-
1 Eugen von Savoyen
-
2 Prinz Eugen von Savoyen
знаменитый военачальник, государственный деятель, дипломат, учёный, меценат. Как главнокомандующий одержал ряд побед в Турецкой войне 1683 и Войне за испанское наследство. Похоронен в Соборе св. СтефанаАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Prinz Eugen von Savoyen
-
3 Prinz-Eugen-Denkmal
nконная статуя в Вене на Площади героев. Установлена в 1865, скульптор А. Д. Фернкорн, архитектор Э. Ван дер Нюль. Надписи на цоколе прославляют военные походы Евгения СавойскогоАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Prinz-Eugen-Denkmal
-
4 Savoyen Eugen von
-
5 Steinach Eugen
физиолог и биолог. Автор трудов по экспериментальному изменению пола у млекопитающих путём пересадки и удаления половых желез, а тж. работ, связанных с проблемой омоложения человеческого организма -
6 Langer Eugen
«длинный Ойген»шутливое название 30-этажного здания бундестага в Бонне по имени Ойгена Герстенмайера, председателя бундестага в 1954-1969 гг.Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Langer Eugen
-
7 Dühring Eugen Karl
Дюринг Ойген Карл (1833-1921), философ, политэконом, правовед. Считал насилие важнейшим фактором истории. Выступал против марксизма. Идеи Дюринга получили распространение в среде немецкой социал-демократии, были подвергнуты резкой критике Ф.Энгельсом в книге "Анти-Дюринг" → Engels Friedrich, Sozialdemokratische Partei DeutschlandsГермания. Лингвострановедческий словарь > Dühring Eugen Karl
-
8 Neureuther Eugen Napoleon
Нойройтер Ойген Наполеон (1806-1882), живописец, рисовальщик, иллюстратор, значительно влияние Петера Корнелиуса. Известны его иллюстрации к балладам Гёте (благосклонно отмечены поэтом), к баварским горным песням, к фантастической поэме Виланда "Оберон". В мюнхенской Галерее Шака хранятся его полотна маслом, в т.ч. посвящённые Корнелиусу → Cornelius Peter von, Goethe Johann Wolfgang von, Wieland Christoph Martin, Schack-GalerieГермания. Лингвострановедческий словарь > Neureuther Eugen Napoleon
-
9 dicht
I Adj.1. dense, thick; Verkehr: auch heavy; Hecke: auch close-set; Gewebe: dense, closely-woven; (gedrängt) tightly packed2. (undurchlässig); für Wasser: watertight, waterproof; für Luft: airtight; Vorhang: thick, heavy; nicht mehr dicht sein Gefäß etc.: leak, be leaky; dicht machen Gefäß: seal, stop the leak(s), make watertight; Dach: seal (the cracks); Fenster: seal; er ist nicht ganz dicht umg., fig. he’s got a screw loose3. fig. Stil: compact, dense; Atmosphäre: dense; Programm: tightly-packed, full; in dichter Folge in quick succession4. umg. (geschlossen, zu) closed, shut; Grenze: blocked; Eugen war gestern wieder total dicht umg. (betrunken) Eugen was pissed (Am. plastered) again last nightII Adv.1. densely, thickly; dicht behaart (very) hairy, hirsute geh.; ein dicht bepflanztes Beet a closely planted (flower)bed; dicht besiedelt oder bevölkert densely populated; dicht gedrängt tightly packed; eine dicht gepflanzte Hecke a close-set hedge; der Himmel ist dicht mit Wolken verhangen oder dicht bewölkt there is thick cloud cover2. (nahe) closely; dicht an oder bei close to; dicht an-, bei- oder nebeneinander close together; dicht daneben stehen: close by, right next to; schießen: right by; dicht gefolgt von closely followed by; dicht hinter jemandem her sein be hot on s.o.’s heels; auffahren 23. fig.: dicht bevorstehen be imminent; ich war dicht daran oder davor aufzugeben I was just about to give up ( oder on the verge of giving up); das Geschäft steht dicht vor dem Abschluss the deal is almost completed4. dicht schließen shut tight(ly); Tür: shut tight ( oder properly); nicht mehr dicht halten not close ( oder shut) properly any more* * *tight; compact; thick; serried; turbid; thickset; leakproof; concentrated; dense* * *dịcht [dɪçt]1. adj1) Gefieder, Haar, Hecke thick; Laub, Nebel thick, dense; Wald, (Menschen)menge, Gewühl dense; Verkehr heavy, dense; Gewebe close; Stoff closely-woven; (fig = konzentriert) Stil dense; Szene full, compactin dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (= undurchlässig) Vorhänge thick, heavy; Rollladen heavy; (= wasserdicht) watertight; (= luftdicht) airtightdicht machen — to seal, to make watertight/airtight; Fenster to seal → auch dichtmachen
