-
1 diario hablado
-
2 noticiario
noti'θǐarǐom( en la televisión) TEL Nachrichten f/plsustantivo masculinonoticiarionoticiario [noti'θjarjo]radio, televisión Nachrichten femenino plural; noticiario deportivo Sportnachrichten femenino plural -
3 boletín
-
4 informativo
imfɔrma'tiboadj( femenino informativa) adjetivo————————sustantivo masculinoinformativo1informativo1 [i98780C67ɱ98780C67forma'tiβo]Nachrichtensendung femenino————————informativo2informativo2 , -a [i98780C67ɱ98780C67forma'tiβo, -a]informativ; boletín informativo (por escrito) Informationsblatt neutro; (radial) Nachrichten femenino plural -
5 noticia
1. no'tiθǐa f1) Notiz f2) ( comunicación) Nachricht fnoticia falsa — Ente f
3) ( mensaje) Botschaft f4) ( escrito) Bescheid m5) ( anuncio) Anzeige f6) ( artículo) Artikel m2. no'tiθǐa f/plnoticias — Nachrichten pl
sustantivo femenino————————noticias femenino pluralnoticianoticia [no'tiθja]Nachricht femenino; noticia falsa Falschmeldung femenino; noticia de prensa Zeitungsnachricht femenino; no tener noticia de alguien lange nichts von jemandem gehört haben; tener noticia de algo Kenntnis von etwas dativo haben; andar atrasado de noticias schlecht informiert sein -
6 noticiero
noti'θǐeromNachrichten f/pl, Zeitungsberichterstatter mnoticiero1noticiero1 [noti'θjero]————————noticiero2noticiero2 , -a [noti'θjero, -a]sustantivo masculino, femenino(Zeitungs)berichterstatter(in) masculino (femenino) -
7 El bien anda y el mal vuela
Schlechte Nachrichten wandern schnell.Schlimme Nachrichten kommen immer zu früh.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El bien anda y el mal vuela
-
8 Las malas noticias vuelan
Schlechte Nachrichten kommen rasch an.Schlechte Nachrichten wandern schnell.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las malas noticias vuelan
-
9 boletín de noticias
-
10 diario
1. 'đǐarǐo adjtäglich, alltäglich2. 'đǐarǐo m1) ( publicación) Zeitung f, Tageszeitung f2) ( personal) Tagebuch n3) NAUT————————sustantivo masculino1. [periódico] (Tages)zeitung diediario1diario1 [di'arjo]————————diario2diario2 , -a [di'arjo, -a] -
11 hora
'oraf1) Stunde f2) (tiempo, del reloj) Zeit f, Uhrzeit f¿Qué hora es? — Wie spät ist es?
hora local — Ortszeit f
3)horas de consulta pl — Sprechstunde f
horas punta — Hauptverkehrszeit f, Stoßverkehr m
sustantivo femeninoa última hora [final del día] am späten Abend[en el último momento] in letzter Minute¿qué hora es? wieviel Uhr ist es?trabajar / pagar por horas einen Stundenlohnerhalten/zahlen¡ya era hora! es war höchste Zeit!4. (locución)le ha llegado su hora sein/ihr letztes Stündchen hat geschlagenhorahora ['ora]num1num (de un día) Stunde femenino; media hora eine halbe Stunde; un cuarto de hora eine Viertelstunde; una hora y media anderthalb Stunden; hora de consulta Sprechstunde femenino; horas extraordinarias Überstunden femenino plural; hora feliz Happy Hour; horas punta Hauptverkehrszeit femenino; noticias de última hora letzte Nachrichten; a la hora pünktlich; a primera hora de la tarde am frühen Nachmittag; a última hora de la tarde am späten Nachmittag; a última hora in letzter Sekunde; el pueblo está a dos horas de camino das Dorf ist zwei Wegstunden entfernt; estuve esperando horas y horas ich wartete stundenlangnum2num (del reloj) Uhrzeit femenino; ¿qué hora es? wie viel Uhr ist es?; ¿a qué hora vendrás? um wie viel Uhr kommst du?; adelantar la hora die Uhr vorstellen; retrasar la hora die Uhr zurückstellen; el dentista me ha dado hora para el martes ich habe am Dienstag einen Termin beim Zahnarzt; poner el reloj en hora die Uhr stellennum3num (tiempo) Zeit femenino; a la hora de la verdad... wenn es ernst wird...; comer entre horas zwischendurch essen; estar en horas bajas eine schwache Stunde haben; no lo dejes para última hora schieb es nicht bis zum letzten Augenblick auf; tener horas de vuelo sehr erfahren sein; ven a cualquier hora du kannst jederzeit kommen; ya va siendo hora que... subjuntivo es wird höchste Zeit, dass... -
