρία, Eur. Rhes. 55, vgl. Ion 685; bes. bei Sp., wie N. T.
-
4 τελέθω
τελέθω (τέλλω, τέλος), werden, entstehen, geworden sein, und vollendet dasein; νὺξ τελέϑει, es ist tiefe Nacht geworden, Il. 7, 282. 293, vgl. οἳ τὸ πάροςπερ ζαχρηεῖς τελέϑουσι, 12, 347. 359; Od. 17, 486; Hes. O. 183. 508; an ϑάλλω erinnernd, vollkommen sein u. blühen, ἄνδρες ἀριπρεπέες τελέϑουσι, Il. 9, 441, vgl. 21, 465 Od. 19, 328; ἀμείνων τελέϑει, er ist tüchtiger, 7, 52; τελέϑεσκε, H. h. Cer. 241; im Orak. bei Her. 7, 141; oft bei Pind., ἄδολος τελέϑει Ol. 7, 53, τελέϑει ὀλισϑηρὸς οἶμος P. 2, 95, ἐκ πόνων τελέϑει αἰὼν ἁμέρα N. 9, 44, αἱ δύο ἀμπλακίαι φερέπονοι τελέϑοντι P. 2, 30; ἐν δ' ἀΐστοις τελέϑοντος οὔτις ἀλκά, Aesch. Ag. 454, u. öfter; Eur. Med. 1096; sp. D., wie Nossis 4 (IX, 332), Antp. Th. 26 (VII, 531).
-
5 φλύαξ
φλύαξ, ᾱκος, ὁ, dor. Form für φλύαρος, 1) unnützes Geschwätz, Possen, Schnurren. – 2) eine eigene Art Possenspiel, als dessen Erfinder Rhinthon genannt wird, auch φλύακες τραγικοί und ἱλαροτραγῳδία, wahrscheinlich eine Art travestirter Tragödie, Nossis 42 (VII, 414). – 3) der Schwätzer, Possenreißer, Ath. 621 f.
-
6 καπυρός
καπυρός (κάπω, καπύω, nach Eust. gar von καίω u. πῠρ), an der Luft getrocknet, trocken, dürr; ὡς ἀπ' ἀκάνϑας ταὶ καπυραὶ χαῖται Theocr. 6, 16, nach dem Schol. αἱ κεκαυμέναι ὑπὸ τοῦ ἡλίου; καπυρὰ κάρυα Epicharm. bei Ath. II, 52 b; ἄλευρον καὶ ἄλφιτον καπυρόν Arist. probl. 21, 3; χοιρίων κρέα καπυρά Antiphan. bei Ath. III, 96 c; Sp.; übertr., νόσος, ausdörrende oder hitzige Krankheit, von der Liebe, Theocr. 2, 87; vom Tone, καπυρὸν στόμα Μοισᾶν ib. 7, 37, hell u. rein tönender Gesang; ὅσοις καπυρὸν τελέϑει στόμα ἐκ Μοισᾶν Mosch. 3, 94; τὰς καπυρωτέρας ᾠδὰς ἀσπάζεται μᾶλλον τῶν ἐσπουδασμένων Ath. XV, 697 b, wo es mehr Scherzlieder im Ggstz zu den ernsten zu sein scheinen; μουσικός εἰμι καὶ συρίζω πάνυ καπυρόν Luc. D. D. 22, 3, ich blase hell u. rein die Syrinx; καπυρὸν γελάσας, hell auflachend, Nossis 12 (VII, 414), wie Long. 2, 5; καπυρὸς ἐξεχύϑη γέλως Alciphr. 3, 48.
-
7 μορφάω
μορφάω, abbilden, darstellen, ἁ δ' εἰκὼν μορφᾷ καὶ μεγαλοφροσύναν, Nossis 8 (VI, 354).