er ist nicht ganz dicht (inf) — he's crackers (Brit inf) or nuts (inf)
3) (inf = zu) shut, closed2. adv1) (= nahe) closelydicht halten — to be watertight
dicht bewachsen Baumstämme — grown over with moss and lichen; Ufer thickly covered with vegetation; Landstrich rich in vegetation
dicht belaubt — thick with leaves, densely foliated
dicht gedrängt — closely packed; Programm packed
4)dicht an/bei — close todicht dahinter/darüber/davor — right behind/above/in front
dicht hinter jdm her sein — to be right or hard or close behind sb
* * *1) (very closely together: The crowd was densely packed.) densely2) (thick and close: We made our way through dense forest; The fog was so dense that we could not see anything.) dense3) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) thick4) (difficult to see through: thick fog.) thick5) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) tight6) ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tight* * *[ˈdɪçt]I. adjeine \dichte Atmosphäre PHYS a dense atmosphere\dichter Baumwollstoff closely woven cotton fabricin \dichter Folge in quick [or rapid] successionein \dichtes Gedränge a tight [or dense] crowd\dichtes Gewebe tight [or close] weave\dichtes Haar thick hair\dichter Verkehr heavy [or dense] trafficim \dichten Verkehr festsitzen to be stuck in a traffic jama \dichte Atmosphäre/Stimmung/Szene a dense atmosphere/mood/sceneein \dichter Dialog a dense dialogue\dichte Lyrik/Prosa dense poetry/proseein \dichtes soziales Netz a tight [or compact] social networkein \dichtes Programm a full programme [or AM program3. (undurchsichtig) thick, dense\dichter Nebel thick [or dense] fog\dichter Schneefall heavy snowfall\dichtes Schweigen (fig liter) complete silence4. (undurchlässig) tight; Vorhänge thick, heavy; Rollladen heavy; (luftdicht) airtight; (wasserdicht) watertight; (wasserabweisend) waterproofetw \dicht machen (versiegeln) to seal sth; (luftdicht machen) to make sth airtight; (wasserabweisend machen) to waterproof sth; (wasserdicht machen) to make sth watertightein Dach \dicht machen to repair [or seal] a leaking roofein Fenster \dicht machen to repair [or seal] a windowFugen \dicht machen to seal joints7.II. advwir standen \dicht gedrängt im Bus we stood squeezed together in the bus\dicht an [o bei] \dicht close together\dicht an [o bei] \dicht stehen to be [or stand] close together\dicht bebaut heavily built up\dicht behaart [very] hairyein \dicht behaarter Kopf a good head of hair\dicht behaart sein to have a lot of hairauf der Brust \dicht behaart sein to have a very hairy chest\dicht belaubt sein to be covered in dense foliage\dicht mit Rosen bepflanzt sein to be full of roses\dicht besetzt full, packed\dicht besiedelt [o bevölkert] densely [or heavily] populated\dicht bewaldet thickly wooded, densely forested\dicht bewölkt very cloudy, heavily overcast\dicht mit Efeu/Moos bewachsen overgrown with ivy/moss\dicht gepackt tightly packed\dicht gewebt tightly [or closely] woven\dicht gedrängt Zeitplan packed, full3. (undurchlässig) tightlydie Gardinen \dicht zuziehen to draw the curtains to, to close the curtains properly\dicht halten Schuhe, Verschluss to keep out [the] water, to be watertight\dicht schließen to close properlyBehälter \dicht geschlossen