-
1 cloche
-
2 campanella
campanella s.f. 1. clochette, cloche: la campanella della scuola la cloche de l'école. 2. ( anello per tende) anneau m. 3. ( orecchino) anneau m. 4. ( Bot) liseron m., campanule. -
3 scampanato
-
4 campana
-
5 barra
barra s.f. 1. ( sbarra) barre. 2. ( Mecc) barre, tige; ( leva) levier m. 3. ( Mar) ( del timone) barre: stare alla barra être à la barre. 4. ( Aer) ( cloche) manche m. à balai. 5. ( Met) barre: barra d'oro barre d'or. 6. (Mat,Tip) barre: cinque barra sei cinq barre (oblique) six, cinq sur six. 7. ( del morso del cavallo) barre, embouchure. 8. (Geol,Inform) barre. 9. ( nei tribunali) barre: stare alla barra être à la barre. 10. (Mecc,Agr) lame. -
6 campana
campana s.f. 1. cloche: le campane suonano les cloches sonnent. 2. ( delle lampade) verre m. 3. ( per la raccolta del vetro) conteneur m. à verre, container m. à verre. 4. ( gioco infantile) marelle. 5. ( Arch) campane, corbeille. 6. al pl. ( Mus) pavillon m.sing. -
7 campanario
campanario agg. relatif à la cloche, ( rar) campanaire: torre campanaria clocher; ( staccata dalla chiesa) campanile. -
8 campaniforme
campaniforme agg.m./f. en forme de cloche. -
9 nautofono
-
10 ricreazione
ricreazione s.f. 1. passe-temps m., distraction: lo sport è una sana ricreazione le sport est un passe-temps sain. 2. ( pausa nel lavoro) pause, repos m.: prendere un po' di ricreazione (o concedersi un po' di ricreazione) prendre un peu de repos. 3. ( a scuola) récréation, ( colloq) récré: è suonata la ricreazione la cloche de la récréation a sonné. -
11 saltellare
-
12 saltello
-
13 squilla
I. squilla s.f. 1. ( piccola campana) clochette. 2. ( campano al collo dei bovini) clochette, clarine, campane. 3. (estens,lett) ( campana) cloche. II. squilla s.f. (Zool,region) ( canocchia) squille. -
14 zoppicante
zoppicante agg.m./f. 1. ( claudicante) boiteux. 2. ( traballante) bancal, boiteux: una sedia zoppicante une chaise bancale. 3. ( fig) faible: è zoppicante in matematica il est faible en mathématiques. 4. (rif. a ragionamenti e sim.) boiteux, qui cloche. 5. ( Metr) boiteux: un verso zoppicante vers boiteux. -
15 zoppo
zoppo I. agg. 1. (rif. a persone) boiteux, qui boite: essere zoppo da un piede boiter d'un pied; camminare zoppo marcher en boitant; diventare zoppo se mettre à boiter. 2. ( traballante) boiteux, bancal. 3. ( fig) ( difettoso) boiteux, qui cloche: ragionamento zoppo raisonnement boiteux; rima zoppa rime boiteuse. II. s.m. (f. -a) boiteux.
См. также в других словарях:
cloche — CLOCHE. s. f. Instrument fait de métal ordinairement de fonte, creux, ouvert, qui va en s élargissant par en bas, et au milieu duquel il y a un battant pour tirer du son. Grosse cloche. Petite cloche. Cloche harmonieuse, argentine, sourde, fêlée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cloche — CLOCHE. s. f. Instrument fait de metal, creux par dedans, ouvert par en bas, auquel il y a un battant pour en tirer du son. Grosse cloche. petite cloche. cloche harmonieuse, argentine, sourde, feslée. sonner les cloches à volée, en bransle, à… … Dictionnaire de l'Académie française
Cloche JM — Cloche pour jumelage de mitrailleuses (ouvrage de l Agaisen). Une cloche pour jumelage de mitrailleuses modèle 1930 (cloche JM) est un équipement installé sur les fortifications françaises des années 1930 (qu on surnomme la ligne Maginot). Ce… … Wikipédia en Français
cloche — Cloche, f. penac. Est un instrument de fonte ou autre metail, qui d un fonds ou cul vouté va s eslargissant en bas ayant un batail de fer pendant du milieu dudit fonds, lequel frappant aux bords de la gueule de ladite cloche, la fait sonner en… … Thresor de la langue françoyse
Cloche — (French for bell) may refer to: Bell (instrument), especially in music directions Row cover, a covering for protecting plants from cold temperatures Cloche hat, a close fitting women s hat Cloche Leythal Pastalia, a character in videogame Ar… … Wikipedia
Cloche — Porté dans diverses régions de France, c est dans le Nord et l Aisne que le nom est le plus répandu. Souvent écrit de la Cloche dans les anciens registres, il a dû désigner celui qui habitait près du clocher ou qui était chargé de sonner la… … Noms de famille
Cloche — Cloche, n. [F., prop., bell.] (A[ e]ronautics) An apparatus used in controlling certain kinds of a[ e]roplanes, and consisting principally of a steering column mounted with a universal joint at the base, which is bellshaped and has attached to it … The Collaborative International Dictionary of English
cloche — n. 1. a woman s close fitting helmetlike hat. [WordNet 1.5] 2. a low transparent cover put over young plants to protect them from cold. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
cloche — (del ingl. «clutch»; Hispam.) m. Embrague de un vehículo de motor. * * * cloche. (Del ingl. clutch). m. Ant., Col. y Ven. embrague (ǁ mecanismo). || 2 … Enciclopedia Universal
Cloche — [klɔʃ] die; , s [klɔʃ] <aus gleichbed. fr. cloche, eigtl. »Glocke«, dies über das Vulgärlat. aus dem Kelt.> bes. beim Servieren verwendete Metallhaube zum Warmhalten von Speisen; Wärmehaube … Das große Fremdwörterbuch
cloche — Adaptación gráfica de la voz inglesa clutch, que se usa en países como Cuba, la República Dominicana, Venezuela y Colombia: «El elegante movimiento de sus piernas jugando con el freno y el cloche» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]). Aunque… … Diccionario panhispánico de dudas