-
1 связка бумаг
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > связка бумаг
-
2 дело
n (37; pl. e.) Sache f, Ding; Angelegenheit f (по Д in D); Anliegen (к Д an jemanden); Beschäftigung f, Arbeit f; Werk; Tat f (Т in D); Vorgang m, Geschehnis; Bgb. Bau m; Jur. Fall m, Sache(n pl.) f (по Д in [D]), Verfahren; Akte(n pl.) f; Mil. Kampfhandlung f, Gefecht; Tech. Einsatz m; Fach, Wesen; F Vernünftige(s), Gescheite(s); Wichtige(s); + Geschäft, Unternehmen; дело было... es od. das war...; в чём дело? worum handelt es sich?, woran liegt's?; в чём же дело? F wo fehlt's denn?; was soll das schon?; в самом деле in der Tat, wirklich; в том-то и дело das ist es ja (eben), darauf kommt es an; дело в том, что... es handelt sich darum, daß...; за дело zu Recht; дело (стало) за (Т) es liegt od. hängt an (D); на (самом) деле in Wirklichkeit; на деле durch Tat(en); на словах и на деле in Wort u. Tat; дело идёт о (П) es geht od. handelt sich um (A); по делу od. делам dienstlich, geschäftlich; не у дел außer Dienst; много дела viel zu tun; вот так дело! F da haben wir's!; вот это дело! das läßt sich hören!; то и дело in einem fort, immerzu; то ли дело F etwas (ganz) anderes ist...; das wäre besser; это другое дело das ist etwas anderes; это не моё дело od. мне нет до этого дела das geht mich nichts an; как дела? wie geht es (so)?; какое вам дело? was geht Sie das an?; войти в дело sich zurechtfinden; идти в дело gebraucht werden; (не) иметь дело (nichts) zu tun haben; пустить в дело einsetzen, anwenden* * *де́ло n (pl. e.) Sache f, Ding; Angelegenheit f (по Д in D); Anliegen (к Д an jemanden); Beschäftigung f, Arbeit f; Werk; Tat f (Т in D); Vorgang m, Geschehnis; BGB Bau m; JUR Fall m, Sache(n pl.) f (по Д in D), Verfahren; Akte(n pl.) f; MIL Kampfhandlung f, Gefecht; TECH Einsatz m; Fach, Wesen; fam Vernünftige(s), Gescheite(s); Wichtige(s); veralt Geschäft, Unternehmen;де́ло бы́ло … es oder das war …;в чём де́ло? worum handelt es sich?, woran liegt’s?;в чём же де́ло? fam wo fehlt’s denn?; was soll das schon?;в са́мом де́ле in der Tat, wirklich;в то́м-то и де́ло das ist es ja (eben), darauf kommt es an;де́ло в том, что … es handelt sich darum, dass …;за де́ло zu Recht;де́ло (ста́ло) за (Т) es liegt oder hängt an (D);на (са́мом) де́ле in Wirklichkeit;на де́ле durch Tat(en);на слова́х и на де́ле in Wort und Tat;де́ло идёт о (П) es geht oder handelt sich um (A);не у де́л außer Dienst;мно́го де́л viel zu tun;вот так де́ло! fam da haben wir’s!;вот э́то де́ло! das lässt sich hören!;то и де́ло in einem fort, immerzu;то ли де́ло fam etwas (ganz) anderes ist …; das wäre besser;э́то друго́е де́ло das ist etwas anderes;как дела́? wie geht es (so)?;како́е вам де́ло? was geht Sie das an?;войти́ в де́ло sich zurechtfinden;идти́ в де́ло gebraucht werden;(не) име́ть де́ло (nichts) zu tun haben;пусти́ть в де́ло einsetzen, anwenden* * *де́л|о<-а>ср1. (вопро́с, пробле́ма) Sache f, Angelegenheit fпереходи́ть сра́зу к де́лу gleich zur Sache kommenя к тебе́ по де́лу ich habe ein Anliegen an dichв чём де́ло? worum geht es?де́ло в том, что das Problem besteht darin, dassе́сли де́ло дойдёт до э́того wenn es dazu kommtто и де́ло immer wiederна де́ле in Wirklichkeit, in der Praxisкак ва́ши дела́? разг wie geht es Ihnen?как дела́? wie geht's?