-
1 inter-office vouchers
IOV's ; авизо внутренних расходов ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > inter-office vouchers
-
2 inter-office communication
Связь: межстанционные связиУниверсальный англо-русский словарь > inter-office communication
-
3 inter-office memorandum
1) Общая лексика: внутренний меморандум2) ЕБРР: докладная записка, служебная запискаУниверсальный англо-русский словарь > inter-office memorandum
-
4 inter-office memorandum
Англо-русский экономический словарь > inter-office memorandum
-
5 inter-office voucher
-
6 alternative inter-office traffic
Универсальный англо-русский словарь > alternative inter-office traffic
-
7 an inter-office memo
Общая лексика: внутренний меморандум, меморандум, направляемый из одного отдела в другой -
8 Inter-District Office of the Federal Tax Service
Универсальный англо-русский словарь > Inter-District Office of the Federal Tax Service
-
9 IOC
1) Общая лексика: независимый оператор (Independent Operating Company, www. acronymfinder. com), МОК (Международный олимпийский комитет)2) Американизм: Index Of Cooperation3) Военный термин: Infantry Officer Course, Intelligence Operations Center, indirect operating costs, initial operational capability, installation and operational checkout, interagency operating committee, interim operational capability4) Техника: Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, in-orbit checkout, input/output control5) Шутливое выражение: Incredibly Obvious Corruption6) Юридический термин: International Organized Crime7) Бухгалтерия: Insist On Cash8) Дипломатический термин: International Organization for Commerce9) Оптика: integrated optical circuit10) Политика: Intergovernmental Oceanographic Commission11) Телекоммуникации: Inter- Office Channel12) Сокращение: Improved / Initial / Interim Operational Capability/Clearance, Indirect Operating Cost, Institute of Chemistry, Interceptor Operations Centre, International Olympic Committee, International Operating Center, indirect operating cost (s)13) Вычислительная техника: ISDN ordering code, Inter-Office Channel, Input/Output Cluster (Cray, I/O), International Operating Center (Telephony, US)14) Нефть: Международная нефтяная компания (International Oil Company)15) Космонавтика: Intergovernmental Oceanographic Commission (UNESCO)16) Банковское дело: приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован (immediate or cancel order)17) Фирменный знак: International Oil Company18) Экология: International Ozone Commission, inorganic chemical19) Инвестиции: immediate or cancel20) Сетевые технологии: input-output controller, input/output channel, канал ввода-вывода21) Океанография: Intergovermental Oceanographic Commission22) Химическое оружие: Industrial Operations Command, Initial Operating Capability, Island Operating Contractor23) Безопасность: Infrastructure Operating Center24) Программное обеспечение: Inversion of Control25) Федеральное бюро расследований: Interception Of Communication26) Единицы измерений: Index Of Coincidence -
10 IoC
1) Общая лексика: независимый оператор (Independent Operating Company, www. acronymfinder. com), МОК (Международный олимпийский комитет)2) Американизм: Index Of Cooperation3) Военный термин: Infantry Officer Course, Intelligence Operations Center, indirect operating costs, initial operational capability, installation and operational checkout, interagency operating committee, interim operational capability4) Техника: Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, in-orbit checkout, input/output control5) Шутливое выражение: Incredibly Obvious Corruption6) Юридический термин: International Organized Crime7) Бухгалтерия: Insist On Cash8) Дипломатический термин: International Organization for Commerce9) Оптика: integrated optical circuit10) Политика: Intergovernmental Oceanographic Commission11) Телекоммуникации: Inter- Office Channel12) Сокращение: Improved / Initial / Interim Operational Capability/Clearance, Indirect Operating Cost, Institute of Chemistry, Interceptor Operations Centre, International Olympic Committee, International Operating Center, indirect operating cost (s)13) Вычислительная техника: ISDN ordering code, Inter-Office Channel, Input/Output Cluster (Cray, I/O), International Operating Center (Telephony, US)14) Нефть: Международная нефтяная компания (International Oil Company)15) Космонавтика: Intergovernmental Oceanographic Commission (UNESCO)16) Банковское дело: приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован (immediate or cancel order)17) Фирменный знак: International Oil Company18) Экология: International Ozone Commission, inorganic chemical19) Инвестиции: immediate or cancel20) Сетевые технологии: input-output controller, input/output channel, канал ввода-вывода21) Океанография: Intergovermental Oceanographic Commission22) Химическое оружие: Industrial Operations Command, Initial Operating Capability, Island Operating Contractor23) Безопасность: Infrastructure Operating Center24) Программное обеспечение: Inversion of Control25) Федеральное бюро расследований: Interception Of Communication26) Единицы измерений: Index Of Coincidence -