-
8 νέκταρ
νέκταρ, αρος, τό, der Trank der Götter, wie Ambrosia ihre Speise ist; Od. 5, 93; τῇ δὲ παρ' ἀμβροσίην δμωαὶ καὶ νέκταρ ἔϑηκαν, 199; Ἥβη νέκταρ ἐῳνοχόει, Il. 4, 3; den edlen Wein nennt Polyphem ἀμβροσίης καὶ νέκταρος ἀποῤῥώξ, Od. 9, 359; Il. 19, 38 dient Nektar mit Ambrosia, um den Leichnam des Patroklos vor Fäulniß zu bewahren; auch bei Hes. u. Pind. der Trank der Götter, Ol. 1, 62 P. 9, 65; χυτόν, Ol. 7, 7, von der Dichtkunst; μελισσᾶν νέκταρ, Honig, Eur. Bacch. 144; μεϑυσϑεὶς τοῦ νέκταρος, Plat. Conv. 203 b; Folgde; νέκταρ καὶ ἀμβροσία τὸ δεῖπνον, Luc. Sacrif. 9; Plut.; Diosc. 24 (VII, 31) sagt auch προχοαὶ νέκταρος ἀμβροσίου; Antiphil. 29 (IX, 404) nennt den Honig νέκταρ αἰϑέριον. Bei Nossis 5 (VI, 275), ἁδύ τι νέκταρος ὄζει, vom κεκρύφαλος gesagt, ist eine wohlriechende Salbe gemeint. – Die Alten leiteten es von νή u. κήρ od. ΚΤΑΩ ab, so daß es wie ἀμβροσία auf die Unsterblichkeit der Götter hindeuten sollte.
-
9 θάομαι
θάομαι (vgl. ϑεάομαι u. ϑηέομαι), fut. ϑήσομαι, dor. ϑάσομαι, aor. ϑήσασϑαι, anstaunen, bewundern, ἄμβροτα δῶρα δίδου, ἵνα μιν ϑησαίατ' Ἀχαιοί Od. 18, 191; übh. betrachten, anschauen, ϑάεο Nossis 8 (VI, 354), öfter in der Anth.; ϑᾶσϑε für ϑεᾶσϑε sagt der Megareer bei Ar. Ach. 735; ϑάσασϑαι Theocr. 2, 72; ϑασόμεναι 15, 23; aber ϑασεῖσϑε Callim. Cer. 3; imper. aor. ϑᾶσαι, Epicharm. bei Ath. III, 86 a; Sophron ib. 106 e; Theocr. 1, 149. 3, 12. – Es ist nur poetisch, bes. dorisch, vgl. Coen zu Greg. Cor. p. 222. – Als verlängerte Formen hiervon sind ϑεάομαι u. ϑηέομαι zu betrachten. Verwandt ϑάμβος, ϑαῦμα.
-
10 οἰκο-φύλαξ
οἰκο-φύλαξ, ακος, ὁ, der Hauswächter, -schirmer; Ζεύς, Aesch. Suppl. 26; σκυλάκαινα, Nossis 9 (IX, 604).
-
11 δαιδαλόεις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δαιδαλόεις
-
12 θάομαι
θάομαι, a form needlessly invented to expl. the foll. [dialect] Dor. forms of θᾱέομαι (q.v.), in which θᾱ- is [var] contr. fr. θᾱε ([etym.] ο)- and θᾱη-: [ per.] 1pl.Aθάμεθα Sophr.85
: [ per.] 2pl. θᾶσθε (Megar.) Ar.Ach. 770; imper.θάεο APl.4.306
, AP6.354 ([place name] Nossis); part. θάμενος, ταὶ θάμεναι τὰ Ἴσθμια, title of mime by Sophron, Arg.Theoc.15;θασεῖσθε Call.Cer.3
: [tense] fut.part.θασόμενος Theoc.15.23
: [tense] aor. imper.θᾶσαι Epich.114
, Theoc.1.149, 3.12; inf.θάσασθαι Id.2.72
; part.θασάμενος Tab.Heracl.1.118
.II [voice] Act. only in part., θάοντα· διδάσκοντα, θεωροῦντα, Hsch., and [dialect] Lacon. [ per.] 1pl. [tense] impf. ἔσᾱμεν (i.e. ἔθᾱμεν),= ἐθεωροῦμεν, Id. -
13 καπυρός
A dried by the air,κάρυα Epich.150
;Χοιρίων σκέλη Antiph.185
; ἄλφιτον κ. Arist.Pr. 927a24, cf. Dieuch. ap. Orib.4.7.3;τυρός Test.Epict.5.36
; Χαῖται (of thistle-down) Theoc.6.16.b brittle,ὀστέον Hp.VC19
(v.l. εὔπριστον); cj. in Thphr.HP3.13.4 and 7 ([comp] Comp.); crisp, crackly, Diocl.Fr.147.2 [voice] Act., drying, parching, κ. νόσος, of love, Theoc.2.85.II of sound, crackly,καπυρὸν ψοφεῖν Gal.6.434
: metaph., κ. γελάσας laughing loud, AP7.414 ([place name] Nossis), cf. Longus 2.5;κ. γέλως Alciphr.3.48
