-
1 Mannschaft
-
2 Mannschaft
équipe f -
3 aufstellen
'aufʃtɛlənv1) ( montieren) monter, installer2) ( Kandidaten) présenter3) ( Mannschaft) composeraufstellend73538f0au/d73538f0f|stellen -
4 Aufstellung
'aufʃtɛluŋfinstallation f, présentation f, composition fAufstellung66cf36f1Au/66cf36f1fstellung6 (Nominierung) eines Kandidaten désignation Feminin; eines Spielers sélection Feminin; einer Mannschaft composition Feminin -
5 Besatzung
bə'zatsuŋf1) NAUT (eines Schiffes) équipage m2) ( Mannschaft) équipe f3) MIL troupes d'occupation f/pl, garnison fBesatzung -
6 Betreuer
bə'trɔyər(ɪn)m (f - Betreuerin); REL1) accompagnateur/accompagnatrice m/fBetreuerBetr337939bdeu/337939bder (in) <-s, ->einer Reisegruppe responsable Maskulin Feminin; einer Mannschaft dirigeant(e) Maskulin(Feminin); Beispiel: medizinischer Betreuer soigneur Maskulin -
7 Betreuung
bə'trɔyuŋf( Verantwortung) prise en charge f, soin m, sollicitude fBetreuungBetr337939bdeu/337939bdung <->2 (Betreuer) von Pflegebedürftigen aide-soignant(e) Maskulin(Feminin); einer Mannschaft encadrement Maskulin -
8 Gruppe
-
9 Kern
kɛrnm1) ( Obstkern) noyau m, pépin m2) (fig: Mittelpunkt) noyau m, centre m3) (fig: das Wesentliche) coeur m, fin fond mKernKẹrn [kεrn] <-[e]s, -e>Wendungen: in jemandem steckt ein guter Kern quelqu'un a un bon fond; der harte Kern le noyau dur -
10 Staffel
f1) MIL escadron m2) (Mannschaft) SPORT équipe f3) (Rennen) SPORT équipe de relais f4) ( Stufe) échelon m5) ( einer Leiter) échelon mStaffel -
11 Zusammenspiel
Zusammenspiel -
12 abgeben
'apgeːbənv irrremettre, donner, offrir, céderabgebenạb|geben4 (äußern) donner Meinung; Beispiel: eine Stellungnahme zu etwas abgeben émettre une opinion à propos de quelque chose7 (überlassen, übergeben) laisser Arbeit, Auftrag8 (liefern) Beispiel: den Rahmen für etwas abgeben constituer le cadre de quelque chose; Beispiel: den Stoff für etwas abgeben fournir la matière pour quelque chose13 (verlieren) Beispiel: Punkte/den Platz an jemanden abgeben Mannschaft céder des points/la place à quelqu'un1 Beispiel: sich nicht mit Kleinigkeiten abgeben ne pas perdre son temps avec des babiolesSpieler faire une passe -
13 besiegen
bə'ziːgənvvaincre, surmonter, battre (fig)besiegenbes2688309eie/2688309egen *vaincre Person, Land; battre Mannschaft -
14 einheimisch
einheimisch136e9342ei/136e9342nheimisch ['e39291efai/e39291efnhe39291efai/e39291efmɪ∫] -
15 einlaufen
'aɪnlaufənv irr1) ( Mannschaft) entrer2) ( hineinfließen) couler3) ( in Hafen) gagner un port4) ( Stoff) rétrécir5) ( eingehen) arriver6) ( Schuhe) élargireinlaufen136e9342ei/136e9342n|laufen3 (hineinlaufen) Beispiel: ins Stadion einlaufen faire son entrée dans le stade; Beispiel: in die Zielgerade einlaufen aborder la dernière ligne droiteBeispiel: Schuhe einlaufen faire des chaussures [à son pied] -
16 einspielen
einspielen136e9342ei/136e9342n|spielen2 (sich aneinander gewöhnen) Beispiel: sich aufeinander einspielen Beziehungspartner apprendre à se connaître; Kollegen apprendre à travailler ensemble -
17 enttäuschen
ɛnt'tɔyʃənventtäuschenenttdd47788aäu/dd47788aschen *décevoirSportler, Mannschaft être décevant; Auto, Elektrogerät se révéler décevant(e) -
18 stehen
v irr1)(aufrecht stehen) — être debout, se tenir debout
2) ( sich befinden) se trouver, être3)4)stehen lassen — ne pas toucher, oublier
5)stehen lassen (fig) — laisser tomber, quitter