11 ioc
1) Общая лексика: независимый оператор (Independent Operating Company, www. acronymfinder. com), МОК (Международный олимпийский комитет)2) Американизм: Index Of Cooperation3) Военный термин: Infantry Officer Course, Intelligence Operations Center, indirect operating costs, initial operational capability, installation and operational checkout, interagency operating committee, interim operational capability4) Техника: Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, in-orbit checkout, input/output control5) Шутливое выражение: Incredibly Obvious Corruption6) Юридический термин: International Organized Crime7) Бухгалтерия: Insist On Cash8) Дипломатический термин: International Organization for Commerce9) Оптика: integrated optical circuit10) Политика: Intergovernmental Oceanographic Commission11) Телекоммуникации: Inter- Office Channel12) Сокращение: Improved / Initial / Interim Operational Capability/Clearance, Indirect Operating Cost, Institute of Chemistry, Interceptor Operations Centre, International Olympic Committee, International Operating Center, indirect operating cost (s)13) Вычислительная техника: ISDN ordering code, Inter-Office Channel, Input/Output Cluster (Cray, I/O), International Operating Center (Telephony, US)14) Нефть: Международная нефтяная компания (International Oil Company)15) Космонавтика: Intergovernmental Oceanographic Commission (UNESCO)16) Банковское дело: приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован (immediate or cancel order)17) Фирменный знак: International Oil Company18) Экология: International Ozone Commission, inorganic chemical19) Инвестиции: immediate or cancel20) Сетевые технологии: input-output controller, input/output channel, канал ввода-вывода21) Океанография: Intergovermental Oceanographic Commission22) Химическое оружие: Industrial Operations Command, Initial Operating Capability, Island Operating Contractor23) Безопасность: Infrastructure Operating Center24) Программное обеспечение: Inversion of Control25) Федеральное бюро расследований: Interception Of Communication26) Единицы измерений: Index Of Coincidence -
12 IO
1) Общая лексика: inferior oblique muscle, нижняя косая мышца2) Компьютерная техника: Initial Object, Input/Output, ввод - вывод (input-output), ввод-вывод (input-output)3) Военный термин: Indian Ocean, Information Objectives, Information Operation, Intelligence Objective, Intermediate Objective, International Officer, image orthicon, incoming orders, information officer, initial only, inspecting officer, inspection order, inspection outline, intelligence office, intelligence officer, intercept officer, inventory objective, investigating officer, issuing office, Intelligence Operations (Division)5) Сельское хозяйство: in order6) Шутливое выражение: Inside Outsider7) Математика: бесконечно часто (infinitely often)8) Политика: British Indian Ocean Territory9) Телекоммуникации: Inter-Office10) Сокращение: Identification Officer, Information Operations, Input/Output (sometimes I/O), Intelligence Officer (UK), Industrial Organisation (введено по личному указанию Бармалеича)11) Физиология: Intestinal Obstruction12) Вычислительная техника: interpretive operation, Input/Output (sometimes I/O)13) Нефть: internal olefin14) Транспорт: INBOARD/ OUTBOARD15) Фирменный знак: Illuminati Online16) Реклама: insertion order, заказ на размещение (рекламного объявления)17) Деловая лексика: In Often, Insertion Order18) ЕБРР: interest only19) Расширение файла: CPIO Compressed file archive, Object file (Modula-3)20) SAP.тех. инфо-объект21) Военно-политический термин: Interoperability Objective, international organization22) Чат: Intellect Optional23) NYSE. Input/ Output, Inc.24) Федеральное бюро расследований: Identification Orders -
13 Io
1) Общая лексика: inferior oblique muscle, нижняя косая мышца2) Компьютерная техника: Initial Object, Input/Output, ввод - вывод (input-output), ввод-вывод (input-output)3) Военный термин: Indian Ocean, Information Objectives, Information Operation, Intelligence Objective, Intermediate Objective, International Officer, image orthicon, incoming orders, information officer, initial only, inspecting officer, inspection order, inspection outline, intelligence office, intelligence officer, intercept officer, inventory objective, investigating officer, issuing office, Intelligence Operations (Division)5) Сельское хозяйство: in order6) Шутливое выражение: Inside Outsider7) Математика: бесконечно часто (infinitely often)8) Политика: British Indian Ocean Territory9) Телекоммуникации: Inter-Office10) Сокращение: Identification Officer, Information Operations, Input/Output (sometimes I/O), Intelligence Officer (UK), Industrial Organisation (введено по личному указанию Бармалеича)11) Физиология: Intestinal Obstruction12) Вычислительная техника: interpretive operation, Input/Output (sometimes I/O)13) Нефть: internal olefin14) Транспорт: INBOARD/ OUTBOARD15) Фирменный знак: Illuminati Online16) Реклама: insertion order, заказ на размещение (рекламного объявления)17) Деловая лексика: In Often, Insertion Order18) ЕБРР: interest only19) Расширение файла: CPIO Compressed file archive, Object file (Modula-3)20) SAP.тех. инфо-объект21) Военно-политический термин: Interoperability Objective, international organization22) Чат: Intellect Optional23) NYSE. Input/ Output, Inc.24) Федеральное бюро расследований: Identification Orders -
14 io
1) Общая лексика: inferior oblique muscle, нижняя косая мышца2) Компьютерная техника: Initial Object, Input/Output, ввод - вывод (input-output), ввод-вывод (input-output)3) Военный термин: Indian Ocean, Information Objectives, Information Operation, Intelligence Objective, Intermediate Objective, International Officer, image orthicon, incoming orders, information officer, initial only, inspecting officer, inspection order, inspection outline, intelligence office, intelligence officer, intercept officer, inventory objective, investigating officer, issuing office, Intelligence Operations (Division)5) Сельское хозяйство: in order6) Шутливое выражение: Inside Outsider7) Математика: бесконечно часто (infinitely often)8) Политика: British Indian Ocean Territory9) Телекоммуникации: Inter-Office10) Сокращение: Identification Officer, Information Operations, Input/Output (sometimes I/O), Intelligence Officer (UK), Industrial Organisation (введено по личному указанию Бармалеича)11) Физиология: Intestinal Obstruction12) Вычислительная техника: interpretive operation, Input/Output (sometimes I/O)13) Нефть: internal olefin14) Транспорт: INBOARD/ OUTBOARD15) Фирменный знак: Illuminati Online16) Реклама: insertion order, заказ на размещение (рекламного объявления)17) Деловая лексика: In Often, Insertion Order18) ЕБРР: interest only19) Расширение файла: CPIO Compressed file archive, Object file (Modula-3)20) SAP.тех. инфо-объект21) Военно-политический термин: Interoperability Objective, international organization22) Чат: Intellect Optional23) NYSE. Input/ Output, Inc.24) Федеральное бюро расследований: Identification Orders -
15 voucher
расписка ; квитанция ; авансовый отчет ; платежный документ ; денежный оправдательный документ ; контрамарка ; корешок чека (билета) ; ? cash-voucher ; ? inter-office vouchers ; ? sick-voucher ; -
16 CCIS
1) Компьютерная техника: Computer Communication and Information Systems2) Медицина: critical care information system3) Военный термин: Command and Control Information System, Command, Control, and Intelligence Support, Common Channel Intelligence Signaling, command control information system4) Техника: cold cathode ion source, command, control and information system, common channel interswitch signaling, computer-controlled interconnect system5) Телекоммуникации: Common Channel Inter-office Signaling, Common Channel Interoffice Signaling (AT&T)7) Университет: Centennial Centre For Interdisciplinary Science8) Вычислительная техника: кабельная информационная система, Common Channel Interoffice Signaling (Telephony)9) Сетевые технологии: Common Channel Interoffice Signaling, coaxial cable information system, кабельная информационная система CCITT Консультативный комитет по международной телеграфной и телефонной связи -
17 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
18 system
1) система || системный3) вчт операционная система; программа-супервизор5) вчт большая программа6) метод; способ; алгоритм•system halted — "система остановлена" ( экранное сообщение об остановке компьютера при наличии серьёзной ошибки)
- CPsystem- H-system- h-system- hydrogen-air/lead battery hybrid system- Ksystem- Lsystem- L*a*b* system- master/slave computer system- p-system- y-system- Δ-system -
19 expenditure
ɪksˈpendɪtʃə сущ.
