-
1 τυρος
-
2 τῡρός
-
3 Τυρος
(ῠ) ἥ Тир ( приморский город в Финикии) Her. -
4 Τύρος
Τύροςfem nom sg -
5 τυρός
τῡρός, ὁ,A cheese,ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν Il.11.639
;οὐκ ἐπιδευὴς τυροῦ Od.4.88
;τ. ἐξ Ἀχαΐης Semon.23
;τ. Σικελικός Ar.V. 896
, etc.; for Sicilian cheese, cf. Hermipp.63.9, Antiph.236, Philem.76: pl., PCair.Zen.110.25 (iii B. C.), al.2 ὁ χλωρὸς τ. the fresh cheese, hence the cheese-market, Lys.23.6.—Cf. βούτυρον. -
6 τῦρός
τῦρός: cheese.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > τῦρός
-
7 τῡρός
τῡρός, ὁ, Käse -
8 Τύρος
Τύρος, ου, ἡ (Hdt. et al.; Joseph. [index], ins, LXX; SibOr 5, 455.—Heb. צֹר; Aram. טוּר) Tyre, a city in Phoenicia Ac 21:3, 7. Named w. Sidon Mt 11:21f; 15:21; Mk 3:8; 7:24 (καί Σ. v.l.), 31; Lk 6:17; 10:13f.—WFleming, The History of Tyre 1915; Kl. Pauly V 1027–29; PECS 944; OEANE V 247–50. -
9 τυρός
τῡρός, τυρόςcheese: masc nom sg -
10 Τύρος
{собств., 11}Древний (Ис. 23:7) и наиболее известный финикийский город на берегу Средиземного моря южнее Сидона. В Нав. 19:29 он упоминается как пограничный город удела Асирова, но израильтяне им так и не овладели. Богатство, величие и гордость Тира были неописуемы (Иез 27–28). Достаточно вспомнить, что финикияне в пору расцвета своего царства торговали почти со всем известным тогда миром; они изобрели алфавит, стекло, были искусными строителями. Тир был также хорошо укрепленной крепостью, так как располагался в основном на острове в полукилометре от берега. Он выдержал многие осады, в том числе пятилетнюю Салманассара в VIII в. до Р.Х. и тринадцатилетнюю Навуходоносора в VI в. до Р.Х. Но в 332 г. до Р.Х. Александр Великий захватил его после недолгой осады, буквально снеся всю материковую часть города и сделав из нее плотину к острову, которая сохранилась до сих пор. Город на острове был сожжен и разрушен, жители уничтожены или проданы в рабство. Город никогда не восстановил своего прежнего величия. Напротив, он постепенно пришел в полный упадок. Так исполнилось пророчество о нем, высказанное еще в VI в. до Р.Х. (Иез. 26:12, 14). Господь во время Своего земного служения ходил в Тир (в окрестные с ним земли) и к Нему многие приходили из тех мест.Ссылки: Мф. 11:21, 22; 15:21; Мк. 3:8; 7:24, 31; Лк. 6:17; 10:13, 14; Деян. 21:3, 7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Τύρος
-
11 Τύρος
{собств., 11}Древний (Ис. 23:7) и наиболее известный финикийский город на берегу Средиземного моря южнее Сидона. В Нав. 19:29 он упоминается как пограничный город удела Асирова, но израильтяне им так и не овладели. Богатство, величие и гордость Тира были неописуемы (Иез 27–28). Достаточно вспомнить, что финикияне в пору расцвета своего царства торговали почти со всем известным тогда миром; они изобрели алфавит, стекло, были искусными строителями. Тир был также хорошо укрепленной крепостью, так как располагался в основном на острове в полукилометре от берега. Он выдержал многие осады, в том числе пятилетнюю Салманассара в VIII в. до Р.Х. и тринадцатилетнюю Навуходоносора в VI в. до Р.Х. Но в 332 г. до Р.Х. Александр Великий захватил его после недолгой осады, буквально снеся всю материковую часть города и сделав из нее плотину к острову, которая сохранилась до сих пор. Город на острове был сожжен и разрушен, жители уничтожены или проданы в рабство. Город никогда не восстановил своего прежнего величия. Напротив, он постепенно пришел в полный упадок. Так исполнилось пророчество о нем, высказанное еще в VI в. до Р.Х. (Иез. 26:12, 14). Господь во время Своего земного служения ходил в Тир (в окрестные с ним земли) и к Нему многие приходили из тех мест.Ссылки: Мф. 11:21, 22; 15:21; Мк. 3:8; 7:24, 31; Лк. 6:17; 10:13, 14; Деян. 21:3, 7.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Τύρος
-
12 τυρός
ο см. τυρί -
13 Τύρος
Тир (древн. город в Финикии на побережье Средиземного моря).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Τύρος
-
14 τυρός
-
15 τυρός
-οῦ ὁ N 2 0-0-0-1-0=1 Jb 10,10 -
16 πολύ-τῡρος
πολύ-τῡρος, von od. mit vielem Käse, ναστίσκοι, Pherecrat. bei Ath. VI, 269 c.
-
17 κατά-τῡρος
κατά-τῡρος, käsig, Archestr. bei Ath. IX, 399 f.
-
18 νεό-τῡρος
νεό-τῡρος, ὁ, junger, frischer Käse, Alex. Trall.
-
19 ἀρτό-τῡρος
ἀρτό-τῡρος, ὁ, Käsebrot, Psell. bei Osann. auctar. p. 105.
-
20 ἁλί-τῡρος
См. также в других словарях:
Τύρος — fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τυρός — Πεδινός οικισμός (υψόμ. 10 μ.) στην πρώην επαρχία Κυνουρίας του νομού Αρκαδίας. Είναι έδρα του ομώνυμου δήμου (57 τ. χλμ.). Ο οικισμός Τυρός. * * * ο, ΝΜΑ το τυρί νεοελλ. φρ. «μεταξύ τυρού και αχλαδιού» α) κατά το επιδόρπιο β) συνεκδ.… … Dictionary of Greek
τυρός — τῡρός , τυρός cheese masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τύρε — Τύρος fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τύροι — Τύρος fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τύροις — Τύρος fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τύρον — Τύρος fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τύρων — Τύρος fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τύρῳ — Τύρος fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατάτυρος — κατάτυρος, ον (Α) σκεπασμένος με πολύ τυρί. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + τυρος (< τυρός), πρβλ. αρτό τυρος, βού τυρος] … Dictionary of Greek
Butter, die — Die Butter, plur. car. 1) Eigentlich, das aus der Milch besonders des Rind und Schafviehes geschiedene Fett. Frische Butter. Gesalzene, ungesalzene Butter. Ausgelassene, ausgeschmelzte Butter, welche geschmelzet und von dem Salze geschieden… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart