-
1 capítulo
ka'pitulom1) Kapitel n, Abschnitt m2)sustantivo masculinocapítulocapítulo [ka'pitulo]también religión Kapitel neutro -
2 capítulo introductorio
capítulo introductorioeinleitendes Kapitel -
3 llamar a capítulo a alguien
llamar a capítulo a alguienjemanden zur Rechenschaft ziehen -
4 introductorio
introductoriointroductorio , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtroðuk'torjo, -a]einführend; capítulo introductorio einleitendes Kapitel -
5 llamar
ʎa'marv1) anrufen, rufenllamar por teléfono — anrufen, telefonieren
2) ( nombrar) nennen3) ( convocar) aufrufen4) ( a la puerta) anklopfen5)llamar datos — INFORM abrufen
6)llamar a filas — MIL einberufen, einziehen
verbo transitivo1. [avisar] rufen2. [dar nombre, apelativo] nennenllamar de tú / usted a alguien jn duzen/siezen3. [citar] zu sich rufen[a juicio] vorladen4. MILITAR5. [atraer] (er)wecken————————verbo intransitivo1. [a la puerta] anklopfen[al timbre] klingeln2. [por teléfono] anrufen————————llamarse verbo pronominalllamarllamar [λa'mar]num1num (voz) rufen; (por teléfono) anrufen; llamar a declarar a alguien jdn zur Aussage vorladen; llamar a filas fuerzas armadas einberufen; le llaman al teléfono er wird am Telefon verlangt; llamar a capítulo a alguien jdn zur Rechenschaft ziehen; llamar al perro con un silbido nach dem Hund pfeifennum2num (denominar) nennen; lo llamé idiota a la cara ich sagte ihm ins Gesicht, dass er ein Idiot seinum3num (despertar) (er)wecken; llamar la atención (reprender) ermahnen; (ser llamativo) auffallen; llamar la atención sobre algo auf etwas aufmerksam machen■ llamarse heißen; ¿cómo te llamas? wie heißt du?; ¡como me llamo... que lo harás! du machst das, so wahr ich... heiße! -
6 parte
1. 'parte fStück n, Teil m, Anteil m, Partie fla mayor parte — der größte Teil m, die Mehrheit f
en ninguna parte — nirgends, nirgendwo
2. 'parte mtomar parte en — teilnehmen an, sich beteiligen an, mitmachen bei
( informe) Meldung f3. 'parte f¿Qué dice el parte meteorológico? — Was sagt der Wetterbericht?
1) ( contribución) Beitrag m2)parte contratante — Vertragspartner m, Partner m
3) pl4)5)6)llevar uno la mejor/peor parte — am besten abschneiden, am schlechtesten abschneiden
7)no parar en ninguna parte — keine Ruhe finden, kein Sitzfleisch haben
8)tener/tomar parte en — teilnehmen an, sich einsetzen für
9)ponerse uno de parte de… — sich auf die jemandes Seite stellen
¿Por qué nunca te pones de mi parte? — Warum ergreifst du nie für mich Partei?
10)Vamos por partes. — Wir werden schrittweise vorgehen.
11)12)sustantivo masculinoparte facultativo o médico ärztliches Bulletin————————sustantivo femenino————————partes femenino plural————————de parte de locución preposicional¿de parte de quién? [en teléfono] wer ist am Apparat?————————por otra parte locución adverbialparte1parte1 ['parte]num1num (porción) Teil masculino; (elemento) (Bestand)teil masculino; (de repuesto) Ersatzteil neutro; parte alicuota Bruchteil masculino; parte constitutiva Bestandteil masculino; parte esencial wesentlicher Bestandteil; parte del león Löwenanteil masculino; parte del mundo Erdteil masculino; una cuarta parte ein Viertel; de varias partes mehrteilig; en parte teilweise; en gran parte zu einem großen Teil; en mayor parte größtenteils; parte por parte Stück für Stück; por partes der Reihe nach; tomar parte en algo an etwas dativo teilnehmen; tener parte en algo an etwas dativo beteiligt seinnum2num (repartición) Anteil masculino [de an+dativo] Teil masculino [de+genitivo]; parte hereditaria Erbteil neutro; dar parte a alguien en algo jdn an etwas dativo beteiligen; llevarse la peor parte den Kürzeren ziehen; llevarse la mejor parte am besten abschneidennum3num (lugar) Ort masculino; ¿a qué parte? wohin?; a ninguna parte nirgendwohin; en ninguna parte nirgends; en cualquier parte irgendwo; por todas (las) partes überall; en otra parte woanders, anderswo; ¿de qué parte de España es tu familia? aus welcher Gegend Spaniens stammt deine Familie?; no llevar a ninguna parte (figurativo) zu nichts führen; en todas partes (se) cuecen habas (proverbio) das passiert woanders auch; que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas! schäm dich nicht, das kommt in den besten Familien vor!num4num (bando) también jurisdicción Partei femenino; (en un negocio) Teilhaber(in) masculino (femenino); (en una discusión) Gesprächsteilnehmer(in) masculino (femenino); parte contratante Vertragspartner masculino; parte laboral Arbeitnehmerseite femenino; parte pública Staatsanwalt masculinonum5num (lado) Seite femenino; parte de delante/de atrás Vorder-/Rückseite femenino; dale recuerdos de mi parte grüß ihn/sie von mir; somos primos por parte de mi padre/de mi madre wir sind Cousins väterlicherseits/mütterlicherseits; por mi parte puedes hacer lo que quieras von mir aus kannst du tun, was du willst; estar de parte de alguien auf jemandes Seite sein; ponerse de parte de alguien jds Partei ergreifen; saber de buena parte aus zuverlässiger Quelle wissen; me tienes de tu parte ich bin auf deiner Seite; de parte a parte (de un lado a otro) von rechts nach links; (de arriba a abajo) von oben nach unten; por otra parte and(e)rerseits; (además) außerdemnum7num (teat, mús: papel) Part masculino; (actor) Schauspieler(in) masculino (femenino); (cantante) Sänger(in) masculino (femenino)num8num plural (genitales) Geschlechtsteile neutro plural; me dió una patada en salva sea la parte er/sie trat mich in den Allerwertestennum9num (loc): no lo tomes [ oder eches] a mala parte versteh mich nicht falsch; de primeros de mes a esta parte seit Beginn dieses Monats; de unos cuantos días a esta parte seit einigen Tagen————————parte2parte2 ['parte]num1num (comunicado) Bericht masculino; (telegráfico) Telegramm neutro; (por radio) Funkmeldung femenino; dar parte Bericht erstatten; tienes que dar parte del robo a la policía du musst den Diebstahl der Polizei melden -
7 cap.