halten keep container tightly closed\dicht verhängt thickly draped; Fenster thickly curtained4. (nah) closely\dicht auffahren to tailgate, to drive too closely to the car in front\dicht beieinander/hintereinander close together\dicht gefolgt von jdm/etw followed closely by sb/sth▪ \dicht an etw/jdm close to sb/sth▪ \dicht hinter jdm/etw just [or right] behind sb/sth\dicht hinter jdm sein to be right behind sb▪ \dicht neben jdm/etw just [or right] beside sb/sth, just [or right] next to sb/sth▪ \dicht über/unter etw/jdm just above/under sth/sb▪ \dicht vor jdm/etw just [or right] in front of sb/sth5. (bald)\dicht bevorstehen to be coming up soon; Gefahr to be imminentWeihnachten steht \dicht bevor it's not long till Christmas, Christmas is just around the corner fam\dicht dran sein, etw zu tun (fam) to be just about to do sth, to be on the point of doing sth* * *1.1) thick <hair, fur, plumage, moss>; thick, dense <foliage, fog, cloud>; dense <forest, thicket, hedge, crowd>; heavy, dense < traffic>; densely ranked, close-ranked < rows of houses>; heavy <snowstorm, traffic>; (fig.) full, packed < programme>in dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (undurchlässig) (für Luft) airtight; (für Wasser) watertight < shoes>; (für Licht) heavy <curtains, shutters>dicht machen — seal < crack>; seal the crack[s]/leak[s] in <roof, window, etc.>; waterproof < material, umbrella, etc.>
nicht ganz dicht sein — (salopp) have a screw loose (coll.)
3) (ugs.): (geschlossen) shut; closed2.1) densely < populated>; tightly < packed>; thickly, densely < wooded>; heavily < built up>dicht besetzt — full; packed
dicht gedrängt — tightly or closely packed
dicht behaart — [very] hairy
dicht an dicht od. dicht gedrängt stehen/sitzen — stand/sit close together
2) (undurchlässig) tightly3) mit Präp. (nahe)dicht vor/hinter ihm — right or just in front of/behind him
die Polizei ist ihm dicht auf den Fersen — the police are hard or close on his heels
4) (zeitlich): (unmittelbar)ich war dicht daran, es zu tun — I was just about to do it
* * *A. adj1. dense, thick; Verkehr: auch heavy; Hecke: auch close-set; Gewebe: dense, closely-woven; (gedrängt) tightly packednicht mehr dicht sein Gefäß etc: leak, be leaky;dicht machen Gefäß: seal, stop the leak(s), make watertight; Dach: seal (the cracks); Fenster: seal;er ist nicht ganz dicht umg, fig he’s got a screw loosein dichter Folge in quick successionEugen war gestern wieder total dicht umg (betrunken) Eugen was pissed (US plastered) again last nightB. adv1. densely, thickly;dicht behaart (very) hairy, hirsute geh;ein dicht bepflanztes Beet a closely planted (flower)bed;bevölkert densely populated;dicht gedrängt tightly packed;eine dicht gepflanzte Hecke a close-set hedge;dicht bewölkt there is thick cloud cover2. (nahe) closely;bei close to;dicht an-, bei- odernebeneinander close together;dicht gefolgt von closely followed by;3. fig:dicht bevorstehen be imminent;davor aufzugeben I was just about to give up ( oder on the verge of giving up);das Geschäft steht dicht vor dem Abschluss the deal is almost completed4.nicht mehr dicht halten not close ( oder shut) properly any more* * *1.1) thick <hair, fur, plumage, moss>; thick, dense <foliage, fog, cloud>; dense <forest, thicket, hedge, crowd>; heavy, dense < traffic>; densely ranked, close-ranked < rows of houses>; heavy <snowstorm, traffic>; (fig.) full, packed < programme>in dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (undurchlässig) (für Luft) airtight; (für Wasser) watertight < shoes>; (für Licht) heavy <curtains, shutters>dicht machen — seal < crack>; seal the crack[s]/leak[s] in <roof, window, etc.>; waterproof <material, umbrella, etc.>
nicht ganz dicht sein — (salopp) have a screw loose (coll.)