1) а) расходование, трата денег at his own expenditure ≈ за его собственный счет Her expenditure was ever miserly. ≈ Она всегда скупо тратила деньги. б) потребление, расходование, трата, затраты( энергии, труда, времени)
2) издержки, расход(ы) (for) to curb, curtail, cut down (on), reduce expenditures ≈ сокращать затраты advertising expenditure ≈ расходы на рекламу aggregate expenditures ≈ совокупные расходы arms expenditure ≈ расходы на вооружение capital goods expenditures ≈ затраты на средства производства defence expenditure ≈ расходы на оборону expenditure pattern ≈ структура расходов expenditure tax ≈ налог на расходы, косвенный налог final expenditures ≈ конечные расходы government expenditure ≈ правительственные расходы inter-industry expenditure ≈ межотраслевые затраты invisible items of expenditure ≈ невидимые статьи расходов operational expenditure ≈ текущие расходы overseas expenditure ≈ внешние расходы production expenditures ≈ производственные затраты military expenditure ≈ военные расходы public expenditure ≈ общественно-государственные расходы, расходы на государственные нужды receipts and expenditures ≈ доходы и расходы social expenditure ≈ затраты на общественные нужды visible items of expenditure ≈ видимые статьи расходов welfare expenditure ≈ расходы на социальное обеспечение, на социальные нужды Syn: consumption расходование, расход (средств, материалов, сил) ;
трата, потребление - his household and personal *s его хозяйственные и личные расходы - at a minimum * of effort при минимальной трате сил - to meet *s обеспечивать пополнение расхода - to save * давать экономию в расходе статья расхода (тж. item of *) - a car can be a considerable * содержание автомобиля может обойтись дорого /потребовать довольно больших расходов/ расход(ы) - receipts and *s доходы и расходы - * account учет расходов - * record учет расхода - on the * side (финансовое) по расходам( о бюджете) - * on armaments расходы на вооружение accrued ~ аккумулированные непогашенные затраты accrued ~ задолженность actual ~ фактические затраты actual ~ фактические расходы additional ~ дополнительные затраты adjusted ~ скорректированные затраты administrative ~ административные расходы aggregate ~ суммарные затраты annual ~ годовые затраты annual ~ годовые расходы auditing ~ затраты на проведение ревизии autonomous ~ независимые расходы book as ~ записывать в расход capital ~ инвестиции capital ~ капиталовложения capital ~ капитальные затраты cash ~ денежные затраты cash ~ денежные расходы central government ~ правительственные расходы claims ~ затраты на выплату страховых возмещений compensation ~ компенсационные издержки current administrative ~ текущие общефирменные расходы current administrative ~ текущие расходы на административные нужды current administrative ~ текущие управленческие расходы current and investment ~ текущие расходы и капиталовложения current ~ текущие расходы desired ~ плановые расходы desired ~ предусмотренные расходы desired ~ требуемые затраты enter as an ~ записывать в расход entertainment ~ представительские расходы estimated ~ расчетные затраты excess ~ чрезмерные затраты expenditure затраты ~ потребление ~ расход ~ расходование ~ расходы ~ статья расходов ~ трата, расход ~ by nonresidents расходы некоренных жителей ~ incidental to расходы, связанные с ~ is spread расходы распределяются ~ on exports расходы на экспорт ~ on fixed assets расходы на недвижимое имущество ~ on improvements расходы на усовершенствования ~ on wages расходы на заработную плату external ~ внешние расходы extraordinary ~ чрезвычайные расходы financial ~ финансовые затраты government capital ~ правительственные капитальные затраты government ~ государственные расходы government ~ правительственные расходы import ~ расходы на импорт income and ~ доход и расход income and ~ прибыль и убыль indemnity ~ затраты на возмещение ущерба induced ~ производные расходы initial ~ первоначальные затраты insurance ~ затраты на страхование interest ~ затраты на выплату процентов internal ~ внутрифирменние затраты investment ~ инвестиционные расходы irregular ~ беспорядочные