-
1 scanalatura
scanalatura s.f. 1. ( Mecc) ( lo scanalare) rainage m. 2. ( Mecc) ( incavo) rainure, cannelure. 3. ( Arch) ( lo scanalare) cannelage m. 4. ( Arch) ( solco) cannelure. 5. ( Mecc) rainure, cannelure. -
2 scannellatura
scannellatura s.f. ( rar) 1. ( Mecc) ( lo scanalare) rainage m. 2. ( Mecc) ( incavo) rainure, cannelure. 3. ( Arch) ( lo scanalare) cannelage m. 4. ( Arch) ( solco) cannelure. 5. ( Mecc) rainure, cannelure. -
3 accoppiare
accoppiare v. ( accòppio) I. tr. 1. ( mettere a coppie) coupler, accoupler. 2. ( unire) associer, assembler. 3. (Mecc,El) accoupler, coupler. II. prnl. accoppiarsi 1. ( mettersi a coppie) se mettre deux par deux, se mettre deux à deux; ( rar) ( in matrimonio) se marier. 2. ( unirsi sessualmente) s'accoupler. 3. ( Mecc) être accouplé, être couplé. -
4 alloggiare
alloggiare v. ( allòggio, allòggi) I. tr. 1. ( ospitare) loger, héberger. 2. ( Mil) (rif. a caserme) loger; (rif. a case private) cantonner. 3. ( Mecc) loger. II. intr. (aus. avere) 1. loger: alloggiare presso qcu. loger chez qqn. 2. ( Mil) (rif. a caserme) héberger, loger; (rif. a case private) cantonner. 3. ( Mecc) loger. -
5 barra
barra s.f. 1. ( sbarra) barre. 2. ( Mecc) barre, tige; ( leva) levier m. 3. ( Mar) ( del timone) barre: stare alla barra être à la barre. 4. ( Aer) ( cloche) manche m. à balai. 5. ( Met) barre: barra d'oro barre d'or. 6. (Mat,Tip) barre: cinque barra sei cinq barre (oblique) six, cinq sur six. 7. ( del morso del cavallo) barre, embouchure. 8. (Geol,Inform) barre. 9. ( nei tribunali) barre: stare alla barra être à la barre. 10. (Mecc,Agr) lame. -
6 cilindro
-
7 complesso
I. complesso agg. 1. ( complicato) complexe, compliqué: una questione complessa une question complexe; l'intreccio del romanzo è assai complesso l'intrigue de ce roman est très complexe. 2. ( composito) complexe. 3. ( Mecc) complexe: meccanismo complesso mécanisme complexe. 4. ( Mat) complexe: numero complesso nombre complexe. II. complesso s.m. 1. ( insieme) ensemble: un archivio è un complesso di documenti une archive est un ensemble de documents. 2. ( insieme di edifici) ensemble: un complesso architettonico un ensemble architectural. 3. (organismo industriale, stabilimento) complexe, ensemble: un complesso siderurgico un complexe sidérurgique. 4. ( Psic) complexe: avere un complesso avoir un complexe; ( colloq) essere pieno di complessi être bourré de complexes. 5. ( Mus) ( di musica classica) ensemble; ( di musica pop) groupe: complesso vocale ensemble vocal. 6. ( Mecc) (gruppo, assieme meccanico) groupe. 7. (Mat,Fis,Chim,Farm) complexe. -
8 deformare
deformare v. ( defórmo) I. tr. 1. ( sformare) déformer, altérer, distordre. 2. (rif. a parti del corpo) déformer, défigurer; ( curvare) courber, tordre: l'artrosi le ha deformato le mani l'arthrose a déformé ses mains. 3. ( rattrappire) racornir. 4. ( Mecc) déformer, gauchir. 5. ( Edil) déformer. 6. (rif. a specchio, lente) déformer: quello specchio deforma l'immagine ce miroir déforme l'image. 7. ( fig) déformer, fausser, travestir: deformare il senso di un discorso déformer le sens d'un discours; deformare la verità travestir la vérité. II. prnl. deformarsi 1. se déformer, s'altérer: il cappello si era deformato con la pioggia le chapeau s'était déformé à cause de la pluie, la pluie avait déformé le chapeau. 2. (rif. a parti del corpo) être déformé, se déformer, être défiguré; ( curvarsi) se tordre; ( rattrappirsi) se racornir. 3. ( Mecc) se déformer, gauchir intr. 4. ( Edil) se déformer. 5. ( fig) être déformé, être faussé, être travesti: la realtà si è deformata attraverso il suo racconto la réalité a été déformée par son récit, son récit a travesti la réalité. -
9 depressore
depressore I. agg.m./f. 1. ( Anat) abaisseur: muscolo depressore muscle abaisseur. 2. ( Med) hypotenseur. 3. ( Mecc) ( aspiratore) qui aspire. II. s.m. 1. ( Anat) abaisseur, muscle abaisseur. 2. ( Med) hypotenseur. 3. ( Mecc) aspirateur. -
10 disinnestare
disinnestare v. ( disinnèsto) I. tr. ( Mecc) désengrener, dégager, débrayer. II. prnl. disinnestarsi ( Mecc) se dégager. -
11 equilibratore
equilibratore I. s.m. 1. (Mecc,Arm) équilibreur. 2. ( fig) stabilisateur: elemento equilibratore élément stabilisateur. II. agg. 1. (Mecc,Arm) équilibreur. 2. ( Aer) gouverne f. de profondeur. -
12 femmina
