-
1 место пересечения
n1) gener. Durchkreuzung (напр., двух дорог)2) geol. Kreuzstelle3) milit. Kollisionspunkt4) construct. Kreuzungsstelle, Schnittstelle (напр. сводов)5) railw. Durchkreuzung (двух железнодорожных линий в одном, уровне), Kreuzungsstelle (путей)6) econ. Durchkreuzung7) auto. Überquerungsstelle (дороги), Kreuzungspunkt8) road.wrk. Kreuzung, Treffpunkt (дорог)9) nav. (точка) Kollisionspunkt (столкновения, встречи)10) shipb. Knickstelle, Schnittpunkt -
2 место скрещения
n1) railw. Kreuzungsstelle (поездов), Treffpunkt (путей, поездов)2) road.wrk. Kreuzungspunkt, Kreuzungsstelle3) radio. Überkreuzungspunkt -
3 место взаимных пересечений
nroad.wrk. KreuzungsstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > место взаимных пересечений
-
4 на стыке дорог
prepos.gener. auf dem Grenzgebiet von zwei Wissenschaftsbrauchen, an der Kreuzungsstelle von Wegen -
5 одиночное перекрытие
adjtextile. KreuzungsstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > одиночное перекрытие
-
6 пересечение
n1) gener. Durchquerung (чего-л.), Schnittfeld, (например, плоскостей) Verschneidung, Durchschnitt, Kreuzung2) comput. Schnittpunkt, Uberlappung3) geol. Durchdringung, Durchkreuzen (напр., жил), Durchschneidung, Kreuz, Kreuzen, Scharkreuz, Vergitterung4) Av. Durchdringung (òåë), Kollision5) liter. Überschneidung6) sports. Platzwechsel (баскетбол)8) eng. Konjunktion, Schnitt, Uberführung, Uberquerung, Uberschneiden9) construct. Kreuzungsstelle, Querung (напр. канализационной сети с водными протоками), Uberschneidung10) math. Schneiden, (напр., множеств) Ueberschneidung12) law. Überschreitung (границы)13) auto. Überqueren (дороги), Überquerung (напр. дороги)14) mining. Durchörtern, Durchörtung, Kreuzung (горных выработок)15) road.wrk. zweiseitige Anschlußstelle (дороги с магистралью)16) polygr. Überlagerung17) electr. Kreuzung (линий электропередачи), Überschneiden, Überführung18) IT. Schnittstelle, Uberlagerung19) oil. Kreuzen (напр. существующих коммуникаций)20) microel. Überkreuzung, Überkreuzung21) f.trade. Durchkreuzung22) pwr.lines. Überquerung -
7 пункт пересечения гребней волн
noceanogr. Kreuzungsstelle der WellenkämmeУниверсальный русско-немецкий словарь > пункт пересечения гребней волн
-
8 пункт скрещения
neng. Kreuzungsstelle (поездов) -
9 разъезд
n1) gener. Ausweichgeleise, Ausweichgleis, (железнодорожный) Ausweichstelle, (железнодорожный) Ausweichung, Streif, Streife2) milit. Partei, Patrouille, Spähtrupp3) eng. Ausweichplatz, Kreuzungsstelle4) railw. Gleisausweichung, Kreuzungsgleise, Überholungsbahnhof, Überholungsstation, Ausweiche, Ausweichstelle5) mining. Wechsel, Wechselgleis -
10 ромбовидная развязка дороги
adjconstruct. rautenförmige KreuzungsstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > ромбовидная развязка дороги
-
11 точка перекрещивания
ntextile. Bindepunkt, Bindestelle, Kreuzpunkt (основной нити с уточной), Kreuzungsstelle (основной и уточной нитей)Универсальный русско-немецкий словарь > точка перекрещивания
-
12 точка пересечения
n1) gener. Durchschnittspunkt, Schnittpunkt2) comput. Kreuzungsstelle3) milit. Kollisionspunkt4) eng. Durchschnitt, Kreuzungspunkt, Überschneidungspunkt5) construct. Kreuzungspunkt (напр. перекрёстной арматуры)6) math. Kreuzpunkt7) railw. Kreuzungspunkt (напр. путей, линий электропередачи)8) road.wrk. Treffpunkt9) radio. Durchstoßpunkt10) electr. Schnittstelle11) microel. Überkreuzungsstelle, Überkreuzungsstelle, Bündelknoten (напр. межсоединений ИС), Bündelknoten (напр. межсоединений ИС)12) aerodyn. Inflektionspunkt -
13 узел