3) (ugs.): (geschlossen) shut; closed2.1) densely < populated>; tightly < packed>; thickly, densely < wooded>; heavily < built up>dicht besetzt — full; packed
dicht gedrängt — tightly or closely packed
dicht behaart — [very] hairy
dicht an dicht od. dicht gedrängt stehen/sitzen — stand/sit close together
2) (undurchlässig) tightly3) mit Präp. (nahe)dicht vor/hinter ihm — right or just in front of/behind him
die Polizei ist ihm dicht auf den Fersen — the police are hard or close on his heels
4) (zeitlich): (unmittelbar)ich war dicht daran, es zu tun — I was just about to do it
* * *(Mathematik) adj.dense adj. (an) adv.close by adv.close to adv. adj.consistent adj.dense adj.serried adj.thick adj.thickset adj.tight adj.waterproof adj. adv.closely adv.densely adv. -
10 zerplatzen
I v/i (ist zerplatzt)2. fig., Illusion, Traum etc.: be destroyed; vor Wut etc. zerplatzen burst ( oder explode) with anger etc.; ich bin bald zerplatzt I nearly exploded; umg. I nearly hit the roofII v/t (hat) Dial. burst; Mama, Eugen hat meinen Luftballon zerplatzt! Mummy (Am. Mommy), Eugen burst my balloon* * *to pop; to burst* * *zer|plạt|zen ptp zerpla\#tztvi aux seinto burst; (Glas) to shatter* * *((on eg an oil rig) a violent escape of gas etc.) blowout* * *zer·plat·zen *vi Hilfsverb: sein to burst; Glas to shatter* * *intransitives Verb; mit sein burst* * *A. v/i (ist zerplatzt)1. burst; stärker: explode;eine Tüte zerplatzen lassen burst a paper bag2. fig, Illusion, Traum etc: be destroyed;vor Wut etcich bin bald zerplatzt I nearly exploded; umg I nearly hit the roofB. v/t (hat) dial burst;Mama, Eugen hat meinen Luftballon zerplatzt! Mummy (US Mommy), Eugen burst my balloon* * *intransitives Verb; mit sein burst -
11 Permoser Balthasar
скульптор, один из ведущих мастеров австрийского барокко, произведения отличаются экспрессией, часто граничащей с гротеском. Его произведения представлены в Австрийском музее барокко ("Апофеоз Принца Евгения"). Долгое время был придворным скульптором в Дрездене (Германия), автор скульптурного декора дворца Цвингер в Дрездене ▲ "Apotheose des Prinzen Eugen" -
12 Belvedere
nдворцовый ансамбль в Вене, в городском районе Ланштрасе. Построен в 1714-1722 архитектором Хильдебрандтом в качестве летней резиденции принца Евгения Савойского. Считается главным произведением скульптора и одним из красивейших архитектурных творений в стиле барокко. По идее и композиции ансамбль восходит к итальянским и французским образцам, состоит из двух дворцов - Верхний Бельведер и Нижний Бельведер. Между дворцами разбит парк в стиле барокко. После смерти Е. Савойского дворец был приобретён Габсбургами. В нач. XX в. в нём жил престолонаследник эрцгерцог Франц Фердинанд. В настоящее время размещаются музеи Австрийской галереи Бельведер [название от итальянского belvedere - "прекрасный вид", обычно для дворцов, расположенных в окружении живописной природы, связано в данном случае с живописной панорамой Вены и возникло только при Марии Терезии] -
13 Edler Ritter
[букв. "благородный рыцарь"] -
14 Heldenplatz
mвнешняя дворцовая площадь Хофбурга. Ограничена зданиями Леопольдовского корпуса и Нового Бурга, а со стороны улицы Рингштрасе - Дворцовыми воротами. В центре площади установлены памятники принцу Евгению Савойскому и эрцгерцогу Карлу. При императоре Франце Иосифе на площади проводились военные парады. В 1938 жители Вены приветствовали здесь Гитлера. В связи с этим событием название площади использовано в наиболее скандальной пьесе Бернхарда, посвящённой проблеме антисемитизма в Австрии. [название от бывшего названия Дворцовых ворот - Heldentor ("Арка героев")] -