12 llover
ʎo'bɛrv irrverbo impersonal————————verbo intransitivolloverllover [λo'βer] <o ⇒ ue>verbo intransitivo, verbo transitivo, verbo impersonalregnen; está lloviendo es regnet; llueve a mares [ oder a cántaros] es regnet in Strömen; llover sobre mojado Schlag auf Schlag kommen; como llovido del cielo wie aus heiterem Himmel; llueven las malas noticias es hagelt schlechte Nachrichten; me escucha como quien oye llover (familiar) es interessiert ihn/sie nicht die Bohne, was ich erzähle; ya ha llovido mucho desde aquella (figurativo) seitdem ist schon viel Wasser den Rhein hinabgeflossen -
13 llueven las malas noticias
llueven las malas noticiases hagelt schlechte Nachrichten -
14 noticias de última hora
noticias de última horaletzte Nachrichten -
15 noticioso
sustantivo masculinonoticiosonoticioso , -a [noti'θjoso, -a]unterrichtet [de über+acusativo] [de von+dativo] in Kenntnis gesetzt [de von+dativo] -
16 parte
1. 'parte fStück n, Teil m, Anteil m, Partie fla mayor parte — der größte Teil m, die Mehrheit f
en ninguna parte — nirgends, nirgendwo
2. 'parte mtomar parte en — teilnehmen an, sich beteiligen an, mitmachen bei
( informe) Meldung f3. 'parte f¿Qué dice el parte meteorológico? — Was sagt der Wetterbericht?
1) ( contribución) Beitrag m2)parte contratante — Vertragspartner m, Partner m
3) pl4)5)6)llevar uno la mejor/peor parte — am besten abschneiden, am schlechtesten abschneiden
7)no parar en ninguna parte — keine Ruhe finden, kein Sitzfleisch haben
8)tener/tomar parte en — teilnehmen an, sich einsetzen für
9)ponerse uno de parte de… — sich auf die jemandes Seite stellen
¿Por qué nunca te pones de mi parte? — Warum ergreifst du nie für mich Partei?
10)Vamos por partes. — Wir werden schrittweise vorgehen.
11)12)sustantivo masculinoparte facultativo o médico ärztliches Bulletin————————sustantivo femenino————————partes femenino plural————————de parte de locución preposicional¿de parte de quién? [en teléfono] wer ist am Apparat?————————por otra parte locución adverbialparte1parte1 ['parte]num1num (porción) Teil masculino; (elemento) (Bestand)teil masculino; (de repuesto) Ersatzteil neutro; parte alicuota Bruchteil masculino; parte constitutiva Bestandteil masculino; parte esencial wesentlicher Bestandteil; parte del león Löwenanteil masculino; parte del mundo Erdteil masculino; una cuarta parte ein Viertel; de varias partes mehrteilig; en parte teilweise; en gran parte zu einem großen Teil; en mayor parte größtenteils; parte por parte Stück für Stück; por partes der Reihe nach; tomar parte en algo an etwas dativo teilnehmen; tener parte en algo an etwas dativo beteiligt seinnum2num (repartición) Anteil masculino [de an+dativo] Teil masculino [de+genitivo]; parte hereditaria Erbteil neutro; dar parte a alguien en algo jdn an etwas dativo beteiligen; llevarse la peor parte den Kürzeren ziehen; llevarse la mejor parte am besten abschneidennum3num (lugar) Ort masculino; ¿a qué parte? wohin?; a ninguna parte nirgendwohin; en ninguna parte nirgends; en cualquier parte irgendwo; por todas (las) partes überall; en otra parte woanders, anderswo; ¿de qué parte de España es tu familia? aus welcher Gegend Spaniens stammt deine Familie?; no llevar a ninguna parte (figurativo) zu nichts führen; en todas partes (se) cuecen habas (proverbio) das passiert woanders auch; que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas! schäm dich nicht, das kommt in den besten Familien vor!num4num (bando) también jurisdicción Partei femenino; (en un negocio) Teilhaber(in) masculino (femenino); (en una discusión) Gesprächsteilnehmer(in) masculino (femenino); parte contratante Vertragspartner masculino; parte laboral Arbeitnehmerseite femenino; parte pública Staatsanwalt masculinonum5num (lado) Seite femenino; parte de delante/de atrás Vorder-/Rückseite femenino; dale recuerdos de mi parte grüß ihn/sie von mir; somos primos por parte de mi padre/de mi madre wir sind Cousins väterlicherseits/mütterlicherseits; por mi