ну и дела́! разг das ist aber allerhand!2. (предприя́тие) Geschäft nt, Unternehmen ntпри́быльное де́ло lukratives [o lohnendes] Geschäft ntоткры́ть своё де́ло ein eigenes Unternehmen gründen3. (специа́льность, о́бласть заня́тий) Handwerk ntго́рное де́ло Bergbau mизда́тельское де́ло Verlagswesen nt4. (заня́тие) Arbeit fбыть без де́ла nichts zu tun haben5. ЮР Fall m, Verfahren nt6. (собра́ние докуме́нтов) Akte f, Aktenstück nt7. (посту́пок, де́йствие) Tat f, Handlung fсло́вом и де́лом in Wort und Tatде́ло чьих-л. рук jds Werkего́ наказа́ли за де́ло разг er hat seine Strafe verdient* * *n1) gener. Affäre (Angelegenheit), Akten (папка с документами), (папка-) Aktenbündel, Anliegen, Arbeit, Ausrichtung, Beschäftigung, Busineß, Faszikel (в папке или подшитое), Geschäftsangelegenheit, (неприятное) Händel, Konvolut, Registratur (документы и т. п.), Schriftenmappe (обложка.), Tat, Unternehmen, die Sache steht schief, Frage, Ding, Sache, Streit, Vorgang (документы), Angelegenheit, Geschäft, Werk, (судебное) Judiz, (судебное) Judizium2) sl. Masematten, Massematten3) fr. Chose (с оттенком презрительности или иронии), Schose (с оттенком презрительности или иронии)4) obs. Faszikel (папка с делами)5) liter. Spiel6) milit. Aktenstück, Fall7) brit.engl. (выгодное) Job (коммерческое)8) law. Akte, (судебное) Akten, Aktenbündel, Aktenordner, Aktion, (судебное) Causa, Papiere, Prozeß, Rechtsfall, Rechtshandel, Res, Streitfall, Verfahren, streitige Sache, (судебное) Geschäftsfall, Prozess, (уголовное) Fall, (выгодное) Job9) econ. Aktenzeichen (N), Geschäftsbetrieb, Geschäftsunternehmung, Akten, Registratur (документы)10) fin. Geschäftsbereich, Wesen11) offic. Dossier12) patents. Fall (судебное)13) busin. (судебное) Fall, Unternehmung, Engagement14) avunc. Schwindel15) pompous. Tät16) f.trade. Business17) shipb. Betrieb -
3 выпуск
m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; Tech. Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; Rdf. Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; + Auslassung f* * *вы́пуск m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; TECH Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; RDF Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; veralt Auslassung f* * *вы́пуск<-а>м1. (из печа́ти, в эфи́р) Herausgabe f, Ausgabe fспециа́льный вы́пуск Sonderausgabe fночно́й вы́пуск после́дних изве́стий Spätnachrichten fpl2. (проду́кции) Fertigung f, Ausstoß mпосле́дний вы́пуск das neuste Modellра́зовый вы́пуск Einzelfertigung f3. (уча́щихся) Jahrgang m4. (в обраще́ние) Emission fвы́пуск а́кций Aktienausgabe fвы́пуск банкно́т Banknotenausgabe fвы́пуск ба́нковских биле́тов Banknotenausgabe fвы́пуск бума́жных де́нег Geldschöpfung fвы́пуск в обраще́ние Emission fвы́пуск це́нных бума́г по номина́льному ку́рсу Pari-Emission f* * *n1) gener. Abgang (школы), Abzapfung (жидкости), Ausgabe (газеты, напр. утренней; теле-, радиопередачи), Ausgabe (газеты, напр., утренней, столичной и т.