15 Lernet-Holenia Alexander
писатель, поэт, драматург. Мастер развлекательной драмы ("Австрийская комедия", "Стеклянные двери") и исторического романа ("Штандарты", "Принц Евгений"). В поэзии увлекался античными и средневековыми формами стиха ▲ "Österreichische Komödie", "Glastüren", "Die Standarte", "Prinz Eugen"Австрия. Лингвострановедческий словарь > Lernet-Holenia Alexander
-
16 Nationalbibliothek, Österreichische
одна из крупнейших научных библиотек мира (более 2 млн. томов). Основана в 1526. В настоящее время действующая библиотека и собрание многочисленных коллекций с постоянно организуемыми сменными выставками. В основе собраний - личная библиотека Габсбургов, принца Евгения Савойского, музыкальная библиотека Фуггеров, библиотека В. Лациуса, библиотеки из замка Амбрас и Старого венского университета, библиотека Максимилиана Мексиканского. Здание в комплексе Хофбурга построено в 1723-1735 Фишером-сыном по проекту Фишера-отца в стиле барокко с некоторыми чертами классицизма. В 1763-1769 архитектор Н. Пакасси внёс ряд изменений. Фасад здания делится на три части - две боковые с едва выступающими ризалитами и центральную, сильно выдвинутую вперед. Лаконичная ясность наружной отделки контрастирует с великолепием внутреннего убранства библиотекисм. тж. Habsburger, Prinz Eugen von Savoyen, Fugger, Lazius Wolfgang, Ambraser Sammlung, Alte Universität 1), Maximilian von Mexiko, Hofburg, Fischer von Erlach Joseph Emanuel, Fischer von Erlach Johann Bernhard, Barock, Klassizismus, Pacassi Nikolaus, Druckschriftensammlung der Nationalbibliothek, Handschriftensammlung der Nationalbibliothek, Kartensammlung der Nationalbibliothek, Porträtsammlung und Bildarchiv der Nationalbibliothek, Prunksaal der Nationalbibliothek, Musiksammlung der Nationalbibliothek, Papyrussammlung der NationalbibliothekАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Nationalbibliothek, Österreichische
-
17 Oberes Belvedere
дворец в стиле барокко, использовался принцем Евгением Савойским для парадных приёмов. Здание украшено многочисленными скульптурами и орнаментом, во внутреннем убранстве - росписи К. Карлоне и фрески М. Альтомонте. В 1955 в облицованном красным мрамором зале верхнего этажа был подписан Государственный договор. В настоящее время здесь находится Австрийская картинная галерея 19 и 20 в. [название связано с расположением дворца - на небольшой возвышенности по отношению к Нижнему Бельведеру] -
18 Spanischer Erbfolgekrieg
ист.началась после смерти последнего испанского Габсбурга Карла II (Karl II.). Велась между коалицией Австрии, Великобритании, Голландии, Пруссии и др. и франко-испанской коалицией. По Раштаттскому миру Австрия получила испанские владения в Нидерландах и в ИталииАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Spanischer Erbfolgekrieg
-
19 Türkenkriege
pl, ист.велись между Австрией и Турцией в XVI-XVIII вв. за северную часть Балканского полуострова и территорию Венгрии. Кульминационными пунктами были две осады Вены в 1529 и 1683 (die I. und die 2. Türkenbelagerung). Итогом войн было поражение Османской империи и её крупные территориальные потери. Австро-турецкие войны 1737-1739 и 1788-1790 были малоуспешны для Австрии -
20 Unteres Belvedere