stehenst71e23ca0e/71e23ca0hen ['∫te:ən] <stạnd, gestạnden>2 (hingestellt, aufgestellt sein) Beispiel: in der Garage stehen Auto, Fahrrad être dans le garage; Beispiel: auf dem Tisch stand eine Vase il y avait un vase sur la table3 (geschrieben stehen) Beispiel: auf der Tagesordnung stehen être à l'ordre du jour; Beispiel: auf einer Liste stehen être inscrit sur une liste16 (gleichbedeutend sein mit) Beispiel: für etwas stehen Abkürzung signifier quelque chose; Symbol représenter quelque chose20 (umgangssprachlich: gut finden) Beispiel: auf jemanden/etwas stehen craquer pour quelqu'un/être fana de quelque choseWendungen: etwas steht und fällt mit jemandem quelque chose repose sur quelqu'un -
19 verteidigen
fɛr'taɪdɪgənv1) JUR défendre2) ( unterstützen) soutenirverteidigenvert136e9342ei/136e9342digen * [fε495bc838ɐ̯/495bc838'te39291efai/e39291efdɪgən]Beispiel: sich verteidigen se défendre; Beispiel: sich gegen jemanden/etwas verteidigen se défendre contre quelqu'un/quelque choseSpieler, Mannschaft jouer défenseur
См. также в других словарях:
Mannschaft — (von mittelhochdt. manschaft ‚Lehns /Gefolgsleute‘) bezeichnet: im Sport eine Gruppe mit gemeinsamem Ziel, siehe Mannschaftssport die Gesamtheit der Soldaten einer militärischen Einheit, siehe Formation (Militär) die Besatzung eines… … Deutsch Wikipedia
Mannschaft — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Team • Crew • Gruppe Bsp.: • Unsere Mannschaft gewann das Fußballspiel. • Danny ist ein Mitglied des Darts Teams der Kneipe. • … Deutsch Wörterbuch
Mannschaft — Mannschaft, 1) das Verhältnis zwischen dem Lehnsherrn u. den Vasallen, bes. die von Letzteren dem Erster schuldige Treue; daher 2) so v.w. Lehnseid, Huldigung; 3) leibeigne od. zu gewissen Diensten verpflichtete u. aufgebotene Mannspersonen; 4)… … Pierer's Universal-Lexikon
Mannschaft — ↑Crew, ↑Equipe, ↑Kollektiv, ↑Team … Das große Fremdwörterbuch
Mannschaft — Sf std. (13. Jh.), mhd. manschaft Stammwort. Hat verschiedene Bedeutungen, die einem Abstraktum oder Kollektiv zukommen: Status des (Lehens )Mannes , Gefolgsleute . Die kollektive Bedeutung setzt sich durch und wird verallgemeinert. deutsch s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mannschaft — Mannschaft, mannstoll, Mannweib ↑ Mann … Das Herkunftswörterbuch
Mannschaft — Crew; Besatzung; Team * * * Mann|schaft [ manʃaft], die; , en: a) Gruppe von Sportlerinnen und Sportlern, die für ein gemeinsames Ziel einen Wettkampf bestreitet: die siegreiche Mannschaft; eine Mannschaft aufstellen. Syn.: ↑ Crew, ↑ Riege, ↑ … Universal-Lexikon
Mannschaft — Équipe d Allemagne de football Cet article traite de l équipe masculine. Pour l équipe féminine, voir Équipe d Allemagne de football féminin. Équipe d Allemagne … Wikipédia en Français
Mannschaft — die Mannschaft, en (Grundstufe) Gruppe von Sportlern, die gemeinsam in einem Wettkampf um den Sieg kämpfen Beispiele: Unsere Mannschaft hat wieder gewonnen. Die Mannschaft hat den ersten Platz in der Tabelle erreicht. die Mannschaft, en… … Extremes Deutsch
Mannschaft — Mạnn·schaft die; , en; 1 die Sportler, die (in einem Wettkampf) zusammengehören ≈ Team <eine Mannschaft aufstellen, bilden> || K : Mannschaftsaufstellung, Mannschaftskampf, Mannschaftsspiel, Mannschaftssport(art), Mannschaftswettbewerb ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mannschaft — a) Gruppe, Riege, Team; (Sport): Aufgebot, Auswahl, Elf, Staffel, Vertretung; (bes. [Reit]sport): Equipe. b) Besatzung, Crew, Personal. c) Truppeneinheit; (Militär): Kompanie, Staffel; (bes. Militär): Einheit. d) [Arbeits]gruppe, Arbeitsteam,… … Das Wörterbuch der Synonyme