п.), Auslassung, Ausschreibung (займа), Aussetzung (мальков), Ausströmung (ïàðà), Broschur (журнала), Broschüre (журнала), (отдельный) Lewern (книги, журнала), (отдельный) Lieferung (книги, журнала), Entlassung (в школе), Heft, Herausgabe, Jahrgang (учащихся), (отдельный) Lieferung (книги), Absolventenjahrgang (определённого года; студентов), Ausstoß (продукции), (школьный) Schulentlassung, Schuljahrgang (учащихся)2) geol. Austritt (жидкости, газа)3) Av. Ablaß (напр. тормозного парашюта), Ausfahren (напр. шасси), Entrastung (шасси), Herablassen (шасси), Schießen (снаряда)4) obs. Faszikel5) milit. Abfluß6) eng. Ablasen, Ablassen, Abstechen (жидкого металла), Abstich (жидкого металла), Abziehen (напр. жидкого металла), Ausgabe (газеты), Ausguß, Ausguß güsse, Ausräumung (металла из печи), Ausschlag (расплавленного металла), Ausstoß (Produktion), Ausströmen, Austrag, Austragung, Austreten, Emission (напр. запылённых газов), Entleeren (âîäû), Entleerung (âîäû), Erzeugung, Einfall (âîäû), Auslaß7) construct. (канализационный) Ausmündungsbauwerk, Einleitung, Ablauf8) railw. Auslass, Entleeren9) law. Herauslassen, Produktion, Stück (напр. вестника законов), Teillieferung10) econ. Auflegung von Anleihen, Ausgabe (ценных бумаг), Begebung (ценных бумаг), Emission (денег, займа), Herstellung (продукции), Inumlaufsetzen (в обращение), Auflage (займа), Entlassung (учащихся), Herausgabe (напр. ценных бумаг), Lieferung, Output11) auto. Ablieferung, Abzug, Ausgang, Auspuff (ÎÃ), Ausschub, Emission (напр. ОГ)12) road.wrk. Auslassen, Überlappung14) textile. Gang, Kopf einer Strecke, Nachlieferung (нити прядильной машины), Streckgang (ленточной машины)15) electr. Abblasen (ãàçà), Entleeren, Fertigung, Ausbringen (продукции), Ausgießen16) oil. Abdampf (ãàçà), Ablassen (жидкости), Auspuff (отработавших газов)17) canad. (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung18) food.ind. Ausstoßen20) silic. Abstechen (обожжённого материала из печи), Abstich (стекломассы из печи)21) weld. Abstich (жидкого металла из печи), Astechen (жидкого металла)22) patents. Folge (журнала, бюллетеня)23) f.trade. Emission (денег, ценных бумаг), Erzeugung (продукции), Herstellung (продукции.), Herausgabe (ценных бумаг)24) qual.contr. Freigabe (разрешение на переход к следующей стадии процесса, англ. release, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001)25) wood. Bezug26) aerodyn. Abführung, Abschießen (снаряда), Auslauf, Auslaufen, Auspuff, Ausströmung (струи), Ablaß28) shipb. Abfluss, Ausguss, Freigeben, Abgabe -
4 номер
n1) gener. Nr. (сокр.), Aktenzeichen, Broschur, Broschüre, Einlage (Tanzeinlage, akrobatische Einlage), Feinheitsgrad (пряжи), Feinheitsnummer (пряжи), Fremdenzimmer (в гостинице), Garderobenmarke, Garderobennummer, Gastzimmer (в гостинице), Heft (журнала), Kaliber, Logierzimmer (в гостинице), (контрольный) Märke, Nummer (обуви), Programmpunkt (произведение как составляющая концерта), Zimmer (в отеле), Verleihungsnummer (ордена (выгравированный) или другой награды), Ausgabe (газеты или журнала), Gästezimmer, (гостиничный) Hotelzimmer, (контрольный) Marke, Rufnummer (телефона)4) eng. Zahl5) law. Ordnungsnummer6) econ. (контрольный) Markenzeichen7) fin. Größe8) mining. Nummer9) movie. Darbietung10) theatre. Akt (в цирке, варьете), Nummer (программы)11) textile. Feine, Feinheitsgrad (íèòè), Feinheitsnummer (íèòè), Größe des Schuhwerkes, Größennummer, Nummer (пряжи, волокна)12) commun. Rufnummer (абонента)13) offic. (документа) Geschäftszeichen14) food.ind. Nummer (тканого сита)15) patents. (классификационный) Ablagezahl (документального приложения к журналу), Stück16) microel. Anrufeinheit, Anschlusseinheit -