femmina I. s.f. 1. (bambina, ragazza) fille: i maschi erano seduti a destra e le femmine a sinistra les garçons étaient assis à droite et les filles à gauche. 2. ( figlia) fille: ha un maschio e due femmine il a un fils et deux filles; ha avuto una femmina elle a eu une fille. 3. ( spreg) ( donna) femme, garce, femelle: una femmina disonesta une garce malhonnête. 4. (rif. ad animali) femelle, oppure si traduce con un nome particolare: una femmina di terranova la femelle terre-neuve; la femmina del lupo la femelle du loup, la louve; la femmina dell'elefante la femelle de l'éléphant, un éléphant femelle; la femmina del leone la femelle du lion, la lionne; la femmina del cervo la femelle du cerf, la biche; la femmina del fagiano la femelle du faisan; la femmina del tacchino la femelle du dindon, la dinde. 5. ( Mecc) femelle: la femmina della vite la vis femelle. II. agg.m./f. 1. ( Zool) femelle: una balena femmina une baleine femelle. 2. ( Bot) femelle: fiore femmina fleur femelle. 3. ( Mecc) femelle: vite femmina vis femelle; presa femmina prise femelle. 4. ( femminile) féminin, femme: non è bella, ma è molto femmina elle n'est pas belle, mais elle est très féminine; elle n'est pas belle, mais elle est très femme. -
13 inceppare
inceppare v. ( incéppo) I. tr. 1. (Arm,Mecc) enrayer. 2. ( estens) ( ostacolare) entraver, bloquer: inceppare un'attività bloquer une activité. 3. ( Mar) embosser. II. prnl. incepparsi 1. ( Mecc) s'enrayer, se bloquer: il congegno si è inceppato le mécanisme s'est enrayé, le mécanisme s'est bloqué. 2. ( Arm) s'enrayer. 3. ( Mar) (rif. all'ancora) surjaler intr. 4. (rif. a stampante) bourrer intr.: la stampante si è inceppata l'imprimante a bourré; la carta si è inceppata le papier a bourré. 5. ( fig) ( nel parlare) se bloquer. -
14 lasco
lasco agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. ( allentato) lâche: cavo lasco câble lâche. 2. ( Mar) largue, mou: cavo lasco cordage mou. 3. ( Mecc) qui a du jeu. II. s.m. 1. ( Mar) ( andatura) largue: gran lasco grand largue. 2. ( Mecc) jeu. -
15 mandrino
-
16 mola
I. mola s.f. 1. ( Mecc) ( pietra) meule; ( per affilare) meule, affiloir m. 2. ( Mecc) ( macchina) meule. 3. (ant,region) ( macina da mulino) meule. II. mola s.f. ( Itt) môle, poisson-lune m. III. mola s.f. ( Med) môle. -
17 moltiplicatore
-
18 planetario
planetario I. agg. 1. planétaire: moto planetario mouvement planétaire. 2. ( mondiale) planétaire, mondial: conflitto planetario conflit mondial. 3. ( Mecc) planétaire: ingranaggio planetario engrenage planétaire. II. s.m. 1. ( Astr) planétaire; ( edificio) planétarium. 2. (Aut,Mecc) planétaire. -
19 ralla
-
20 riduttore
riduttore I. s.m. 1. (f. - trice) celui qui réduit; (di romanzi e sim.) adaptateur. 2. (Mecc,El) réducteur: riduttore di velocità réducteur de vitesse. 3. (El) ( adattatore) adaptateur. 4. ( Chim) réducteur. II. agg. (Chim,Mecc) réducteur.
См. также в других словарях:
MECC — For other uses, see MECC (disambiguation). The Minnesota Educational Computing Consortium (later Corporation), most commonly known as MECC, was an organization founded in 1973. The goal of the organization was to coordinate and provide computer… … Wikipedia
MECC — Лого MECC (англ. Minnesota Educational Computing Consortium, Миннесотский Консорциум Вычислений и Образования) американская компания, занимавшаяся распространением и сопровождением компьютерных технологий в школах штата Миннесота. ПО… … Википедия
MECC — Memory Expansion Card Connector (Computing » Networking) … Abbreviations dictionary
MECC — mini extracorporeal circulation … Medical dictionary
MECC — abbr. Minnesota Educational Computing Consortium … Dictionary of abbreviations
MECC — • mini extracorporeal circulation … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
MECC — Ağızla su püskürmek. * Sulu şeyler atmak ve saçmak … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
MÜCC (MECC) — Mercimek … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
motore — mo·tó·re agg., s.m. 1a. agg. FO che determina, che imprime o trasmette il moto: impianto motore, spinta motrice 1b. agg. TS anat. di struttura anatomica, che produce o esegue un movimento 2. s.m. TS astron., filos. nell astronomia e nella… … Dizionario italiano
The Oregon Trail (video game) — The Oregon Trail Developer(s) MECC Publisher(s) Brøderbund The Learning Company Gameloft … Wikipedia
freno — fré·no, frè·no s.m. AU 1. morso costituito da una barra metallica a cui si legano le redini, che si mette in bocca al cavallo o ad altri animali per guidarli 2. dispositivo per rallentare o arrestare il moto di un veicolo, di una macchina o di… … Dizionario italiano