parte puedes hacer lo que quieras von mir aus kannst du tun, was du willst; estar de parte de alguien auf jemandes Seite sein; ponerse de parte de alguien jds Partei ergreifen; saber de buena parte aus zuverlässiger Quelle wissen; me tienes de tu parte ich bin auf deiner Seite; de parte a parte (de un lado a otro) von rechts nach links; (de arriba a abajo) von oben nach unten; por otra parte and(e)rerseits; (además) außerdemnum7num (teat, mús: papel) Part masculino; (actor) Schauspieler(in) masculino (femenino); (cantante) Sänger(in) masculino (femenino)num8num plural (genitales) Geschlechtsteile neutro plural; me dió una patada en salva sea la parte er/sie trat mich in den Allerwertestennum9num (loc): no lo tomes [ oder eches] a mala parte versteh mich nicht falsch; de primeros de mes a esta parte seit Beginn dieses Monats; de unos cuantos días a esta parte seit einigen Tagen————————parte2parte2 ['parte]num1num (comunicado) Bericht masculino; (telegráfico) Telegramm neutro; (por radio) Funkmeldung femenino; dar parte Bericht erstatten; tienes que dar parte del robo a la policía du musst den Diebstahl der Polizei melden -
17 suceso
-
18 telediario
-
19 La noticia mala llega volando; y la buena, cojeando
Schlimme Nachrichten kommen immer zu früh.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La noticia mala llega volando; y la buena, cojeando
-
20 Las malas nuevas, como el rayo llegan
Schlimme Nachrichten kommen immer zu früh.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las malas nuevas, como el rayo llegan
См. также в других словарях:
Nachrichten — Тип Общественно политическая … Википедия
Nachrichten — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Wie lauten die Nachrichten? … Deutsch Wörterbuch
Nachrichten — Nachrichten, 1) mit dem Hunde, vorzüglich dem Leithunde, auf der Fährte des Wildes nachsuchen; 2) hinter einem Treibgarne noch Tücher u. Netze aufstellen; 3) Alles das noch in Ordnung bringen, was beim Aufstellen der Jagdzeuge od. Dohnen noch… … Pierer's Universal-Lexikon
Nachrichten — Nachrichten, verb. reg. act. von richten, dirigere. 1) Eine Sache, nachdem sie schon gerichtet worden, nochmahls richten. Das Jagdzeug wird nachgerichtet, wenn man das an demselben völlig in Ordnung bringt, was bey dem ersten Richten vergessen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nachrichten — ↑News … Das große Fremdwörterbuch
Nachrichten — Der Begriff Nachrichten ist die Mehrzahl von Nachricht und bezeichnet darüber hinaus eine regelmäßige Sendung in Hörfunk und Fernsehen. Oft sind sie unter einer eigenen Rubrik in Zeitungen sowie auf Online Portale zusammengestellt. Nahezu… … Deutsch Wikipedia
Nachrichten-HJ — Armscheiben der Nachrichten Hitler Jugend Die Nachrichten HJ war eine Sondereinheit der Hitlerjugend. Sie diente dazu, technisch interessierte Jugendliche im nationalsozialistischen Sinne für einen späteren Dienst in den Fernmelde Einheiten der… … Deutsch Wikipedia
Nachrichten — die Nachrichten, (Aufbaustufe) Fernsehsendung, in der die wichtigsten aktuellen Informationen zu Politik, Wirtschaft usw. übermittelt werden Synonym: Nachrichtensendung Beispiele: Um wie viel Uhr fangen die Nachrichten an? Ich habe die heutigen… … Extremes Deutsch
Nachrichten — Das Studium der bürgerlichen Presse ist lehrreich in zweierlei Hinsicht: Es zeigt erstens, wie aus Nachrichten Meinungen gemacht werden, und zweitens, wie aus Meinungen Nachrichten gemacht werden. «Hans Christoph Buch» … Zitate - Herkunft und Themen
Nachrichten — Neuigkeiten; Meldungen; Kunde; Nachrichtensendung; News * * * Nach|rich|ten 〈Pl.; umg.; kurz für〉 Nachrichtensendung ● die Nachrichten einschalten … Universal-Lexikon
Nachrichten- und Presseagentur — Nachrichten und Presseagenturen (nicht zu verwechseln mit Nachrichtendiensten) liefern Nachrichten, die Informationen über aktuelle Ereignisse enthalten, als vorgefertigte Meldungen in Text, Audio oder Filmmaterial sowie Bilder für Massenmedien… … Deutsch Wikipedia