5 папка-дело
npatents. Faszikel -
6 подшивка
n1) gener. Saum, Einordnen (бумаг), Einordnen (бумаг; действие)2) construct. Bekleidung3) textile. Unternaht, Verstärkung (в заготовке)4) leath. Innenabschlußteil5) patents. Faszikel6) shipb. Schalung -
7 пучок
n1) gener. Aufbund (причёска), Ballot, Bund, Bündel, Büschel, Gebinde, Gebinde (б.ч. о нитках), Nest (волос), Quast2) comput. Bündelung3) geol. Strahl4) colloq. Klunker (в ткани), Kauz (волос), Dutt (причёска), Zotte, Zottel5) dial. Kluppe6) obs. Faszikel, Wisch (соломы)7) milit. Bündel (лучей), Garbe (траекторий)8) eng. Ballen, Ballung (проводов), Cluster (напр. электронов), Lichtbündel, Strahlenbündel, Wickel9) math. Bündel (линий, лучей)10) railw. Harfe11) ling. Knoten12) astr. Bündel (лучей, света)13) road.wrk. Flocke15) electr. Bündel (в разн. знач.), Bündel (проводов, лучей, электронов)16) atom. Bündel (напр. твэлов), Bündel (лучей, электронов)17) swiss. Bossen18) S.-Germ. Binkel, Binkerl, Boße20) cinema.equip. Büschel (лучей света) -
8 связка бумаг
nobs. Faszikel -
9 узел
n1) gener. Bündel, (морской) Knoten (мера скорости), Schlopp, Steck, Knoten (стебля), Nest, Pützen2) comput. Baustufe3) geol. Knötchen, Nodium4) Av. Aggregat, (конструктивный) Bauelement, Baugruppe (конструкции), Knoten (орбиты), nautische Meile/h5) navy. kn (der Knoten), Knoten (единица скорости судов)6) med. Ganglion, Nodus7) obs. Faszikel8) milit. (конструктивный) Bauteil, Einheit, Knoten (единица скорости корабля), (транспортный) Knotenpunkt, Unterbaugruppe (образца боевой техники)9) eng. Baueinheit, Bauelement, Bund, (унифицированный) Einheit, Einzelbau, Geräteteil, Gitterknoten, Gitterplatz, Gitterpunkt, Glied, Gruppe, Knoten (мера скорости движения судов), Knotenpunkt (металлоконструкции), Knotenpunkt (особая точка дифференциального уравнения), Modul, Montagegruppe, Trakt (напр кухонный), Verzweigungspunkt, Wellenknoten, Baugruppe11) brit.engl. Package12) railw. Knotenpunkt13) law. Baugruppe (z. B. einer Maschine)14) econ. Block, (морской) Knoten (мера скорости судна)15) auto. Teilgruppe16) artil. Anschlußpunkt, Teil17) textile. Pack, Verknotung18) electr. Aufbaustufe19) IT. Einrichtung (ñì. Einheit), Kreuzungsstelle (напр. матрицы)20) commun. Zentrale21) mech.eng. Bauteil22) atom. Baustein, Baugruppeneinheit, Baugruppenelement23) weld. Werkzeugträger24) microel. Massenpunkt25) Austrian. Knopf26) S.-Germ. Binkel, Binkerl27) low.germ. Kink, Pungel28) net.pln. Knoten (как правило, обозначает событие)29) hydraul. Verzweigungsstelle (структурной схемы)30) nav. Knoten (мера скорости хода), Seemeile pro Stunde31) Internet. Seite, Webseite, (всемирной паутины) Website32) cel.mech. Knotenpunkt (орбиты)33) shipb. Einzelheit, Schlag, Kreuzungsbereich, Zubehörstück, Zubehörteil -
10 часть