n1) gener. Bündel, (морской) Knoten (мера скорости), Schlopp, Steck, Knoten (стебля), Nest, Pützen2) comput. Baustufe3) geol. Knötchen, Nodium4) Av. Aggregat, (конструктивный) Bauelement, Baugruppe (конструкции), Knoten (орбиты), nautische Meile/h5) navy. kn (der Knoten), Knoten (единица скорости судов)6) med. Ganglion, Nodus7) obs. Faszikel8) milit. (конструктивный) Bauteil, Einheit, Knoten (единица скорости корабля), (транспортный) Knotenpunkt, Unterbaugruppe (образца боевой техники)9) eng. Baueinheit, Bauelement, Bund, (унифицированный) Einheit, Einzelbau, Geräteteil, Gitterknoten, Gitterplatz, Gitterpunkt, Glied, Gruppe, Knoten (мера скорости движения судов), Knotenpunkt (металлоконструкции), Knotenpunkt (особая точка дифференциального уравнения), Modul, Montagegruppe, Trakt (напр кухонный), Verzweigungspunkt, Wellenknoten, Baugruppe11) brit.engl. Package12) railw. Knotenpunkt13) law. Baugruppe (z. B. einer Maschine)14) econ. Block, (морской) Knoten (мера скорости судна)15) auto. Teilgruppe16) artil. Anschlußpunkt, Teil17) textile. Pack, Verknotung18) electr. Aufbaustufe19) IT. Einrichtung (ñì. Einheit), Kreuzungsstelle (напр. матрицы)20) commun. Zentrale21) mech.eng. Bauteil22) atom. Baustein, Baugruppeneinheit, Baugruppenelement23) weld. Werkzeugträger24) microel. Massenpunkt25) Austrian. Knopf26) S.-Germ. Binkel, Binkerl27) low.germ. Kink, Pungel28) net.pln. Knoten (как правило, обозначает событие)29) hydraul. Verzweigungsstelle (структурной схемы)30) nav. Knoten (мера скорости хода), Seemeile pro Stunde31) Internet. Seite, Webseite, (всемирной паутины) Website32) cel.mech. Knotenpunkt (орбиты)33) shipb. Einzelheit, Schlag, Kreuzungsbereich, Zubehörstück, Zubehörteil -
14 пересечение
(с)Kreuzung (f); Überführung (f);пересечение канала — Kanalkreuzung (f);
место пересечения — Kreuzungsstelle (f);
-
15 место точки пересечения
nshipb. KreuzungsstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > место точки пересечения
-
16 пункт скрещения
( поездов) Kreuzungsstelle -
17 разъезд
Ausweiche, Ausweichplatz, Ausweichstelle, Kreuzungsstelle -
18 точка перекрещивания
( основы с утком) Bindepunkt текст., ( основной и уточной нитей) KreuzungsstelleRussian-german polytechnic dictionary > точка перекрещивания
-
19 пункт
пункт м. управления воен. Führungsstelle f; Kommandostelle f; Kontrollraum m; Leitstand m; Regelpunkt m; Regelwarte f; Schaltwarte f; Schaltzentrale f; автом. Steuerwarte f -
20 разъезд
разъезд м. ж.-д. Ausweichanschlußstelle f; Ausweiche f; Ausweichplatz m; Ausweichstelle f; Kreuzungsstelle f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kreuzungsstelle — Kreu|zungs|stel|le, die: vgl. ↑Kreuzungspunkt … Universal-Lexikon
Brig-Visp-Zermatt-Bahn — Zermatt–Brig Fahrplanfeld: 140: Brig–Visp–Zermatt 141: Täsch–Zermatt 144: (Glacier Express) Streckenlänge: 43,985 km Spurweite: 1000 … Deutsch Wikipedia
Bahnhöfe der Arosabahn — Die Übersicht der Bahnhöfe der Arosabahn beschreibt sämtliche an der Bahnstrecke Chur–Arosa gelegenen, bestehenden und ehemaligen Bahnhöfe, Halte sowie weiteren Dienststellen. Alle sich in Betrieb befindenden Bahnhöfe und Haltestellen werden von… … Deutsch Wikipedia
BVZ Zermatt-Bahn — Fahrplanfeld: 140: Brig Visp Zermatt 141: Täsch Zermatt 144: (Glacier Express) Streckenlänge: 43,985 km Spurweite … Deutsch Wikipedia
BVZ Zermattbahn — BVZ Zermatt Bahn Fahrplanfeld: 140: Brig Visp Zermatt 141: Täsch Zermatt 144: (Glacier Express) Streckenlänge: 43,985 km Spurweite … Deutsch Wikipedia
Fahrplanfeld 140 — BVZ Zermatt Bahn Fahrplanfeld: 140: Brig Visp Zermatt 141: Täsch Zermatt 144: (Glacier Express) Streckenlänge: 43,985 km Spurweite … Deutsch Wikipedia
Fahrplanfeld 141 — BVZ Zermatt Bahn Fahrplanfeld: 140: Brig Visp Zermatt 141: Täsch Zermatt 144: (Glacier Express) Streckenlänge: 43,985 km Spurweite … Deutsch Wikipedia
Visp-Zermatt-Bahn — BVZ Zermatt Bahn Fahrplanfeld: 140: Brig Visp Zermatt 141: Täsch Zermatt 144: (Glacier Express) Streckenlänge: 43,985 km Spurweite … Deutsch Wikipedia
Zermatt-Bahn — BVZ Zermatt Bahn Fahrplanfeld: 140: Brig Visp Zermatt 141: Täsch Zermatt 144: (Glacier Express) Streckenlänge: 43,985 km Spurweite … Deutsch Wikipedia
Berninabahn — St. Moritz–Tirano Fahrplanfeld: 950 Streckenlänge: 60,688 km Spurweite: 1000 mm (Meterspur) Stromsystem … Deutsch Wikipedia
Bernina-Bahngesellschaft — Berninabahn Fahrplanfeld: 950 Streckenlänge: 60,69 km Spurweite: 1000 mm (Meterspur) Stromsystem: 1000 V … Deutsch Wikipedia