в Вене, дворец в стиле барокко. Простота и изящная умеренность архитектуры здания контрастирует с пышностью его внутреннего убранства: отсветы мрамора, мерцание позолоты, золотистые, голубые, красноватые тона фресок. Росписи потолков выполнены художником М. Альтомонте. В Нижнем Бельведере находятся жилые помещения принца Евгения Савойского. В настоящее время здесь размещается Австрийский музей барокко
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eugen — – von griech. eugenios (der Hochwohlgeborene, der edel Geborene) – ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Varianten 2 Päpste namens Eugen 3 Patriarchen von Konstantinopel … Deutsch Wikipedia
Eugen IV. — Eugen IV. Eugen IV. (* 1383 in Venedig; † 23. Februar 1447 in Rom), eigentlicher Name Gabriele Condulmer, war vom 3. März 1431 bis zum 23. Februar 1447 Papst der katholischen Kirche. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Eugen II. — Eugen II. († 27. August 827) war von Mai 824 bis zu seinem Tode Papst. Sein Name bedeutet „der Edelgeborene“ (griech.) Im Interesse der seit Stephan IV. guten Beziehungen zwischen Papst und Kaiser zeigte Eugen II. seine Wahl unverzüglich Kaiser… … Deutsch Wikipedia
Eugēn [2] — Eugēn. Fürstliche Personen: 1) Franz E., Prinz von Savoyen, der berühmte »Prinz Eugen«, der jüngste der fünf Söhne des Prinzen Eugen Moritz von Savoyen Carignan, Grafen von Soissons, und der Olympia Mancini, einer Nichte Mazarins, geb. 18. Okt.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eugēn — (v. gr. Eugenĭos), männlicher Vorname, so v.w. von edler Abkunft, od. edel gesinnt. I. Heilige: 1) St. E., ein Afrikaner, seit 481 Bischof von Carthago, wurde von dem Arianischen Vandalenkönig Hunerich vertrieben, von Gontamond zurückgerufen u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Eugēn [1] — Eugēn (griech. Eugenios, etwa »Wohlgeborner, Edler«), Name von vier Päpsten: 1) E. I., gewählt 654 an Stelle des von Kaiser Constans entsetzten Martin I., aber erst nach dessen Tode (655) vom Klerus anerkannt, starb 657 und ward heilig gesprochen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eugen — Eugēn, 4 Päpste [s. Beilage: ⇒ Päpste]. E. III., 1145 53, Schüler Bernhards von Clairvaux, flüchtete 1146 vor dem durch Arnold von Brescia aufgeregten Volke nach Trier, dann nach Paris, kehrte 1148 mit Hilfe Rogers von Sizilien zurück, 1150 … Kleines Konversations-Lexikon
Eugen [2] — Eugēn, Prinz von Savoyen, österr. Feldherr und Staatsmann, geb. 18. Okt. 1663 zu Paris, Sohn des Prinzen E. Moritz von Savoyen Carignan und der Nichte Kardinal Mazarins, Olympia Mancini, trat 1683 in österr. Dienste, focht als Dragoneroberst 1683 … Kleines Konversations-Lexikon
Eugen [3] — Eugēn, Herzog von Württemberg, russ. General, geb. 8. Jan. 1788 zu Öls, zeichnete sich in den Kriegen 1806 14 in Rußland, in der Türkei, in Deutschland und Frankreich aus, befehligte 1828 im Türkenkriege ein Armeekorps, gest. 16. Sept. 1857 zu… … Kleines Konversations-Lexikon
Eugen [1] — Eugen, griech. Name, dann Name einiger Heiligen, darunter E., Bischof von Karthago, seit 480, nachdem die Vandalen die Wahl eines solchen 24 Jahre verhindert und zuletzt nur unter Einräumung vollkommener Gewissensfreiheit an die Arianer gestattet … Herders Conversations-Lexikon
Eugen [2] — Eugen, Namen von 4 Päpsten. – E. J., ein Römer, wurde der Nachfolger des verbannten hl. Martin 654, wenig bekannt, nach seinem Tode 657 als Heiliger verehrt. – E. II., ein 824 erwählter Römer, traf mit Ludwigs d. Fr. Sohn und Mitkaiser Lothar… … Herders Conversations-Lexikon