n1) gener. Absatz (текста), Beitrag, Kontingent, Part, Portion, Räte, Sparte, Teil (города), die Räte, Anteil, Fraktion (чего-л.)2) geol. Glied, Teilgebiet4) navy. (боевая) Abschnitt5) colloq. Stück -en (отделённая от целого)6) fr. detail8) milit. Abteilung, Haufen, (составная) Teil, Verband9) eng. Partie (напр. бумагоделательной машины), Partition, Segment, Seite, Sektion, Teilausschnitt10) chem. Partie (бумагоделательной машины)11) math. Glied (уравнения)12) law. Abteilung (in einer Institution), Bereich, Einheit, Fach, Polizeibezirk, Polizeibüro, Polizeistelle, (Mit) Truppenteil, (статьи) Absatz (в законах и т. п., если Absatz не пронумерован)13) econ. Tranche14) fin. Teilzahlung, Abschlag (Teilzahlung), Rate16) mining. Teilstück17) road.wrk. Gewichtsteil18) mus. Stelle (текста и т. п.), Satz (произведения)19) radio. Glied (напр., схемы)20) electr. Element21) IT. Komponente22) busin. Stück23) low.germ. Kabel24) f.trade. Hebe25) wood. Partie (чего-л.)26) aerodyn. (составная) Bestandteil27) shipb. Einzelteil28) cinema.equip. Akt (кинофильма), Rolle (кинофильма), Dekorationsteil, Teil (кинофильма) -
11 дело
Business, Angelegenheit, Arbeit, Fall юр., Faszikel, Geschäft, Geschäftsbetrieb, Geschäftsunternehmung, Unternehmen, ( документы) Registratur, Vorgang, Werk
См. также в других словарях:
Faszīkel — (lat. Fasciculus, Diminutiv von fascis), kleines Bündel, etwas Zusammengebundenes oder Geheftetes, z. B. Akten F.; faszikulieren, in F. binden, heften … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faszikel — Faszīkel (lat.), kleines Bündel, Heft, z.B. Akten F.; faszikulieren, in F. binden, heften … Kleines Konversations-Lexikon
Faszikel — Faszikel,der:1.⇨Akte(1)–2.⇨Heft(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Faszikel — Smn Aktenbündel, Bündel per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. fasciculus m. kleines Bündel, Paket , einem Diminutivum zu l. fascis m. Bund, Bündel, Paket . Ebenso ne. fascicle, nfrz. fascicule; Fasche, Faschine,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Faszikel — Unter Faszikel (von lat. fasciculus „kleines Bündel, Päckchen“, Verkleinerungsform von fascis „Bündel, Paket“) versteht man eine Beiakte, ein Aktenbündel, im Archivwesen abgekürzt mit Fasz. ein ungebundenes Fragment eines Buchs, siehe Heft… … Deutsch Wikipedia
Faszikel — Aktenbündel * * * Fas|zi|kel 〈m. 5; geh.〉 1. Akten, Handschriftenbündel, Heft 2. Teillieferung eines in Fortsetzungen erscheinenden wissenschaftlichen Werkes [<lat. fasciculus „Bündelchen“; zu fascis „Bündel“] * * * Fas|zi|kel [auch, österr.… … Universal-Lexikon
Faszikel (Botanik) — Der Blütenstand der Bartnelke (Dianthus barbatus) wurde von Carl von Linné als Faszikel beschrieben Als Faszikel (von lat. fasciculus „kleines Bündel, Päckchen“) wird gelegentlich ein Blütenstand bezeichnet, bei dem mehrere Blüten an etwa… … Deutsch Wikipedia
Faszikel — Fas|zi|kel 〈m.; Gen.: s, Pl.: 〉 1. Akten , Handschriftenbündel, Heft 2. Teillieferung eines in Fortsetzung erscheinenden wissenschaftlichen Buches [Etym.: <lat. fasciculus, Verkleinerungsform zu fascis »Bündel«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Faszikel — Fas|zi̱kel m; s, : eingedeutschte Form von ↑Fasciculus … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Faszikel — Fas|zi|kel der; s, <aus lat. fasciculus »kleines Bündel, Päckchen«, Verkleinerungsform von fascis, vgl. ↑Faszes>: 1. a) [Akten]bündel, Heft; b) Lieferung, vor allem eines in Fortsetzungen erscheinenden wissenschaftlichen Werkes. 2. kleines… … Das große Fremdwörterbuch
Faszikel — Fas|zi|kel, der; s, ([Akten]bündel; Lieferung) … Die deutsche Rechtschreibung