; κ. στόμα clear-sounding, of Poets, Theoc.7.37; κ. συρίζειν to play clearly on the syrinx, Luc.DDeor. 22.3; καπυρώτεραι ᾠδαί rude songs, opp. ἐσπουδασμέναι, Ath.15.697b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καπυρός
-
14 ἀγανοβλέφαρος
ἀγᾰνοβλέφαρος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγανοβλέφαρος
-
15 Ἄδων
-
16 ὠκυμάχος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὠκυμάχος
См. также в других словарях:
Nossis — (marble bust by F. Jerace) Nossis was an ancient Greek woman epigrammist and poet, c. 300 BCE, who lived in Locri. Her epigrams were inspired by Sappho. Twelve epigrams of hers (one of which is perhaps spurious) survive in the Greek Anthology.… … Wikipedia
Nossis — Buste de Francesco Jerace Naissance IIIe siècle Locres, Grande Grèce Langue d écriture … Wikipédia en Français
Nossis — Nossis, lyrische Dichterin aus Lokris, um 312 v. Chr.; sie war in den Alexandrinischen Canon aufgenommen; 12 Epigramme von ihr in der Anthologie u. in Wolfs Poetriarum graecar. fragm … Pierer's Universal-Lexikon
НОССИДА — • Nossis, Νοσσίς, поэтесса из Локр, ок. 115 120 ол. или 320 300 гг. до Р. X., принятая в канон 9 лирических поэтесс (9 муз). От нее осталось 12 эпиграмм … Реальный словарь классических древностей
Носсида — (Nossis), нач. 3 в. до н. э., греч. поэтесса из Локр (Юж. Италия). Сохранилось 11 эпиграмм четверостиший Н., проникнутых личным началом. В автоэпитафии Н. сравнивает себя с Сапфо … Словарь античности
Calabria — Infobox Region of Italy name = Calabria fullname = Regione Calabria isocode = | capital = Catanzaro status = Region governor = Agazio Loiero ( Democratic Party ) zone = Southern Italy province = 5 municipality = 409 arearank = 10th area = 15,081… … Wikipedia
The Dinner Party — For other works with this title, see Dinner Party The Dinner Party is an installation artwork by feminist artist Judy Chicago depicting place settings for 39 mythical and historical famous women. It was produced from 1974 to 1979 as a… … Wikipedia
Second Aeon — was a British literary periodical published from late 1966 to early 1975. It was edited by Peter Finch.Issues and ContributorsIssue 1late 1966Peter FinchIssue 2June, 1967Wes Magee, Peter Finch, Jan Leslie Olsen, Cavan McCarthy, Keith Armstrong… … Wikipedia
Knabber Nossi — is a kind of dried sausage that comes from Austria. The sausage is similar to the Cabanossi. The sausages come in different flavours, such as garlic, cheese, ketchup or plain. There are also diferent sizes, such as mini Knabber Nossis and the… … Wikipedia
Pinax — TOCleftIn the culture of ancient Greece and Magna Graecia, a pinax (πίναξ) (plural pinakes πίνακες) or a board , denotes a votive tablet of painted wood, [When they are recovered by archaeologists, painted wooden pinakes have usually lost all but … Wikipedia
List of Ancient Greek poets — This Assortment of Ancient Greek poets covers poets writing in the Ancient Greek language, regardless of location or nationality of the poet. For a list of modern day Greek poets, see List of Greek poets. Contents: Top · 0–9 A B C D E F G H… … Wikipedia