Kap. -
8 No se cogen truchas a bragas enjutas
[lang name="SpanishTraditionalSort"]A bragas enjutas no se pescan truchas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No se pescan truchas a bragas enjutas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que quiera truchas que se moje el culo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]"No se cogen o pescan truchas a bragas enjutas". (El Quijote, capítulo 71, 2ª. parte)Man kann keine Forellen fangen, ohne nasse Hosen zu bekommen.Dem Tapfern hilft das Glück.Ohne Fleiß kein Preis.Wer nichts wagt, der nichts gewinnt.Frisch gewagt, ist halb gewonnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se cogen truchas a bragas enjutas
См. также в других словарях:
Capítulo — Saltar a navegación, búsqueda «Capítulo» es una palabra con diferentes campos semánticos, compartiendo siempre una perspectiva organizativa, por lo que puede hacer referencia a: Un capítulo o sección o subdivisión de un libro. Un capítulo o… … Wikipedia Español
capítulo — sustantivo masculino 1. Cada una de las principales divisiones de un libro, de un tratado, de una ley o de una narración: Mañana pondrán el último capítulo del culebrón. Esa norma aparece en el capítulo segundo del nuevo reglamento. 2. Apartado,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
capítulo — (Del lat. capitŭlum). 1. m. División que se hace en los libros y en cualquier otro escrito para el mejor orden y más fácil inteligencia de la materia. 2. Cargo que se hace a quien ejerció un empleo. 3. Determinación, resolución. 4. Junta que… … Diccionario de la lengua española
capítulo — capítulo, llamar a capítulo expr. llamar la atención, regañar. ❙ «...un gobernador la llamó a capítulo y dijo: leche, Culibaja...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados … Diccionario del Argot "El Sohez"
capítulo — s. m. 1. Divisão de livro, lei, convenção, etc. 2. Artigo de acusação jurídica. 3. Assembleia de cônegos, de ordens religiosas, etc. 4. Sala onde se reúne o capítulo. 5. Reunião dos rosa cruzes na maçonaria. 6. Assunto, matéria. 7. [Botânica]… … Dicionário da Língua Portuguesa
capítulo — (Del lat. capitulum.) ► sustantivo masculino 1 LITERATURA Cada una de las partes numeradas o tituladas en que se divide un libro o cualquier otro escrito: ■ la protagonista no aparece hasta el tercer capítulo de la novela. 2 RELIGIÓN Asamblea que … Enciclopedia Universal
capítulo — {{#}}{{LM C07128}}{{〓}} {{SynC07293}} {{[}}capítulo{{]}} ‹ca·pí·tu·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una narración,{{♀}} cada una de las partes en que se dividen, generalmente dotadas de cierta unidad de contenido: • En el capítulo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Capítulo 11 — El capítulo 11 de la Ley de Quiebras de Estados Unidos en inglés Chapter 11 of Title 11 of the United States Code permite a las empresas en el país norteamericano con problemas financieros a reorganizarse bajo la protección de la ley. Aunque el… … Wikipedia Español
capítulo — (m) (Básico) parte de una narración que a menudo va acompañada de un número o título Ejemplos: En el capítulo quinto, la protagonista vuelve a casa de sus padres. Algunas telenovelas tienen una cantidad infinita de capítulos … Español Extremo Basic and Intermediate
Capítulo (religión) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Capítulo. Un capítulo (del latín, capitŭlum, a su vez diminutivo de caput), en religión, es un cierto tipo de cuerpos eclesiásticos en las iglesias católica, anglicana y… … Wikipedia Español
Capitulo III: Ahogando Penas — Saltar a navegación, búsqueda Capitulo III: Ahogando Penas Álbum de DJ Kane Publicación 20 de marzo de 2007 Género(s) … Wikipedia Español