расходы maintenance ~ затраты на техническое обслуживание monthly ~ месячные затраты monthly ~ месячные расходы monthly ~ расходы за месяц national ~ национальные расходы net interest ~ затраты на нетто-проценты nonrecurring ~ разовые расходы office ~ конторские издержки office ~ расходы на содержание офиса payroll ~ расходы на заработную плату pension ~ пенсионные расходы personal ~ личные расходы priority ~ неотложные расходы private consumption ~ расходы на личное потребление public consumption ~ расходы на общественное потребление public ~ государственные расходы receipts and ~ приход и расход rent ~ арендная плата rent ~ затраты на оплату жилья salary ~ расходы на заработную плату social security ~ затраты на социальное обеспечение security: social ~ expenditure расходы системы социального обеспечения;
расходы на социальные нужды social welfare ~ затраты на социальное обеспечение stamp duty ~ затраты на гербовый сбор total ~ общие расходыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > expenditure
-
20 protocol
- analog networking protocol - cache coherence protocol
- card isolation protocol - character count protocol - cryptographic protocol
- data compression protocol - digital voice messaging networking protocol - error-correction protocol - interior gateway protocol
- interior gateway routing protocol
- internal message protocol
- Internet protocol
- internet protocol
- Internet control message protocol
- internet control message protocol
- Internet gateway routing protocol - IP multicast protocol - link access protocol-digital
- link access protocol for modems - packetized ensemble protocol
- password authentication protocol
- point to point protocol
- point to point multi-link protocol
- point to point tunneling protocol - routing information protocol
- SCSI interlocked protocol - session protocol
- session initiation protocol - stated protocol
- stateful protocol
- stateless protocol
- synchronous protocol - transmission control protocol - transport protocol
- transport protocol class 0
- transport protocol class 4
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inter-office — see inter prefix 5 … Useful english dictionary
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights — Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights … Wikipedia
Inter-American Commission on Human Rights — Abbreviation IACHR Formation 1959 Purpose/focus Human Rights monitoring in the Americas Location Washington, D.C., United States … Wikipedia
Office de Radio-Télévision Française — Office de radiodiffusion télévision française Office de radiodiffusion télévision française Création 27 juin 1964 Dates … Wikipédia en Français
Office de la radio et de la télévision française — Office de radiodiffusion télévision française Office de radiodiffusion télévision française Création 27 juin 1964 Dates … Wikipédia en Français
Office de radiodiffusion et télévision française — Office de radiodiffusion télévision française Office de radiodiffusion télévision française Création 27 juin 1964 Dates … Wikipédia en Français
Office de radiodiffusion television francaise — Office de radiodiffusion télévision française Office de radiodiffusion télévision française Création 27 juin 1964 Dates … Wikipédia en Français
Office of Science and Technology Policy — Agency overview Formed May 11, 1976 Preceding agency Office of Science and Techno … Wikipedia
Inter-generational ministry (Christian) — Inter generational or intergenerational ministry is a model of Christian ministry which emphasizes relationships between age groups and encourages mixed age activities.Contrast with traditional modelsInter generational ministry stands in contrast … Wikipedia
Inter Island Air — (officially known as Inter Island Airways) is a South Pacific regional airline based in Pago Pago, American Samoa. Inter Island Air operates scheduled and charter passenger flights in and between American Samoa, Independent Samoa and to… … Wikipedia
Office for National Statistics — (Welsh: Swyddfa Ystadegau Gwladol) Non ministerial government department overview Formed April 1, 1996 ( … Wikipedia